<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>r e l a x m a x &#187; mixtape</title>
	<atom:link href="http://relaxmaxontheroad.com/category/essay/mixlist/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://relaxmaxontheroad.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 04 May 2026 04:42:39 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.9.1</generator>
	<item>
		<title>I&#8217;m not 17 mix</title>
		<link>http://relaxmaxontheroad.com/im-not-17-mix/</link>
		<comments>http://relaxmaxontheroad.com/im-not-17-mix/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Mar 2026 12:17:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[relaxmax]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[mixtape]]></category>
		<category><![CDATA[MY PENPAL ALEC SOTH]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://relaxmaxontheroad.com/?p=15318</guid>
		<description><![CDATA[https://open.spotify.com/playlist/4 ...]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://open.spotify.com/playlist/4LaiUicf76oOetaEX8Exym?si=kPJCok1VT-em2K0DYmzeEQ&amp;pi=AKfD8EOOTBSQt" target="_blank" rel="nofollow noopener">https://open.spotify.com/playlist/4LaiUicf76oOetaEX8Exym?si=kPJCok1VT-em2K0DYmzeEQ&amp;pi=AKfD8EOOTBSQt</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p id="5ff43fb4-f1f9-4125-b136-bb8b0a7a18c1" style="color: #000000;">誰かうちのお母さんのために<br />
FUMIYO！<br />
ママさん！<br />
スナック文・文！<br />
心臓！ Dove DAVEといっしょ！<br />
心不全！ 入院！ 大変だったの！<br />
(世界中の私に写真とデザインとアートワークにお金払わなかったレーベル！<br />
本当に「音楽好きなの」？？？)<br />
え？<br />
予算が？？？</p>
<p id="eef6d11a-c11c-4add-9fd3-2f443cfa851d" style="color: #000000;">SHADY！！！！<br />
4080！</p>
<p id="b4326db2-249d-44c5-96a9-9ffa2142e44e" style="color: #000000;">ちょっと予算が、、、<br />
今回は「タダ」で使いたい！？<br />
何枚売れたの？？？(レーベルの人、、、ボーナスある「社員さん」？！)</p>
<p id="1e899aef-542a-4749-afde-b95f7ecfb2ee" style="color: #000000;">そんなこんなで、、、<br />
うちのママさんのラップ作ってくれないかな？<br />
1曲目^_^ A Quick 16 for Mama</p>
<p>Love your mothers, y&#8217;all, because they mother</p>
<p style="color: #000000;">−</p>
<p id="9174bd87-4089-4ab7-95a4-45bd7a1e2de4" style="color: #000000;">17歳の頃聴いてた曲とかで！<br />
ALEC SOTHへの架空の手紙の中に書いた「架空のmix tape」を作った！^_^</p>
<p id="727ddd46-f598-4ad1-8777-0403c93cff43" style="color: #000000;">I&#8217;m not 17 mix :)<br />
(この曲を聴いてるDELAが二人になった未来を想像したことはなかった17歳！)</p>
<p id="7f37120f-a6c3-4a09-aa4f-1a0c7ec90f7b" style="color: #000000;">こんにちわ = Hello<br />
アレック=Alec</p>
<p id="5e596996-b730-4128-b172-58a5cc857294" style="color: #000000;">I will send you a cassette tape next time! (Have you listened to Japanese music? はっぴぃえんど Have you heard HAPPY END 風を集めて (Kaze wo Atsumete),</p>
<p id="f055e85b-654f-4c1f-a7be-3fe2f6c3178f" style="color: #000000;">カセットテープ作ろうと思っても「ラジカセ」がないな笑！</p>
<p id="50dd8eb5-30f0-4922-a3a6-fe02602ab038" style="color: #000000;">Japanese tea,<br />
(、、、今回送らなかったけど<br />
手紙と別に送ろうかな？)</p>
<p id="183904f9-2ae4-4976-b91c-d5e9735df18c" style="color: #000000;">and photos of Osaka! My family, friends and me<br />
(、、、結局、本物盗まれているから仕方ないので「偽プリント」で送ったけど、、、本物そんな盗みたいの？「女子高生」の写真？？？えー！ヘンタイすぎ)</p>
<p id="694eb150-cbb5-42a6-b804-ace0641b1c53" style="color: #000000;">−<br />
2曲目<br />
Tennessee</p>
<p id="1a0be9c7-77f6-44a1-9105-b9197cb95937" style="color: #000000;">アレック・ソスがヒップホップ聴いてた24歳かどうかは知らないけど笑<br />
テネシー州ではない<br />
NYではない<br />
ミネソタの新聞で写真撮ってる会ったことないペンパルに送る「架空のミックステープ」！</p>
<p id="2eef23f5-faa4-4cbe-9756-6ca7ef626653" style="color: #000000;">高校の同級生がこの曲口ずさんでた！^_^のを思い出す</p>
<p id="18d13623-6e20-4b67-a5d9-8a6eef9946ad" style="color: #000000;">テネシー！</p>
<p id="05be85e7-2996-490f-a90d-9f29b8713a5d" style="color: #000000;">Why does it have to be so damn tough?</p>
<p id="bfff32ff-2077-4450-8b9a-ebbb1b3f63c2" style="color: #000000;">Take me to another place<br />
(どこかへ、、、<br />
どこへ行きたかった17歳だったかな？)</p>
<p id="09baab25-294a-44a1-9dcf-a6a7346da1f1" style="color: #000000;">Take me to another land<br />
(「どこか somewhere」だったら<br />
ほんとはどこでもよかった？</p>
<p id="69ad02df-b816-49c5-b0e6-c24e0b7411d8" style="color: #000000;">ここではないどこかへ？<br />
路上みたいな旅をしたいって思うようになるような17歳の女の子だった！)</p>
<p>Make me forget all that hurts me<br />
(ソスへの手紙に書いたけど！<br />
difficult to be a girl without blood! 血を流さない女の子として生きてた17歳！)</p>
<p id="0af04045-b5a5-44fd-9a62-3553bcbcea8f" style="color: #000000;">Let me understand your plan<br />
(、、、今もわからないかな？YOUR PLAN</p>
<p>それとも<br />
ACCEPTANCEの一部は<br />
「もうすでにわかった！」<br />
ってことかもな？って思う！)</p>
<p id="7ffb0fc4-bc0d-4354-8c35-4336e6de4eb1" style="color: #000000;">−<br />
3曲目<br />
Check the rhyme</p>
<p id="1a3a7650-f695-4cae-9855-6edf997a3f9f" style="color: #000000;">4080<br />
ってちゃんとラップで教えてくれてるのに、、、(あんまリリック聴いてなかった？17歳？？「リスニングの勉強」は短大生、18歳で習った。。。)</p>
<p id="98513bdf-2b45-4ac5-98f9-e01c087dea51" style="color: #000000;">−<br />
4曲目<br />
God only knows</p>
<p id="d124739d-ce78-4e7d-958d-1c20c039ee96" style="color: #000000;">この曲みたいなイントロの「別の曲」で始まるアルバムをよく聴いてた17歳</p>
<p class="p1"><span class="s1" style="font-weight: bold;">Though life would still go on</span></p>
<p id="0f0eb215-4ed9-40bd-ab02-841eea076157" style="color: #000000;">−<br />
5曲目<br />
When you gonna learn?</p>
<p>高校生の時<br />
タワレコの試聴機で試聴して買った^_^(懐い、、、ソスへの架空の手紙に「アメリカ村」ってとこが「大阪」にあって笑って話を書いたけど、、、タワレコはもうない)</p>
<p id="4d333ced-a70e-4362-9ab2-6a1e1de521e0" style="color: #000000;">あれから30年以上？<br />
You=人類学んだ？<br />
(戦争？核？暗殺？)</p>
<p id="cbc7eeb3-d7ba-47a5-9725-f5d3c54ab363" style="color: #000000;">Yeah, yeah, have you heard the news today?<br />
(、、、最高指導者が殉教した後の「今日」のニュース。。。)</p>
<p>Circumstance has brought us here,<br />
(、、、アメリカとイランのcircumstanceか。。。)</p>
<p id="d5e732b0-01ee-4f17-b4bb-eff7d8bfb498" style="color: #000000;">Armageddon&#8217;s come too near,<br />
えー！！(やっぱり？ もしくは、、、まだ「ずっと先」？？？)</p>
<p>Too, too near now.<br />
(、、、あの数の「偽」、、、)</p>
<p id="a66d9562-c658-48b0-b2ae-69fec56944ed" style="color: #000000;">Foresight is the only key,<br />
(、、、「次の世界」はもう見たんだけど)</p>
<p>To save our children&#8217;s destiny,<br />
(、、、フランスのこども？食べ物？脳？あのニュース知ってる？？？)</p>
<p id="0883f7ae-9222-484b-bf33-fc9ecb4b96c2" style="color: #000000;">The consequences are so grave,<br />
So, so grave now.<br />
(、、、うちに「こんな数の偽」なければ、、、もうちょっと楽観的になれた？私？？？本物が盗まれてない人々はもうちょっと「ダイジョーブ！人類！！！」って思えている？)</p>
<p id="7a8ef29c-e7a5-4e16-866c-339532f6e6ab" style="color: #000000;">&#8216;Cuz there&#8217;s no fish left in the sea;<br />
(、、、乱獲？ ちっちゃい魚フィッシング？、、、ケーブル？ あれはちゃいなのfishing boat???)</p>
<p id="f9774430-1d51-4cff-80f2-9c194af8a265" style="color: #000000;">Greedy men been killing all the life there ever was.<br />
(Greedy?<br />
Oil?</p>
<p>However anyone who shows their greed and seek to attack or cause harm, will face a decisive blow from the Iranian nation…そして彼は死んだ)</p>
<p>Oh, when you gonna learn?<br />
(、、、未来でdystopia 小説書いているとは知らなかった17歳の女の子は、、、この曲を聴いていた。。。)</p>
<p>To stop it goin&#8217; on?<br />
(「偽本」？の意味？<br />
サイキックスパイフロムチャイナ？<br />
、、、何を奪った？そして、、、「高揚」？のない世界では<br />
ぜんぜんOP(ティミステック)じゃない？？？)</p>
<p id="0a16bfbf-a999-474a-987c-6d8dec31e478" style="color: #000000;">−<br />
6曲目<br />
LOVE TRAIN</p>
<p id="2de98f88-87b6-49a3-b7f6-4dcd5f59f04e" style="color: #000000;">今書いてる「単なる小説 満月」</p>
<p>にはこの曲のリリックの<br />
「スマートなスタイル」<br />
が出てくる^_^</p>
<p id="146b8515-2522-4485-b485-4b52e3f1504d" style="color: #000000;">冬の日に手がかりはいつまでも冷たい？(もう3月だけどね)</p>
<p id="13183714-82e4-470a-9398-b22f53377130" style="color: #000000;">「ダイレクトプラグイン」も出てくる！<br />
電脳念写(ルビがだいれくとぷらぐいん)<br />
、、、写真！じゃなくって、誰かの「脳」にダイレクトに「イメージ」を送るの？？？電脳空間？？？</p>
<p id="f971c654-a532-4e74-b7a7-fd6307fd404f" style="color: #000000;">7曲目<br />
Elephant Stone</p>
<p class="p1"><span class="s1" style="font-weight: normal;">Dreaming Till The Sun Goes Down</span></p>
<p class="p1"><span class="s1" style="font-weight: normal;">And Night Turns Into Day</span></p>
<p class="p1">日が暮れるまで夢をみて</p>
<p class="p1">そして</p>
<p class="p1">夜が朝になってゆく</p>
<p class="p1"><span class="s1" style="font-weight: normal;">Seems Like There&#8217;s A Hole</span></p>
