Eternal Honey Moon / In between
 Brightest afternoon and Darkest night at Kibune

 In between
  Brightest afternoon and  Darkest night

at Kibune shrine, Yui no Yashiro : 貴船神社 結社にて

_RLX0028

2019年の夏、貴船に行った時に 降ってきて書きとめた言葉とともに

英語訳したメモ(詩)より。

 

poem and the word I got on that day

In between
 Brightest afternoon and Darkest night 

(2019 TANABATA at  Yui no Yashiro 貴船神社 結社にて)

 

Our boredom
On the sweetie cloud

 

Flowers in the bubbly stream
Kept its beauty forever
In between
Brightest afternoon and darkest night

 

Fakes in our eyes
Same shit on
Holy Christmas day

 

Speed and noise are
Always with us

Nostalgic summer feeling
Pain I found
Whispering beauty
In our stereo forever

We always love
Tricks and candy

 

Thrills
(In our )World’s end

 

Surreal and simple slide show goes on …
Floating and sinking
(Suddenly Waking up new reality )
Ever changing shapeless heart
(Blurred vision in you)

 

Pain in Vain
Afternoon solitude in happiness
It’s Okay (We never know)
 this is the end of the world..

 

 

Parasol on the sandy beach
Always in the shade

 

Sleepy afternoon by the sea
Craziness in vain
Thi is the end of summer

 

Never on time
ALWAYS
Cool ‘n’ electric

 

Abandoned words
Colourful beauty
Flowting with us

 

Speed and Noise are
Always with us
Nostalgic summer feeling
Pain We forgot

 

Whispering beauty
In our stereo forever
Mixed up vain (pain) in youth

 

Something in my heart
Calling you forever

You are my lost paradise

 

Thrills 

(in our )World’s End

Surreal and simple Slide show goes somewhere…

 

I never told you
Truth and Lies

 

…and our shameless slideshow
Is still going on
Christmas time is 
soon to come

 

Trick and candy in snowflakes
Endless slideshow for our secret love affair

I just couldn’t told you my feeling

 

Never told you truth
I’ve been keeping it secret
Christmas time is
Around the corner

 

 Nostalgic New Prophecy for us,

 Eternal Honey Moon to the Universe!

2019  TANABATA

_RLX0019-eternalhoneymoon

 In between
 Brightest afternoon and Darkest night 

_RLX0064

 

貴船神社 KIBUNE shrine, Kyoto

 

_RLX0001 _RLX0014  _RLX0021-

ご神木の桂さん  Sacred KATSURA tree!

_RLX0030

相生の杉 AIOI NO SUGI (cheddar tree)

They’re growing up together and getting old together…

「相生」は「相老」仲良く年をとっていくこと。

_RLX0041 _RLX0044 _RLX0046 _RLX0054

奥の院の宵 OKUNOIN at dusk

 

_RLX0055

FUNAGATA ISHI 船形石 is the ship shaped rock

Tamayorihime ( 初代神武天皇の皇母・玉依姫命) , who is the mother of the first Emperor took the boat from Osaka to KIBUNE.

_RLX0064

2020 年の旧暦七夕は8月25日

In Old lunar calendar, TANABATA is on 25th Aug 2020.

 

_RLX0063

Waiting for someone …

 

 

 

In the time of COVID-19,

Kyoto seems distant dream … I really want to go back there peacefully…!

 

コロナの2020年に、去年の写真をみかえしてみると

写真のなかの貴船は遠い夢のように見える。

 

また世界中の人が、

安全に、豊かに

貴船まで足を運んで旅することができますように、と祈る。

 

KIBUNE(貴い船、船は交通の守り神、水の神様もいらっしゃる)

means

貴=precious

船=boat (transport in Heian era)

has

Dragon,

God of the weather ,

God of the water    as well…

 

 

I wish everyone stay safe!

…and someday,

From around the world

We all could travel to KIBUNE safely and peacefully

With Abundance!

 

+++++++

追記

上記7月7日に投稿した後で、大雨後貴船口手前あたりが土砂崩れで

叡山電車は不通、貴船神社も参拝を停止中との情報をtwitterで読んだ。

雨の多い季節、これ以上の災害が起こらないよう祈ります。

 

After uploaded this blog on 7th July, I just got news from twitter

saying

Eizan line stopped ( from landslide around Kibune guchi area) and Kibune shrine closed (授与所など),

I wish

no more big disaster from heavy rain …!