<p class="p1">夢の中に</p>
<p class="p1">穴が開いてるみたい</p>
<p class="p1">In My Dreams</p>
<p class="p1"><span class="s1" style="font-weight: normal;">Or So It Seems</span></p>
<p class="p1">もしくは</p>
<p class="p1">そう見えるだけ</p>
<p class="p1"><span class="s1" style="font-weight: normal;">Yet Nothing Means Anything</span></p>
<p class="p1">だけど</p>
<p class="p1">虚無は</p>
<p class="p1">もう</p>
<p class="p1"><span class="s1" style="font-weight: normal;">Anymore</span></p>
<p class="p1">なんの意味もない</p>
<p style="color: #000000;">−<br />
8曲目<br />
Take it easy, my brother Charlie<br />
なんとなく<br />
好きだったので</p>
<p style="color: #000000;"><br style="font-weight: 100;" /><span style="font-weight: 100;">Eu canto a fantasia</span><br style="font-weight: 100;" /><span style="font-weight: 100;">Eu canto o amor, eu canto a alegria</span><br style="font-weight: 100;" /><span style="font-weight: 100;">Eu canto a fé, eu canto a paz</span><br style="font-weight: 100;" /><span style="font-weight: 100;">Eu canto a sugestão</span><br style="font-weight: 100;" /><span style="font-weight: 100;">Eu canto na madrugada</span><br style="font-weight: 100;" /><span style="font-weight: 100;">Take it easy my brother Charles</span><br style="font-weight: 100;" /><span style="font-weight: 100;">Pois eu canto até prá minha amada</span><br style="font-weight: 100;" /><span style="font-weight: 100;">Esperada, desejada, adorada</span></p>
<p>I sing the fantasy</p>
<p>I sing love, I sing joy</p>
<p>I sing faith, I sing peace</p>
<p>I sing the suggestion</p>
<p>I sing at dawn</p>
<p>Take it easy my brother</p>
<p>Because I sing even for my beloved</p>
<p>Expected, desired, adored</p>
<p style="color: #000000;">−<br />
9曲目<br />
PELE<br />
めっちゃ好きな曲だったんだけど！17歳のころ！、、、29(？)年後ぐらいにめっちゃショックを受けることに。。。</p>
<p id="79c91342-6c27-4e8d-8f34-0f3db52f7793" style="color: #000000;">−<br />
10曲目<br />
Be my baby<br />
ヴァネッサも好きだったなー、ティーン！(、、、もう彼女の子供の世代が、、、そのぐらい時間経つってこと！^_^)</p>
<p class="p1"><span class="s1" style="font-weight: normal;">Love is just like a flower, baby, it has to grow, yeah</span></p>
<p>−<br />
11曲目<br />
あなたから遠くへ<br />
17歳ってかんじだなー。。。^_^<br />
−<br />
12曲目<br />
You can&#8217;t always get what you want<br />
(けっこうニコニコ楽しいアオハルおくってても！You can&#8217;t always get what you want 盗まれた本物の「写真の中の自分、17歳の私」は、、、楽しそー！</p>
<p id="53005270-408b-4cfc-9300-059e83aeae39" style="color: #000000;">そういや コピー本「17-year-old-girl days」は作らず、「別のプリント1枚、本物盗まれておいていかれた偽」だけアレック・ソスに送った)</p>
<p id="3366adc9-04bd-4d01-9e32-dac775c533c2" style="color: #000000;">You can&#8217;t always get what you want<br />
(もっとネガティブなリリックと思って聴いていたけれど)<br />
There’s no meaning</p>
<p id="879d42ae-c969-40c5-b9d5-1dc83fc1a01f" style="color: #000000;">to LIVE(…nihilism in<br />
TEEN BODY without blood )<br />
−</p>
<p id="70e5fef6-b41d-461f-b3d8-9540dc88a659" style="color: #000000;">But if you try sometimes<br />
well you just might find<br />
(Might find か。。。！^_^)<br />
You get what you need<br />
(写真とか全部！本物！戻ってくるといいな！^_^)</p>
<p id="31332ec6-1d6d-44c0-bebd-49bcca550b2b" style="color: #000000;">Alec Sothなら<br />
私のこと助けてくれるかなぁ？(、、、彼はマグナムフォトグラファーだし)</p>
<p id="fb3b0803-a469-4d24-a71d-c7fa80fa1dc7" style="color: #000000;">キブンは、、、最後の物たちの国で<br />
(あれを読んだのは、、、もう高校生じゃなかったな^_^)</p>
<p id="406fe626-c7c1-4214-8933-1f4ea10ef7dc" style="color: #000000;">In the country of last things(みたいな？キブンで？？？北堀江4からミネソタに手紙を書いたrelaxmaxなのか？)</p>
<p id="e5c3db45-c663-4720-8b65-50614ab0c81e" style="color: #000000;">、、、でも！<br />
きっと！<br />
本物盗まれて「偽」おいていかれまくるわけではない、、、他のじゃぽんの人々は、、、「もっとフツー」の生活あるのかな？大阪はイランではない？</p>
<p id="8e4fb7d6-6498-41f8-96d8-6c7b278593b8" style="color: #000000;">I&#8217;ve been trying to fit everything in, trying to get to the end before it&#8217;s too late, but I see now how badly I&#8217;ve deceived myself. Words do not allow such things. The closer you come to the end, (、、、でも今書いている「あの章」はある意味終わらない方がいいのかも？)the more there is to say.<br />
The end is only imaginary, (どうかな？「単なる小説 満月」には終わりがある) a destination you invent(、、、「終わり」？えー？ないと思ってるから「あの数の偽！？」あんなもの作りまくるヒマある人類？？？ )to keep yourself going, but a point comes when you realize you will never get there. You might have to stop, but that is only because you have run out of time.(、、、死ぬこと？それとも？生きてる間は書いているdystopia 小説なのかなぁ？) You stop, but that does not mean you have come to an end.(小説自体が生まれ変わるとは書いておいたけど。。。)</p>
<p id="aab5372c-24d7-4e5b-a371-97032d58948e" style="color: #000000;">小説からの引用</p>
<p id="ec8c8b7e-dd55-414a-999d-779cd4523609" style="color: #000000;">In someone&#8217;s glass was a bleeding man</p>
<p>Who was practiced at the art of deception?</p>
<p id="a4deb442-3780-46c0-908a-7460c9c7d7c5" style="color: #000000;">Well I could tell<br />
(ホントに？<br />
「見える」ほうだから？<br />
あんなに？？「偽」にされちゃうの？)</p>
<p id="2929b0c4-f218-4052-a64b-5390265c556d" style="color: #000000;">本物のままじゃ、、、そんなだめ？<br />
殉教者は、、、生きてたらだめなの？死んじゃったの？<br />
ニュースは見た？</p>
<p id="58cda253-23b6-4a40-a043-1dbbd5644a6b" style="color: #000000;">by someone&#8217;s blood-stained hands<br />
誰の「手」だったのか、、、「見た」？</p>
<p id="74bb09d7-afbc-4c98-878c-fffe887d4a89" style="color: #000000;">You can&#8217;t always get what you want<br />
(、、、のぞんでも手に入らないもの</p>
<p id="055e4ae1-6d4c-4fab-a8ad-b44e45e3c162" style="color: #000000;">は、、、あった！</p>
<p id="28410df2-47d1-4e58-b7d0-4d44eee63fc0" style="color: #000000;">「血を流す、ふつうの身体！」<br />
制服の「みんな」みたいな！</p>
<p>「違う」ってことを受け入れること！)</p>
<p id="4e942b17-3af7-4105-95c6-e282eed1d27c" style="color: #000000;">−<br />
13曲目<br />
風をあつめて</p>
<p>実は17歳の時は、まだこのアルバム持ってなかったけど、、、</p>
<p id="2dc6d5fe-8d7e-4b0a-8c46-f89be7c34443" style="color: #000000;">ソスはLost in Translation観てたみたいだから、、、(日本に行く前のアレック・ソスは、、、あの映画以外日本の映画なんか観てたのかな？^_^)</p>
<p id="5d287d0b-5974-482a-98d9-ebf075369a8e" style="color: #000000;">架空の手紙の中で<br />
この曲のこと書いておいたのでI&#8217;m not 17mixに入れておいた</p>
<p id="fa749ad4-f0e5-447d-a415-22ac49711ee8" style="color: #000000;">−<br />
14曲目<br />
Love and Dreams are Back</p>
<p>高校の同窓会で卒業以来初めて学校に戻った時に書いた文章があって、、、</p>
<p id="d70f2c05-5b85-4a2c-849b-13b3709146d9" style="color: #000000;">MY TEENAGE<br />
意味のない言葉を<br />
繰り返すだろう<br />
向こうの見えない<br />
花束のよう<br />
甘いニヒリズムが笑う時にも<br />
And Love and Dreams for All<br />
可笑しいほど<br />
いつもただ<br />
すれ違うことが<br />
セオリー</p>
<p>それが「アレック・ソスからの手紙の質問」の答えみたいな文章で、、、</p>
<p id="72104a3d-d5e2-49cf-a495-8b2ad61ffb4b" style="color: #000000;"><a href="http://relaxmaxontheroad.com/my-teenage-2/" target="_blank" rel="nofollow noopener">http://relaxmaxontheroad.com/my-teenage-2/</a></p>
<p id="ec55c49f-32d0-4ee4-8280-e1b0d664d667" style="color: #000000;">高校生の自分は、この曲とかかけてた放送部の女の子で。<br />
−<br />
15曲目<br />
Camera full of Kisses</p>
<p id="49da7d7b-b861-4bdd-9040-4976eb67a45f" style="color: #000000;">分かり合えやしないってことだけをわかりあうのさ</p>
<p id="08d5dbd1-bb62-4c62-869f-869a685f7e89" style="color: #000000;">17,<br />
I had sex check (DNA, I am FEMALE but no blood!) and started to take medication.</p>
<p id="15adbcf0-8ac2-462e-9d15-d4f258c487e9" style="color: #000000;">暗い夜に痛いほど目を閉じた<br />
What was “Dark night” kind of thing for Teenage girl</p>
<p id="6981f3de-f442-472f-b562-6708090b6492" style="color: #000000;">でも今は平気さ<br />
Sure,<br />
I am Okay NOW!<br />
I love myself<br />
I love my body as it is<br />
ACCEPTANCE</p>
<p id="22273951-389e-41ce-a524-ddbcbf107d5c" style="color: #000000;">(このへんAlec Sothへの手紙にも引用して書いておいた、、、)</p>
<p id="b8ac0b9b-bbfb-40ab-8c18-3b497007bfe3" style="color: #000000;">I used to be</p>
<p id="0010fce1-d962-4381-a108-38308fb64951" style="color: #000000;">大阪女学院 high school student</p>
<p id="f1ce3ee6-b6a3-4fb1-94f6-fa47ee311569" style="color: #000000;">just like “みんな=everyone”!</p>
<p id="57f2230b-a94e-42ab-b740-717bb4ff9d73" style="color: #000000;">-</p>
<p id="c273ae4f-d13e-4b81-830f-fa3f407be001" style="color: #000000;">I wanted to be like “みんな=everyone”.</p>
<p id="3cf142da-a0ed-4180-b613-4ca3e491ded5" style="color: #000000;">School girls in their uniforms like “みんな=everyone”…</p>
<p id="48c2923c-6be7-41e3-94d8-fbd16ed809e4" style="color: #000000;">What is “NORMAL” ふつう？</p>
<p id="c3753b06-2f84-429c-8314-0413329935ba" style="color: #000000;">What is “みんな=normal”?</p>
<p id="6364cc28-3dea-427e-b9f9-5260789caf75" style="color: #000000;">I know</p>
<p id="3a1df636-e9fe-4c13-9c87-e07738035492" style="color: #000000;">I’m different from others</p>
<p id="7af2e2b8-6cc5-4655-89de-242ea1ca2744" style="color: #000000;">−</p>
<p id="5d1967c6-40fe-4609-81c9-c62300aed005" style="color: #000000;">I am ME</p>
<p id="10880f7f-1210-44a0-b821-de2ad5b9d9db" style="color: #000000;">We never understand each other</p>
<p id="0adabead-c3d9-427f-a59a-67d701ce847c" style="color: #000000;">If We are in same uniforms,</p>
<p id="e6a5b5e1-e2ee-41ed-94ce-7cca2ab8b7bc" style="color: #000000;">I am so different from</p>
<p id="4421e00f-6ad3-4f34-b6cd-59fdcc0aedd6" style="color: #000000;">what “We= みんな ふつう 生理がある teenage girl ” are.</p>
<p id="c31738eb-9c88-42af-9810-e818e45eade6" style="color: #000000;">−</p>
<p id="a559db79-7b07-402e-92f7-d0f978ef9014" style="color: #000000;">So different body</p>
<p id="3f53fc9e-ef40-4a50-a6df-b05dc1b1981d" style="color: #000000;">I have</p>
<p id="7eb18ab6-2d1e-453e-bb26-fcce1b6932e7" style="color: #000000;">as teenage girl without blood…</p>
<p id="c70f43ab-f70b-4100-8046-56897dc9c713" style="color: #000000;">分かり合えやしないってことだけを</p>
<p id="1e4f7f9d-1811-4798-97a3-e0ae48b3b8f1" style="color: #000000;">わかりあうのさ</p>
<p id="0b97dbd0-c643-414d-a604-05bb513617d0" style="color: #000000;">−</p>
<p id="b425433d-1198-4ef7-a966-f36a88ee9299" style="color: #000000;">Teenager によくあること！</p>
<p id="504d748a-652d-4d2e-af1b-5cda8d6f1095" style="color: #000000;"><a href="http://relaxmaxontheroad.com/beingmyself/" target="_blank" rel="nofollow noopener">http://relaxmaxontheroad.com/beingmyself/</a></p>
<p id="5130a3b5-94a2-4ec5-920a-be8d11404658" style="color: #000000;">17歳の頃聴いてた曲</p>
<p id="fbdf7803-6f37-40c9-bd79-1445217645c9" style="color: #000000;">−<br />
16曲目<br />
After Hours</p>
<p id="afee68b5-a9e2-46ef-a08f-c0e6351f1a4c" style="color: #000000;">All the people are dancing and they&#8217;re having such fun<br />
I wish it could happen to me</p>
<p>最近パーティ行ってないので特にI wish it could happen to me！って思う^_^踊りたいなー^_^(抗生物質副作用でこの一年特に大変だったな、、、my eye ball is bleeding ってかんじで。。。)</p>
<p id="86326dec-a715-42f1-ad43-fb499432abcd" style="color: #000000;">この曲の</p>
<p>1、2、3<br />
のところをサンプリングした「あの曲=17歳」ってかんじだったなー(遠い目)</p>
<p id="4a69366c-0ff6-49b6-8731-3a91f241a0d4" style="color: #000000;">−<br />
17曲目<br />
Sympathy for the Devil<br />
「単なる小説 満月」にこの曲のこと書いている。<br />
17歳の頃聴いてた曲とか読んでた本とか、、、</p>
<p id="ebba739d-3b2c-4210-9eb8-6531de1f1f7c" style="color: #000000;"><strong><br />
Slave traders sealed their fate</strong><br />
奴隷貿易slave traders たちが<br />
運命をなし<br />
決定するのを見た<br />
(奴隷たちの運命も<br />
水に落ちるブリストルの黒人)</p>
<p id="4e0a540b-176e-43bf-997a-d63e752c4a5d" style="color: #000000;"><strong><br />
I’ve been around for a long, long year<br />
Stole many a man’s soul and faith</strong></p>
<p id="d17bf546-e9e1-4b1d-ad0f-52214e6e16b3" style="color: #000000;">悪魔は<br />
長い間ずっと<br />
たくさんのヒトの<br />
魂と信仰<br />
を盗んでいた<br />
(悪魔の名はslave tradersとも言う)</p>
<p id="af6453e0-6025-4be4-a00b-2e259a0badd3" style="color: #000000;"><strong>Pleased to meet you<br />
Hope you guess my name</strong></p>
<p id="59a1672b-2d84-4415-9127-a2aa916097a1" style="color: #000000;">まことの名<br />
(会えて嬉しいという<br />
ネクロマンサー、魔術師)</p>
<p id="96c8584b-5ffc-4c3a-9ee3-8f88312fbca9" style="color: #000000;"><strong>But what’s puzzling you<br />
Is the nature of my game</strong></p>
<p id="e4d0ab98-b27a-49ce-8fc1-9967813018ba" style="color: #000000;">悪魔のゲームの本質</p>
<p id="1d8a3bd5-399a-4e16-a3a9-fdf4382d6ccb" style="color: #000000;"><a href="http://relaxmaxontheroad.com/fullmon18-fate/" target="_blank" rel="nofollow noopener">http://relaxmaxontheroad.com/fullmon18-fate/</a></p>
<p id="96a58129-b959-4b60-8105-6477cfc194ec" style="color: #000000;"><strong><br />
Made damn sure that<br />
Slave tradrers<br />
Washed his hands and…</strong></p>
<p id="40f54b8d-5466-4c4b-ac5d-dbd3df74c931" style="color: #000000;">奴隷貿易商人たちは<br />
彼らの手を洗い、そして、、、</p>
<p id="13292beb-39e6-4b0b-b3d7-b122945cec97" style="color: #000000;">−<br />
18曲目<br />
3am op</p>
<p id="86f8cf34-63ed-484f-b60d-575b8f5b6470" style="color: #000000;">僕たちの目は見えすぎて<br />
ずっと宗教のようにからまわるから</p>
<p id="e114dd60-017c-4482-a87a-cf966e4e9fbd" style="color: #000000;">いつも耳をすまして<br />
17歳の僕がいた<br />
(、、、ってやっと歌える「17歳」だなー^_^って聴いてた、、、最初は15歳の女の子だったかな？)</p>
<p id="c462ce1f-a46c-494c-856e-46830a94e90f" style="color: #000000;">−</p>
<p id="33172a62-7367-4914-8aef-1e21d654bde9" style="color: #000000;">本当は<br />
あの架空の手紙を書いた時に入れようかな？って思ってた曲は<br />
もっと日本語の日本の曲！だったんだけど笑！</p>
<p id="2830a924-c789-4a6d-a650-2fa6155dec84" style="color: #000000;">入れてないのは<br />
氷雨</p>
<p>演歌<br />
うちの母にくっついて(母がお仕事している、土曜日こども連れて働きに行ってたスナック！うち！お金大変だったの！ロブさんなんで、、、払わないレーベルばっか10ぐらい選んで仕事した？うち母病気で！母働けない！年金まだない60代なんだけど。。。ひどー！)</p>
<p id="5c32020c-4bd3-4f42-9bd9-eb31c79e4269" style="color: #000000;">大阪慕情<br />
演歌<br />
うちのお母さんがカラオケで歌ってた！文・文で^_^<br />
桂銀淑に似ていると言われてたらしい、お母さん^_^<br />
「あほやねん<br />
騙された私があほやねん」<br />
そんなリリックの、、、</p>
<p id="8a538502-c568-480c-bcb7-5f2794c83f78" style="color: #000000;">アリス<br />
文・文でパパが歌ってたの覚えている<br />
パパはアリスが好きだったらしい</p>
<p id="c1c672a3-d200-4c82-8965-864d18f836e6" style="color: #000000;">私が歌ってたのは</p>
<p id="7fda68d1-b028-495c-9f74-d788cde55db9" style="color: #000000;">夜明けのミュウ<br />
DESIRE<br />
木綿のハンカチーフ<br />
赤いスイトピー<br />
You&#8217;re my only shining star<br />
CAT&#8217;S EYE<br />
とかとか歌ってた小学生^_^IKUE<br />
母の働くスナック文・文にて</p>
<p style="color: #000000;">
<p style="color: #000000;">-</p>
<p style="color: #000000;">短いver</p>
<p style="color: #000000;">
<p class="p1"><br class="Apple-interchange-newline" />
</p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">Why does it have to be so damn tough?</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">Take me to another place<br />
(どこかへ、、、<br />
どこへ行きたかった17歳だったかな？)</span></p>
<p class="p1">
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">Take me to another land<br />
(「どこか somewhere」だったら<br />
ほんとはどこでもよかった？</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">ここではないどこかへ？<br />
路上みたいな旅をしたいって思うようになるような17歳の女の子だった！)</span></p>
<p class="p1">
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">Make me forget all that hurts me<br />
(ソスへの手紙に書いたけど！<br />
difficult to be a girl without blood! 血を流さない女の子として生きてた17歳！)</span></p>
<p class="p1">
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">Let me understand your plan<br />
(、、、今もわからないかな？YOUR PLAN</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">それとも<br />
ACCEPTANCEの一部は<br />
「もうすでにわかった！」<br />
ってことかもな？って思う！)</span></p>
<p class="p1">
<p class="p1">
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">17歳の自分には、、、1999年は「未来」だった！</span></p>
<p class="p1">
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">−</span></p>
<p class="p1">
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">If!<br />
You guys (my dear reader of 満月) don’t get the message,</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">so you got to run the pigeon</span></p>
<p class="p1">
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">平和</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">鳩！</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">どこにいる？</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">メッセージは運ぶのかな？</span></p>
<p class="p1">
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">ー</span></p>
<p class="p1">
<p class="p2"><span class="s2" style="font-weight: bold;">Though life would still go on</span></p>
<p class="p1">
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">1999年は未来だった17歳が書いている</span></p>