 

 

 

Parties in Other Rooms / 地球(テラ)へ 、、、Towered the Terra

地球(テラ)へ、、、 Towered the Terra

IMG_4593

Parties in Other Rooms (2006)

Lov is what we need
私たちは愛を探していた

I was an eye witness … Lost and found
私は目撃者だった

I seal the timelessness… with my camera
私は永遠の一瞬を封印する

To search the heavens
約束の場所を探して

Into the lights
ひかりのなかへ
Into the groove!
きせきのなかへ

It’s alright, Time is on our side
大丈夫、天はこっちの味方

Visions
夢見たヴィジョン
Other Voices, Other Rooms
遠い声、遠い部屋
In Our Heart…
私たちの心のなか

Party is a machine

パーティはいまを通り越したマシン、、、
to see the visions of the future
to see the miracles

そのとき、その場所に居合わせた奇跡について
変化し続ける日々の中で
記憶の中ではもう遠くなってしまって
本当にあったことなのかな?

って思ってしまう様な事も永遠の中に封じ込める

(All is distant memories

in our ever changing world

Was it really happen to our life?

I seal timelessness

MIRACLES  to be HERE AND NOW

with my camera.)

 

 

“Parties in Other Rooms by relaxmax”
遠い記憶のなかの愛すべきパーティ達

 

また戻りたいなって思う場所がいくつかあるけど
もうそこへ行くことはできないかももしれないって思うと

あのとき
あの場所でみた風景は
かけがえのないものに思えてくる

わたしたちはそういった奇跡の中生きている

 

(We wanna go back many places

but We knew some places might be hard to go back again…

We knew

What We saw

What We share

What We felt

are so important, so irreplaceable

We live in those miracles)

 

Trying to remember the shapes and the Groove
このGroove 軌跡をきざみつづけた

In other rooms
遠い部屋のなか

To come back here again
いつかまた ここへ戻るため

I remember Other Voices
思い出す
In Other rooms
声が聞こえる

All they said was TRUE
語られていたのは
すべて本当のこと

Tune in with smiles
笑顔でtune in し
Release your soul
魂を解き放て

Trails , Beauty
うつくしい軌跡

Living here by Miracles
私たちは奇跡のなか生きている

We are eye witness
私たちは目撃者だった
Who is happy?
それはここに集うみんな

With the tone of past and presence
現在の音と過去の音で
Walk into the future
未来へと導かれる

…and we meet up again
いつかまた奇跡に再会するため
To see miracles

Answered Prayer
願い事の叶う世界に生きること

Life is full of miracles
うつくしい予言に満ちた世界

Ready for the picnic with Dandelion Wine
たんぽぽのお酒のじゅんびはできた

On the way to Dance in the summer field
サマーフィールドの舞踏会はもうすぐはじまる

To find the black bird you’ve never seen in October sky
見たこともない種類の黒い鳥が
ふと見上げた10月の青空をよこぎっていくような

Timelessness
XXされた永遠の一瞬  (  short movie 見直しても読み取れなかった。。)

私たちの世界は うつくしい予言にあふれている
Life is full of Miracles

Warmth for the people forlorn
孤独な人の冷えた魂を暖めるあたたかさ
Paint the world with Dream Spell
このアイロニカルな世を夢見る力で塗り替える
時間をかけて、年月を超えて続く魔法

I’m loving this music
この音楽を愛している
I’m feeling FREE
XXされて自由なかんじ (  short movie 見直しても読み取れなかった。。)

目が覚めて、ああいい夢を見たと思うこと
Wake up and find that we were in the sweet dreams

Have you enjoyed my parties?
私のパーティ、楽しかった?
I’m stepping out the door…
私はドアから出て行く
I don’t care if you call it prayer or fate
それを祈りとよんでも運命とよんでもかまわない

At the sign that a new time is born
あたらしい時間がうまれた

世界はうつくしい予言に満ちている
Life is full of Miracles

:::::::

This poem was in the short movie (prototype ) called ” Parties in Other Rooms”

Probably I wrote this poem in 2006.

(Many phrases are from the title of Manga, the books, or lyrics…!
How many can you find?  I do remember what was my own words, and which one is from what..! I put my soul in it! )

I almost forgot what I wrote in “Parties in Other Rooms”
so I had to find out from my prototype short movie…

In the age of Covid, We are having difficult time to get together under a groove in one place…

I do miss those miracles… Parties in Other Rooms!

:::::::

以前prototype を製作したshort movie (写真、詩、を組み合わせたもの)を
地球(テラ)へというタイトルのshowで流していた。

2007年より1年ほどまえに書いたと思われる詩。
漫画や小説のタイトルや歌詞などの引用からできている。もちろん魂込めて!いくつかわかりますか?

もちろん私自身の言葉(引用ではないことば)もあって、どことどこが何からの引用とか、全部言えるはず。

ただこの詩を書いてから時間は経っていて、書き残したメモはなくほとんど忘れていた。

探し出して映像作品から抜き書きしてきた…(昔からあんまり言っていることは変わらないね。)

いま、ライブやフェスティバルなど
みんながその時、その場所にいて、
奇跡のような音楽を味わうこととかできないコロナの時代を生きていて、
ふと思い返すのは、こういういろんなパーティに行けた幸運!

EVERYTHING IS LOVELY 全てが愛おしいと感じる人生を  

_RLX0582
(日本語は下に)

There certainly are lot of paradise on this planet Earth
Where I want to visit again and again

I’ve reached out to the point
Where I’ve missed little something out

Rather than regret


Do it now, Do it today

Dedicate what we truly love with gratitude

For friends and families who support me
Thoughtful works with wings of imagination
Will fly away….

TRANQUILTY IN YOU
LIFE LESSONS BY LOVINGFUL WORDS

IMMEDIATELY OR SLOWLY

FOR SOMEBODY AS TEARS
FOR YOU AS A HANDKERCHIEF TO WIPE THE TEARS

LIKE A MAGIC HAND IN FRONT OF YOU

IN THE NAME OF LOVE
COMES IN MANY DIFFERENT FORMS
EXIST WITH STAR SEED

EVERYTHING IS LOVELY

満願成就

:::::::::::::::::::::

This poem is for my work “GARDEN OF LIFE”

Saiho-ji Zen garden designed by Muso kokushi.(夢窓国師)
I saw fairies fly…

http://relaxmaxontheroad.com/#saiho-ji

I just heard voice, in the silence.
I listen, I write a poem ( first, I got heaven sent words in Japanese ( for this poem) then wrote in English again, its different from just translating… re- create somethign!)
for my work “GARDEN OF LIFE”.

I haven’t thought I am a poet,
recently I noticed, I AM POET.

I tried to recall my early works,
probably first one is

Rhyme for Christmas Time (2005?)

then next one is
Parties in Other Rooms (2006)
(I made short movie from my photos and lyrics (poem), I have it somewhere)

*************************************************************************************************

もう一度いって見たい楽園が 確かにたくさんある
忙しく働いてばかりで 見逃してしまっていたことも

今となっては後悔というよりも

今、できること
今日できることを

いかに感謝を込めて捧げるか

自分を支えてくれる家族たち、友人たち
思いのこもった作品は
たくさんの人に飛ぶ翼を持って飛び立つ

愛ある言葉のレッスンは

即効性あるもの
遅効性のもの

ある人には涙として
ある人には涙をやさしく拭うハンカチとして

そっとその人たちの
目の前に魔法の手のように現れる

愛という名の
いろんな形をした

形あるもの 形なく存在するもの

全てが愛おしいと感じる人生を

:::::::::::::::::::::

GARDEN OF LIFE (http://relaxmaxontheroad.com/#saiho-ji) のための詩は先に日本語で降りてきて、英語で書いた。この作品のためのもの。

静けさの中、永遠の声をきく
聞こえたことばを 詩にする
その詩、EVERYTHING IS LOVELY の詩は GARDEN OF LIFE のためのもの。

詩を書く人、と自分のことを自覚したことがなかったけれど
気がついてみれば、いくつか書いていた。

もう残っていないかもしれないけれど

一つ目は

Rhyme for Christmas Time (2005?)

The day is getting longer
昼間がだんだん長くなる

という書き出しの詩で

Sound of Life
生きているって音がする

最後のフレーズは

I saw Angel fly…
天使たちが飛んでいるのをみたこともある

(これが、多分どこにも残していないかも。あまり覚えていない。
確かこれを書いた時は、まだTheklaに遊びに行ったことはなくて、次の夏にブリストル帰った時に
初めて遊びに行った覚えがある。そこではSweet Memory Sound, DerekがDjしていたよ。;)

次の詩は
Parties in Other Rooms (2006)
これは短い映像作品(音楽家のポートレート、パーティスナップなどの写真を組み合わせ、詩とともに映像にしたprototype)として残っているので、いつか発表することもあると思う:)

THIS CITY IN PLAGUE TIME   平坦な戦場で 僕らが生き延びること

THIS CITY
IN PLAGUE TIME
KNEW OUR BRIEF ETERNITY

OUR BRIEF ETERNITY

OUR LOVE

OUR LOVE KNEW
THE BLANK WALLS AT STREET
LEVEL

OUR LOVE KNEW
THE FREQUENCY OF SILENCE

OUR LOVE KNEW
THE FLAT FIELD

WE BECAME FIELD OPERATORS
WE SOUGHT TO DECODE THE
LATTICES

TO PHASE-SHIFT TO NEW
ALIGNMENTS

TO PATROL THE DEEP FAULTS

TO MAP THE FLOW

LOOK AT THE LEAVES
HOW THEY CIRCLE
IN THE DRY FOUNTAIN

HOW WE SURVIVE
IN THE FLAT FIELD


THE BELOVED (VOICES FOR THREE HEADS)
BY WILLIAM GIBSON

:::::::::::::::::::::::::::::

I found this poem
in manga of “River’s edge” by Kyoko Okazaki when I was 17.