<p class="p1">
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">ー</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">When you gonna learn?</span></p>
<p class="p1">
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">「アメリカ村」</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">「大阪」</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">「タワレコ」</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">あれから30年以上？</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;"><br />
You=人類学んだ？<br />
(戦争？核？暗殺？)</span></p>
<p class="p1">
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">Yeah, yeah, have you heard the news today?<br />
(、、、最高指導者が殉教した後の「今日」のニュース。。。)</span></p>
<p class="p1">
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">Circumstance has brought us here,<br />
(、、、アメリカとイランのcircumstanceか。。。)</span></p>
<p class="p1">
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">Armageddon’s come too near,<br />
えー！！(やっぱり？ もしくは、、、まだ「ずっと先」？？？)</span></p>
<p class="p1">
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">Too, too near now.<br />
(、、、あの数の「偽」、、、)</span></p>
<p class="p1">
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">Foresight is the only key,<br />
(、、、「次の世界」はもう見たんだけど)</span></p>
<p class="p1">
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">To save our children’s destiny,<br />
(、、、フランスのこども？食べ物？脳？あのニュース知ってる？？？)</span></p>
<p class="p1">
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">The consequences are so grave,<br />
So, so grave now.<br />
(、、、うちに「こんな数の偽」なければ、、、もうちょっと楽観的になれた？私？？？本物が盗まれてない人々はもうちょっと「ダイジョーブ！人類！！！」って思えている？)</span></p>
<p class="p1">
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">‘Cuz there’s no fish left in the sea;<br />
(、、、乱獲？ ちっちゃい魚フィッシング？、、、ケーブル？ あれはちゃいなのfishing boat???)</span></p>
<p class="p1">
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">Greedy men been killing all the life there ever was.<br />
(Greedy?<br />
Oil?</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">who will face a decisive blow?</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">彼が死んだ後の世界)</span></p>
<p class="p1">
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">Oh, when you gonna learn?<br />
(未来でdystopia 小説書いているとは知らなかった17歳の女の子はこの曲を聴いていた)</span></p>
<p class="p1">
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">To stop it goin’ on?<br />
(「偽本」？の意味？<br />
サイキックスパイフロムチャイナ？<br />
、、、何を奪った？</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">そして「高揚」？のない世界では<br />
ぜんぜんOP(ティミステック)じゃない？)</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">ー</span></p>
<p class="p1">
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">冬の日に手がかりはいつまでも冷たい？(もう3月だけどね)</span></p>
<p class="p1">
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">Dreaming Till The Sun Goes Down</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">And Night Turns Into Day</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">日が暮れるまで夢をみて</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">そして</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">夜が朝になってゆく</span></p>
<p class="p1">
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">Seems Like There’s A Hole</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">夢の中に</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">穴が開いてるみたい</span></p>
<p class="p1">
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">In My Dreams</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">Or So It Seems</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">もしくは</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">そう見えるだけ</span></p>
<p class="p1">
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">Yet Nothing Means Anything</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">だけど</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">虚無は</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">もう</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">Anymore</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">なんの意味もない</span></p>
<p class="p1">
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">ー</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">Eu canto a fantasia</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">ー</span></p>
<p class="p1">
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">本当は誰の曲？</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">本当のこと隠したくて、嘘をついたと歌ってた人の曲？</span></p>
<p class="p1">
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">ー</span></p>
<p class="p1">
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">Love is just like a flower, baby, it has to grow, yeah</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">リリーの母が歌う</span></p>
<p class="p1">
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">ー</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">あなたから遠くへ</span></p>
<p class="p1">
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">あなた</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">=17歳の私^_^</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">=</span><span class="s2" style="font-weight: bold;">farthest from yourself</span><span class="s1" style="font-weight: normal;">?</span></p>
<p class="p1">
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">ー</span></p>
<p class="p1">
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">You can’t always get what you want<br />
(けっこうニコニコ楽しいアオハルおくってても！You can’t always get what you want 盗まれた本物の「写真の中の自分、17歳の私」は、、、楽しそー！</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">そういや コピー本「17-year-old-girl days」は作らず、「別のプリント1枚、本物盗まれておいていかれた偽」だけアレック・ソスに送った)</span></p>
<p class="p1">
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">You can’t always get what you want<br />
(もっとネガティブなリリックと思って聴いていたけれど)</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;"><br />
There’s no meaning</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">to LIVE(…nihilism in<br />
TEEN BODY without blood )</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;"> </span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">But if you try sometimes<br />
well you just might find<br />
(Might find か。。。！^_^)</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;"><br />
You get what you need<br />
(写真とか全部！本物！戻ってくるといいな！^_^</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">Alec Sothなら<br />
私のこと助けてくれるかなぁ？彼はマグナムフォトグラファーだし)</span></p>
<p class="p1">
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">-</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">キブンは、、、最後の物たちの国で<br />
(あれを読んだのは、、、もう高校生じゃなかったな^_^)</span></p>
<p class="p1">
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">In the country of last things(みたいな？キブンで？？？北堀江4からミネソタに手紙を書いたrelaxmaxなのか？)</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">、、、でも！<br />
きっと！<br />
本物盗まれて「偽」おいていかれまくるわけではない、、、他のじゃぽんの人々は、、、「もっとフツー」の生活あるのかな？大阪はイランではない？(、、、だけどwhole Japanをばとるふぃーるどにっていうぐらいの中国だからそれぐらいやる気だと思うよ。。。最高指導者の死を見ていると)</span></p>
<p class="p1">
<p class="p1">
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">I’ve been trying to fit everything in, trying to get to the end before it’s too late, but I see now how badly I’ve deceived myself. Words do not allow such things. The closer you come to the end, (、、、でも今書いている「あの章」はある意味終わらない方がいいのかも？)the more there is to say.<br />
The end is only imaginary, (どうかな？「単なる小説 満月」には終わりがある) a destination you invent(、、、「終わり」？えー？ないと思ってるから「あの数の偽！？」あんなもの作りまくるヒマある人類？？？ )to keep yourself going, but a point comes when you realize you will never get there. You might have to stop, but that is only because you have run out of time.(、、、死ぬこと？それとも？生きてる間は書いているdystopia 小説なのかなぁ？) You stop, but that does not mean you have come to an end.(小説自体が生まれ変わるとは書いておいたけど。。。)</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">小説からの引用</span></p>