In the time of Covid-19,
We hope to see you both alive
whenever we could travel safer…

” HOW WE SURVIVE IN THE FLAT FIELD”

コロナの時代、

「今度会う時まで、お互い無事で生きていて!再会しましょう」

と遠くに住む友人たちに思う。
いつでも自由に安全に旅ができるようになる、その日まで。

「この平坦な戦場で
僕らが生き延びること」

::::::::::::::::::::::::::

この街は悪疫のときにあって
僕らの短い永遠を知っていた

僕らの短い永遠

僕らの愛

僕らの愛は知っていた
街場レヴェルののっぺりした壁を

僕らの愛は知っていた
沈黙の周波数を

僕らの愛は知っていた
平坦な戦場を

僕らは現場担当者になった
格子を解読しようとした

相転移して新たな
配置になるために

深い亀裂をパトロールするために

流れをマップするために

落ち葉を見るがいい
涸れた噴水を
めぐること

平坦な戦場で
僕らが生き延びること

愛する人(みっつの頭のための声)
ウィリアム・ギブスン 黒丸尚 訳

17歳の頃、岡崎京子さんのリバーズ・エッジを読んでいて出会った詩

FOLLOW THE LIGHT WITHIN

 

fol-last

:::::::

This poem come to me just like heaven sent gifts
when I was creating self published HANDMADE BOOK “Follow the light within” in 2014.

 

_RLX0666

 

Following the light within I found the god in the nature…
it’s the reflection of our inner light.

This is the medicine
for healing your soul…
realization of the light within us
as well as portrait of the Earth.

The Sun and the moon
Path of the Light
Blessing of the rainbow
Dragons, Quanin(観音様), Buddah ,Maria, Angels, and some dogs too…

When our soul are healed,
the earth will be healed too.

Because it’s a reflection of the beauty in our soul.

I wish our inner light will shine the future Earth.

:::::::

I create this series “Follow the light within”

http://relaxmaxontheroad.com/#divine-light

I was just FOLLOWING MY INNER LIGHT

Drawing with light and Camera!

I always connect with divine nature then press the shutter bottom
to catch something I felt in the nature.

 

“Nice feeling” “Healing Force” ” Positive Energy” “Dignity”
What I felt are caught directly onto my photographs.

 

I am collecting

miracles in the nature,

eternity moment of beauty.

I am a catcher of MIRACLES :)

 

My inner light attract miracles on my photographs,

Photos into POEMs, then going onto small essays…

Just like dew to the river to the Sea…

 

 

:::::::

FOLLOW THE LIGHT WITHIN
ONENESS WITH DIVINE LOVE

うちなる声をきき
おおきなひとつの愛に包まれて
神様とつながること

:::::::

この詩は
2014年にそれまでに撮りためた自然の写真作品をまとめて
一冊の私家製本を作ろうとしていた時におりた言葉

:::::::
:::::::

心の中にある光をおいかけて
たどり着いた聖地
時間も空間も超えてある光
太陽と月の通り道
虹の祝福 龍神さま、観音様、マリアさま、天使たち、、 、

外側の世界にある光と
私達の内側にある光は
実はひとつのものだと気がついた

目に映るすべてのものは、人間の本質は光の存在だと思い出させてくれる
昔から人々は自然の中に神様たちを見いだしてきた
その神様たちは、私達の心のなかにある光のリフレクション♥

写真を見た人々が
それぞれの内側にある神聖さ、内なる神、光のありかを思い出し
地球を明るく照らし、未来を再創造して行く

:::::::
:::::::

“Follow the light within”

JUST FOLLOWING MY INNER LIGHT
http://relaxmaxontheroad.com/#divine-light

カメラと光でお絵かきするように、永遠の中、奇跡を捕まえる。

写真を撮影する時は、いつも神様とつながって「ひとつになり」
ヒトの中にある神性なものをpurify して撮影するように心がけている

「気持ちいい」「癒し」「POSITIVE ENERGY」「威厳」

そういう感じたものが、
すぐに
そのまま写真には映し出されている。

うちなる声を聞いてできた写真作品から、この短い詩がおりて、文章として結実。
雫のような心の波紋が、やがて川となり、海へと続いて行くように。。。