<p class="p1">
<p class="p1">
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">In someone’s glass was a bleeding man</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">Who was practiced at the art of deception?</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">Well I could tell<br />
(ホントに？<br />
「見える」ほうだから？<br />
あんなに？？「偽」にされちゃうの？)</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">本物のままじゃ、、、そんなだめ？<br />
殉教者は、、、生きてたらだめなの？死んじゃったの？<br />
ニュースは見た？</span></p>
<p class="p1">
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">by someone’s blood-stained hands<br />
誰の「手」だったのか、、、「見た」？</span></p>
<p class="p1">
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">You can’t always get what you want<br />
(、、、のぞんでも手に入らないもの</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">は、、、あった！</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">「血を流す、ふつうの身体！」<br />
制服の「みんな」みたいな！</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">「違う」ってことを受け入れること！)</span></p>
<p class="p1">
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">ー</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">蒼空</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">ー</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">And Love and Dreams for All<br />
</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">高校生のこの曲とかかけてた放送部の女の子</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;"><br />
Camera full of Kisses</span></p>
<p class="p1">
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">ー</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">暗い夜に痛いほど目を閉じた<br />
What was “the Dark night” kind of thing for Teenage girl?</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">でも今は平気さ<br />
Sure,<br />
I am Okay NOW!</span></p>
<p class="p1">
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">-</span></p>
<p class="p1">
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">All the people are dancing and they’re having such fun</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">I wish it could happen to me</span></p>
<p class="p1">
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">-</span></p>
<p class="p1">
<p class="p2"><span class="s2" style="font-weight: bold;">Slave traders sealed their fate</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">奴隷貿易slave traders たちが</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">運命をなし</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">決定するのを見た</span></p>
<p class="p1">
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">死ぬまでslave traderでいたいんだろうな？</span></p>
<p class="p1">
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">そして死んでからも「あのslave traders」って言われ続けるんだろうな</span></p>
<p class="p1">
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">ー</span></p>
<p class="p1">
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">僕たちの目は見えすぎて</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">ずっと宗教のようにからまわるから</span></p>
<p class="p1">
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">最高指導者の死の後に作ったミックステープ</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">I&#8217;m not 17 mix</span></p>
<p class="p2"><span class="s1" style="font-weight: normal;">世界の終わりの曲を聴いてても、、、「そうなる」とはあんま思ってなかったな</span></p>
<p class="p1">-</p>
<p style="color: #000000;">
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://relaxmaxontheroad.com/im-not-17-mix/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title></title>
		<link>http://relaxmaxontheroad.com/mixlist/</link>
		<comments>http://relaxmaxontheroad.com/mixlist/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Nov 2021 04:43:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[relaxmax]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[mixtape]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://relaxmaxontheroad.com/?p=7177</guid>
		<description><![CDATA[Time Will Wait For YOU &#8211; Some ...]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<h3>Time Will Wait For YOU &#8211; Somewhere Over the Rainbow</h3>
<h3 class="p3" style="color: #000000;"><span class="s4" style="font-weight: bold;"><a href="http://relaxmaxontheroad.com/timewillwait/">http://relaxmaxontheroad.com/timewillwait/</a></span></h3>
<h3 class="p3" style="color: #000000;"><span class="s3" style="font-weight: bold;"> </span></h3>
<h3 class="p3" style="color: #000000;"><span class="s3" style="font-weight: bold;">Relax Baby, B Cool (2015 early summer)</span></h3>
<h3 class="p3" style="color: #000000;"><span class="s4" style="font-weight: bold;"><a href="http://relaxmaxontheroad.com/relax-baby-b-cool/">http://relaxmaxontheroad.com/relax-baby-b-cool/</a></span></h3>
<h3 class="p3" style="color: #000000;"><span class="s3" style="font-weight: bold;"> </span></h3>
<h3 class="p3" style="color: #000000;"><span class="s3" style="font-weight: bold;">Light </span><span class="s4" style="font-weight: bold;">4:44</span></h3>
<h3 class="p3" style="color: #000000;"><span class="s4" style="font-weight: bold;"><a href="https://open.spotify.com/playlist/5o9dcykEMxJeSCrgVDncnU">https://open.spotify.com/playlist/5o9dcykEMxJeSCrgVDncnU</a></span></h3>
<h3 class="p3" style="color: #000000;"><span class="s3" style="font-weight: bold;"> </span></h3>
<h3 class="p3" style="color: #000000;"><span class="s3" style="font-weight: bold;">Chill Out or Dance</span></h3>
<h3 class="p3" style="color: #000000;"><span class="s4" style="font-weight: bold;"><a href="https://open.spotify.com/playlist/0UdAe5hbsrEAswaNSap5GN?si=a7eb165b05e3448b">https://open.spotify.com/playlist/0UdAe5hbsrEAswaNSap5GN</a></span></h3>
<h3 class="p3" style="color: #000000;"><span class="s3" style="font-weight: bold;"> </span></h3>
<h3 class="p3" style="color: #000000;"><span class="s3" style="font-weight: bold;">LIGHT WE SHARE</span><span class="s5" style="font-weight: bold;">　</span><span class="s3" style="font-weight: bold;"> </span></h3>
<h3 class="p4" style="color: #000000;"><span class="s5" style="font-weight: bold;">僕らがみた光　</span></h3>
<h3 class="p3" style="color: #000000;"><a href="http://relaxmaxontheroad.com/light-we-share/" target="_blank"><span class="s4" style="font-weight: bold;">http://relaxmaxontheroad.com/light-we-share/</span></a></h3>
<h3 class="p3" style="color: #000000;"><span class="s3" style="font-weight: bold;"> </span></h3>
<h3 class="p3" style="color: #000000;"><span class="s3" style="font-weight: bold;">Summertime 2021</span></h3>
<h3 class="p3" style="color: #000000;"><span class="s4" style="font-weight: bold;"><a href="http://relaxmaxontheroad.com/summertime2021/">http://relaxmaxontheroad.com/summertime2021/</a></span></h3>
<h3 class="p3" style="color: #000000;"><span class="s3" style="font-weight: bold;"> </span></h3>
<h3 class="p3" style="color: #000000;"><span class="s3" style="font-weight: bold;">Summer of Love 2008</span></h3>
<h3 class="p3" style="color: #000000;"><span class="s4" style="font-weight: bold;"><a href="http://relaxmaxontheroad.com/summer-of-love-2008/">http://relaxmaxontheroad.com/summer-of-love-2008/</a></span></h3>
<h3 class="p3" style="color: #000000;"><span class="s3" style="font-weight: bold;"> </span></h3>
<h3 class="p3" style="color: #000000;"><span class="s3" style="font-weight: bold;">Parties in Other Rooms /</span></h3>
<h3 class="p5" style="color: #000000;"><span class="s5" style="font-weight: bold;">地球</span><span class="s3" style="font-weight: bold;">(</span><span class="s5" style="font-weight: bold;">テラ</span><span class="s3" style="font-weight: bold;">)</span><span class="s5" style="font-weight: bold;">へ</span><span class="s3" style="font-weight: bold;"> </span><span class="s5" style="font-weight: bold;">、、、</span></h3>
<h3 class="p3" style="color: #000000;"><span class="s3" style="font-weight: bold;">Towered the Terra (EARTH)</span></h3>
<h3 class="p3" style="color: #000000;"><span class="s4" style="font-weight: bold;"><a href="http://relaxmaxontheroad.com/parties-in-other-rooms/">http://relaxmaxontheroad.com/parties-in-other-rooms/</a></span></h3>
<h3 class="p3" style="color: #000000;"><span class="s3" style="font-weight: bold;"> </span></h3>
<h3 class="p3" style="color: #000000;"><span class="s3" style="font-weight: bold;">What Dose My soul Look Like &#8217;96</span></h3>
<h3 class="p3" style="color: #000000;"><a href="http://relaxmaxontheroad.com/96loveparade/"><span class="s4" style="font-weight: bold;">http://relaxmaxontheroad.com/96loveparade/</span></a></h3>
<h3 class="p3" style="color: #000000;"><span class="s3" style="font-weight: bold;"> </span></h3>
<h3 class="p3" style="color: #000000;"><span class="s3" style="font-weight: bold;">Young, Alive, In Love</span></h3>
<h3 class="p3" style="color: #000000;"><span class="s4" style="font-weight: bold;"><a href="http://relaxmaxontheroad.com/young-alive-in">http://relaxmaxontheroad.com/young-alive-in</a></span></h3>
<h3><br class="Apple-interchange-newline" /> oi</h3>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://relaxmaxontheroad.com/mixlist/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Time will wait for YOU &#8211; somewhere over the rainbow</title>
		<link>http://relaxmaxontheroad.com/timewillwait/</link>
		<comments>http://relaxmaxontheroad.com/timewillwait/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 06 Nov 2021 01:18:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[relaxmax]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[ESSAY]]></category>
		<category><![CDATA[mixtape]]></category>
		<category><![CDATA[RAINBOW Earth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://relaxmaxontheroad.com/?p=7091</guid>
		<description><![CDATA[Time will wait for you I&#8217;ll b ...]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<h2></h2>
<h2>Time will wait for you</h2>
<p>I&#8217;ll be waiting on the road for you</p>
<p>時は　あなたを　待ってくれている</p>
<h3><a href="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2021/11/スクリーンショット-2021-11-06-10.25.05.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-7095" src="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2021/11/スクリーンショット-2021-11-06-10.25.05-600x257.jpg" alt="スクリーンショット 2021-11-06 10.25.05" width="600" height="257" /></a></h3>
<h3><a href="http://relaxmaxontheroad.com/#magicomexico"><strong> relaxmax on the road 2000   </strong></a></h3>
<h3></h3>
<h3><a href="http://relaxmaxontheroad.com/#magicomexico"><strong>from   Maxico Mexico　http://relaxmaxontheroad.com/gallery/magicomexico/</strong></a></h3>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>on the road&#8230;</p>
<p>私はあなたを待っている<br />
Dark and narrow<br />
Just enough for two</p>
<p>暗くて　狭い　二人だけが通る　時間</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Every ending<br />
Leads to something new</p>
<p>すべてのending には</p>
<p>新しいものに通じる何かが</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Darling, it&#8217;s all right<br />
Time will wait for you</p>
<p>ダーリン、大丈夫</p>
<p>時は　あなたを待っている</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>TIME WILL WAIT / Submotion Orchestra</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>If your time to you is worth savin&#8217;</p>
<p>And you better start swimmin&#8217; Or you&#8217; you&#8217;ll sink like a stone</p>
<pre id="lyric-body-text" class="lyric-body wselect-cnt" dir="ltr" data-lang="en">もし君自身の時間が、、、救う価値があるのなら
もう泳ぎ始めた方がいい　さもないと石のように沈み始めてしまう

Come writers and critics
Who prophesize with your pen
ライターたちよ　批評家たちよ
集え
君たちのペンで予言を書くものたちよ

And keep your eyes wide
目を開いて
The <a style="color: #222;" href="https://www.definitions.net/definition/chance">chance</a> won't come again
And don't <a style="color: #222;" href="https://www.definitions.net/definition/speak">speak</a> too soon
チャンスはもう一度は来ない
すぐに話はじめちゃいけない

</pre>
<p><strong>The Times They Are A-Changin&#8217;  / Bob Dylan</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Timeless, priceless, survive any crisis</p>
<p>タイムレス　プライスレス　どんな危機も生き残れ</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>This is history right here in the makin</p>
<p>これは　歴史</p>
<p>ここで作られている<br />
So call this timeless</p>
<p>だから　これを　タイムレス　と呼ぶ<br />
And we&#8217;re bound to keep your mind elevatin</p>
<p>そして　僕たちは　君たちの意識をelevate（し続ける）つもりだ<br />
So this here is timeless<br />
This is pure original innovation<br />
So call this timeless<br />
This is somethin to give you inspiration<br />
So this here is timeless</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>TIMELESS / GURU</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://open.spotify.com/playlist/7z6cWTlkQgeyzmC82Flbwd" target="_blank">https://open.spotify.com/playlist/7z6cWTlkQgeyzmC82Flbwd</a></p>
<p><iframe src="https://open.spotify.com/embed/playlist/7z6cWTlkQgeyzmC82Flbwd?utm_source=generator" width="100%" height="380" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>I’ve been lookin’ for a home.</p>
<p>Hear me, follow your soul,</p>
<p>you can find your way.</p>
<p>If you follow your soul, you will find your way.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>魂の探求</p>
<p>こころが帰る場所、HOME</p>
<p>私の声を聞いて　自分の魂の呼び声ににしたがって</p>
<p>そうすれば　君はきみの道を見つけることができる</p>
<p>君の魂を追い求めれば　君自身の道が見つかる</p>
<p><strong>Find a Way / Aloe Black</strong></p>
<p><a href="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2021/11/スクリーンショット-2021-11-24-10.58.10.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-7169" src="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2021/11/スクリーンショット-2021-11-24-10.58.10-600x381.jpg" alt="スクリーンショット 2021-11-24 10.58.10" width="600" height="381" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>photobook links </strong><a href="http://relaxmaxontheroad.com/#perfect-view-from-the-window-en" target="_blank">http://relaxmaxontheroad.com/#perfect-view-from-the-window-en    </a></p>
<p><a href="http://relaxmaxontheroad.com/#perfect-view-from-the-window" target="_blank">http://relaxmaxontheroad.com/#perfect-view-from-the-window  </a>   (にほんご）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://relaxmaxontheroad.com/rest-in-paradise-chick-corea/">LIFE IS PARADISE (novel )</a></p>
<p><strong>What Game Shall We Play TODAY / Chick Corea</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Ask those trees for all their wisdom</p>
<p>木たちに　すべての叡智を　求める</p>
<p><a href="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2021/11/スクリーンショット-2021-11-06-10.25.29.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-7096" src="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2021/11/スクリーンショット-2021-11-06-10.25.29-600x256.jpg" alt="スクリーンショット 2021-11-06 10.25.29" width="600" height="256" /></a></p>
<p>Go back to from whence you came (home)</p>
<p>君が来たところ　home　に戻れ</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Arrested Development / Tenesseeee</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>I ask you Lord why you enlightened me<br />
Without the enlightenment of all my folks</p>
<p>神様にたずねた　どうして僕を目覚めさせた</p>
<p>僕の家族たちすべてが　目覚めたわけでないのに</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>He said cause I set myself on a quest for truth</p>
<p>それは　君が真実を探究したからだと神様は言う</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2021/11/スクリーンショット-2021-11-08-16.11.36.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-7192" src="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2021/11/スクリーンショット-2021-11-08-16.11.36-600x279.jpg" alt="スクリーンショット 2021-11-08 16.11.36" width="600" height="279" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Always reaching out in Vain</p>
<p>いつも無駄に　手を伸ばす</p>
<p>Just taking the things that not worth having</p>
<p>持たなくていいものを　ただ持とうとする</p>
<p><strong>Don&#8217;t you worry bout a thing / John Legend</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>I saw angels fly</p>
<p>天使たちが飛んでいるのをみたんだ</p>
<p>just Alright so I walk to your sound</p>
<p>だから君の音の方へ歩いて行ったんだ　SOUND OF LIFE</p>
<p><strong> Angels Fly / Pert Time Heroes</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>I&#8217;m gonna save my soul</p>
<p>私は自分の魂を救うつもり<br />
seen the signs</p>
<p>サインはみた<br />
right before my eyes</p>
<p>ちょうど目の前に<br />
He could&#8217;ve saved my soul</p>
<p>彼は私の魂を救うことができたのに</p>
<p>I think you just must have lost your mind</p>
<p>君は君自身を失ってしまっただけ</p>
<p><strong>AIM /  Sail</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Such a Pretty House Such a pretty garden</p>
<p>なんてすてきなおうち　なんて可愛らしいお庭</p>
<p><strong>Radio Head / No Surprises</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>You do it to yourself , you DO</p>
<p>自分で自分にやっちゃっただけ</p>
<p>And that&#8217;s what really hurts</p>
<p>だから本当に痛むんだ</p>
<p><strong>RADIO HEAD / JUST</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="highlight"></div>
<div class="highlight">Hope you guess my name</div>
<div class="highlight">But what&#8217;s puzzling you</div>
<div class="highlight">Is the nature of my game</div>
<div class="highlight">俺の名前を　君が当ててくれればいいが</div>
<div class="highlight">君を混乱させてしまうのは　俺のゲームの本質だ</div>
<div class="highlight"></div>
<div class="highlight">Tell me baby, what&#8217;s my name?</div>
<div class="highlight">ベイビー言ってみな　俺の名前は？</div>
<div class="highlight">Tell me honey, can ya guess my name?</div>
<div class="highlight">ハニー言ってみな　俺の名前　当てられるか？</div>
<div class="highlight">
<p class="inline"><strong>Sympathy For The Devil / The Rolling Stones</strong></p>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://www.instagram.com/p/6MWBfiQyVM/?utm_source=ig_embed" target="_blank">https://www.instagram.com/p/6MWBfiQyVM/?utm_source=ig_embed</a></p>
<p>Want you help me sing? These song for FREEDOM</p>
<p>All I ever HAVE REDEMPTION SONG</p>
<p>歌うの助けてくれないか？　自由のため</p>
<p>いつもあるのは　Redemption Song</p>
<p><strong>Redemption song / Bob Marley  rsd remix<br />
</strong></p>
<p><span title="編集済み">RSD(Rob Smith/ Smith and Mighty) made this remix just after 311 FUKUSHIMA disaster Earth Quake 2011<br />
</span></p>
<p>2011年3月11日　福島の地震の後に東京へ向かう（dommne prayer for Japan ) 新幹線の中で作った曲。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>We Can work it out</p>
<p>Don&#8217;t give up, Keep striving for the truth</p>
<p>We are family</p>
<p>Living in the Garden of LIFE</p>
<p>We need meditation in the garden of LIFE</p>
<p><strong>Garden of LIFE / Special Touch</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>2007年に一度だけGilles Petersonのラジオで聞いて(確かその年にコンピが出た、、元の曲は1991年）</p>
<p>それから10年以上たって、2017年に自分の代表作の一つのタイトルに、、（ふと思いついて！）</p>
<p>I just heard this song more then 10 years ago (2007  Only Once!) , then suddenly this title came upon me! for one of my  LIFE WORK!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&#8221; GARDEN OF LIFE&#8221;</p>
<p><a href="http://relaxmaxontheroad.com/#saiho-ji" target="_blank">http://relaxmaxontheroad.com/#saiho-ji</a></p>
<p><a href="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2021/11/スクリーンショット-2021-11-25-20.08.43.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-7198" src="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2021/11/スクリーンショット-2021-11-25-20.08.43-600x373.jpg" alt="スクリーンショット 2021-11-25 20.08.43" width="600" height="373" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>You had a dream of a promised land</p>
<p>約束の地の夢は、、、、見ていた</p>
<p><strong>KING / UB40  RSD remix</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>In LUV / Mala<br />
</strong></p>
<p><iframe title="YouTube video player" src="https://www.youtube.com/embed/yT30fZvnQAM" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>EVERY BODY LOVES SUNSHINE</p>
<p><strong>SUNSHINE / Roy Airs</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Sunshine when you’re with me I can fly</p>
<p>君と一緒にいると　僕は飛ぶことができる</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Every day I wonder why<br />
Peace on earth’s so hard to find</p>
<p>毎日　どうして　地上の平和って見つけるの難しいの？って考える<br />
Real peace begins inside</p>
<p>本当の平和は心の内側から始まる<br />
In our hearts and in our minds<br />
Hearts and minds begin to see<br />
That one and all means you and me</p>
<p>心と意識の中</p>
<p>心と意識が　見はじめるのは</p>
<p>一つでありすべてであるということは</p>
<p>君と僕ってこと</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>And what we know can set us free</p>
<p>僕たちが知っていることが</p>
<p>僕たちを自由にする</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Rearrange reality</p>
<p>リアリティを組み替える</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Reality is what we know</p>
<p>リアリティ、、知っている何か<br />
We can change a river’s flow</p>
<p>川の流れは変えることができる<br />
Plant a seed, watch it grow</p>
<p>種を植え　それが育つのを眺めよう<br />
Build a shelter, build a home</p>
<p>シェルターを作ろう　いえを建てよう<br />
Home is where my heart will stay</p>
<p>ホームは　私の心がいつもある場所<br />
Even when I’m far away</p>
<p>遠くにいたとしても<br />
Makes no difference what they say</p>
<p>彼らが何か言ったとしても　何も変わらない<br />
As long as you will be my sunshine</p>
<p>君が僕の太陽でいてくれるのなら</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Sunshine when you’re with me I can fly<br />
太陽とともにいると　僕は飛ぶことができる</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>When I’m feeling sad and low</p>
<p>僕が悲しくて落ち込んでいて<br />
And I’m not sure where to go</p>
<p>どこに行くのかわからないような時<br />
And all the good times that I’ve known</p>
<p>今まで知っているような　すべてのグッドタイムス、、、<br />
Have gone and left me all alone</p>
<p>いい時代は去り　僕だけが取り残されるような時<br />
All alone I’ll never be</p>
<p>ひとりぼっち<br />
Long as you are here with me</p>
<p>君がここに僕といるわけではない時でも<br />
You’re in everything I see</p>
<p>僕が観るもの　すべての中に　君が見える</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>君は僕の太陽　君は僕の月<br />
You’re my sun, you’re my moon</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>すべてのレイジーアフタヌーン<br />
Every lazy afternoon<br />
You’re my inspiration</p>
<p>君は僕のインスピレーション<br />
Inspiration lights the way</p>
<p>インスピレーションは 道を光りで照らす<br />
Brings a sparkle to each day</p>
<p>毎日に輝きをもたらし<br />
Makes the dark clouds go away</p>
<p>暗い雲をどこかへ追いやる<br />
Let us let the children play</p>
<p>私たち　子供たちを遊ばせて</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="rcLyricsArtist"><span style="color: #000000;"><strong>Sunshine (I Can Fly) / Raul Midon </strong></span></div>
<div class="rcLyricsArtist"></div>
<div class="rcLyricsArtist"></div>
<div class="rcLyricsArtist"></div>
<div class="rcLyricsArtist"></div>
<div class="rcLyricsArtist"><a href="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2021/11/スクリーンショット-2021-11-24-10.31.57.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-7165" src="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2021/11/スクリーンショット-2021-11-24-10.31.57-600x377.jpg" alt="スクリーンショット 2021-11-24 10.31.57" width="600" height="377" /></a>&nbsp;</p>
<p>With you in my garden</p>
<p>It&#8217;s more peaceful inside</p>
<p>I don&#8217;t need anything else</p>
<p>To make me feel alive</p>
<h3></h3>
<h3><strong>LIKE IN PARADISE </strong> <a href="http://relaxmaxontheroad.com/gallery/likeinparadise/">http://relaxmaxontheroad.com/gallery/likeinparadise/</a></h3>
<p>&nbsp;</p>
<p>私の庭に　あなたといると</p>
<p>心の内側が　もっとピースフルになる</p>
<p>生きているって感じるのに　他には何もいらない</p>
<p><strong>Swollen / Bent</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><iframe title="YouTube video player" src="https://www.youtube.com/embed/Mu1sLcVoGiQ" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe><br />
<span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto"><strong>World Peace Now / Build An Ark</strong></span></p>
<p><strong><a href="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2021/11/スクリーンショット-2021-11-24-14.35.59.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-7188" src="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2021/11/スクリーンショット-2021-11-24-14.35.59-600x595.jpg" alt="スクリーンショット 2021-11-24 14.35.59" width="600" height="595" /></a></strong></p>
<p><strong>BERLIN WALL 2015 　　EAST SIDE gallery<br />
</strong></p>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>De-Stress / RSD</strong></p>
<p>spotifyにある曲はリリックなしだけど、一度だけ2010年ぐらいに聞いたラジオでかかったversionはmush up的にリリックがあって</p>
<p>「eventually良くなるよ」みたいな</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2021/11/スクリーンショット-2021-11-24-11.11.59.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-7171" src="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2021/11/スクリーンショット-2021-11-24-11.11.59-600x435.jpg" alt="スクリーンショット 2021-11-24 11.11.59" width="600" height="435" /></a></p>
<p>“Floating Sunset”</p>
<p><a href="http://relaxmaxontheroad.com/floating-garden/" target="_blank">http://relaxmaxontheroad.com/floating-garden/  </a></p>
<p>Some photos are from   <strong>” SPONTANEOUS CURE (自然治癒)” 2010</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>黄金の道を 永遠に旅をする</p>
<p>愛は分かち合うもの<br />
僕の愛は君のもの</p>
<p>Forever journey on golden avenues</p>
<p>Love is to share, mine is for you</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Oh, nothing&#8217;s going to change my love for you<br />
I wanna spend my life with you</p>
<p>君への愛は何ものも　変えられない</p>
<p>僕は君と共に人生を過ごしたい</p>
<p><strong>La Ritournelle / Sebastien Tellier</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Let&#8217;s start living our lives<br />
Living for the future paradise</p>
<p>未来のために生きよう</p>
<p>Praise to our lives<br />
Living for the future paradise</p>
<p>命を賞賛して</p>
<p>未来に生きよう</p>
<p><strong>Pastime paradise / Stevie Wonder</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>In the Garden of Life HERE</p>
<p>is FATE</p>
<p>ここに生きること Garden of Life　運命</p>
<p><strong>Golden Age of LIFE / 4 HERO</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>BY MY OWN CALL</p>
<p>I know what&#8217;s real I know what&#8217;s right</p>
<p>自分自身の声に呼ばれて</p>
<p>何がリアルなのか　何が正しいのか　ちゃんと知っている</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>NEVER TOO OLD FOR THIS / Monrroe</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>I&#8217;m gonna start a revolution from my bed</p>
<p>ベッドから革命を始めよう</p>
<p><strong>Don&#8217;t look back in Anger / OASIS</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>What We&#8217;re making is HISTORY</p>
<p>私たちは歴史を作っている</p>
<p>LOVE is TRUE 　LOVE is YOU</p>
<p>愛は本当　愛はあなた</p>
<p>Making Story Book　Dream Come True</p>
<p>物語、本を作ることは　夢が叶うこと！</p>
<p><strong>Perfect Angel / Minnie Reperton</strong></p>
<p><a href="http://relaxmaxontheroad.com/#perfect-view-from-the-window-en" target="_blank">Perfect view from the <strong>WINDOW</strong></a></p>
<p><a href="http://relaxmaxontheroad.com/category/life-is-paradise/" target="_blank"><strong>LIFE IS PARADISE</strong></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Woman I know you understand</p>
<p>the little child inside</p>
<p>君は理解してくれる女性</p>
<p>小さな子供がなかにいる</p>
<p><strong>Woman / John Lennon</strong><br />
I ask my angel floating high above!</p>
<p>天たかく飛ぶエンジェルにお願いする</p>
<p>Whispers from an Angel   DAYS TO COME<strong><br />
</strong></p>
<p>天使の囁き　来るべき日々</p>
<p>A pledge for creation&#8217;s soul<br />
魂の誓い<br />
Hope is a phoenix spreading wings to fly</p>
<p>希望は　飛ぶためのフェニックスの翼</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>DAYS TO COME / Bonobo</strong></p>
<p><strong>Whispers from an Angel / Yoshi Horikawa</strong></p>
<p><strong>Search the Heavens / Quantic with Alice Russell</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Bonobo　Bigchill 2004? でライブバンドで見た！（誰かのピンチヒッターかなんか　代打だったんだけど、、、Chill stage のトリ！写真はその時は一眼でなかったから（夜だと暗くてろくに撮れない！、、後ろの方で見てたし、、）　とても寒くて。。。だけどあんないいライブ観ることできて、、、ほんと一生の思い出！　その時お話した　近くにいたカップルさんたち、、、どこかでまた再会することもあるのかな？</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Places and Spaces I&#8217;ve been</p>
<p>これまで行った場所とスペースたち</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Places and Spaces / Donald Bird</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>All the love I feel for you</p>
<p>君のために感じる　すべての愛</p>
<p><strong>One Note Samba / Herbie Mann</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>至上の愛</p>
<p><strong>A Love Supreme / John Coltrane</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Dreaming of life</p>
<p>人生を夢見て<br />
Will it come true</p>
<p>やがてそれが本当になる<br />
If you dream of the way you do</p>
<p>あなたがあなたでいるように　夢を見れば<br />
Searching in my dreams it comes true</p>
<p>私の夢の中を探せば<br />
When you&#8217;re with the one that you dreamed of<br />
Is in front of you</p>
<p>あなたが夢見た人があなたの目の前にいて</p>
<p>一緒にいる時　夢が叶う</p>
<p>Feel free&#8230;free</p>
<p>自由を感じて<br />
It&#8217;s just the way you want it to be</p>
<p>こうありたいと願う自分のように<br />
That&#8217;s just the way you want it to be</p>
<p>それがあなたの願いが叶う道</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Feel Free / Soul II Soul</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>I believe any dream that I want to<br />
That ain&#8217;t the only way of keeping hope alive</p>
<p>私が望むどんな夢でも　信じている</p>
<p>希望を生かすことだけが　ただひとつの道ではないって<br />
And if by chance I give birth to my vision</p>
<p>そして　もし</p>
<p>偶然に出会い現実化する<br />
ヴィジョンを産み出すなら</p>
<p>Life is so fantastic it will come as no surprise</p>
<p>なんにも驚くことはない<br />
人生はなんてステキ！</p>
<p>&#8216;Cause every day is adventures in paradise</p>
<p><b>だって毎日が美しい冒険<br />
パラダイスを生きること！</b><br />
Woven well through the fabrics of time</p>
<p><b>時の魔法が<br />
とってもキレイに<br />
すでに織りなされていた</b></p>
<p>I believe I am free, let it free me</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Adventures In Paradise / Minnie Reperton</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>All that you are</p>
<p>あなたであることの、、、すべて！</p>
<p><strong>All That You Give / Cinematic Orchestra</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Feeling Good / Nina Simone</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2021/11/スクリーンショット-2021-11-06-12.02.26.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-7126" src="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2021/11/スクリーンショット-2021-11-06-12.02.26-600x399.jpg" alt="スクリーンショット 2021-11-06 12.02.26" width="600" height="399" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Morning Child / 4 HERO</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Loving you is easy &#8217;cause you&#8217;re beautiful</p>
<p>愛することはとっても簡単　だって君　美しいから<br />
making love with you is all I wanna do.</p>
<p>あなたとメイキンラブだけが　私のしたいこと<br />
Loving you is more then just a dream come true</p>
<p>あなたを愛することは　たんに夢が現実になるよりもっとすごいこと<br />
and everything that I do is out of loving you.</p>
<p>私のすることすべては　あなたへの愛からくるもの</p>
<p>la la la la la, la la la la la, la la la la la la la la la la&#8230; do do do doo ohhhhhhhh</p>
<p>No one else can make me feel the colors that you bring.</p>
<p>誰もあなたのもたらすような　色を感じさることはできない<br />
Stay with me while we grow old and we will live each day in the springtime.</p>
<p>私たちが年をとってゆく間　一緒にいて　ずっと毎日永遠の春を生きよう<br />
&#8216;Cause loving you has made my life so beautiful</p>
<p>あなたを愛することが　私の人生を美しくする<br />
and everyday of my life is filled with loving you.</p>
<p>私の人生はあなたを愛することで満たされている</p>
<p>Loving you, I see your soul come shining through</p>
<p>あなたを愛している　君の魂が輝きを放つのが見える<br />
and everytime that we, oohh.</p>
<p>毎回<br />
I&#8217;m more in love with you.<br />
もっとあなたを愛している</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Spreading love, joy, faith and hope !</strong></p>
<p><strong>Les Fleur /  Minnie Riperton</strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>満月の夜モロッコの砂漠で出会った子供達の言葉「ここは静かだ、、、relaxmax 。」より名前をもらう。</p>
<p>Watching full moon rising with children in Sahara dessert …  they said “ It’s tranquile here … relaxmax”</p>
<p>relaxmax is healing, prayer, meditation, chill out and perfect relaxation for your soul.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>relaxmaxとは、、、癒し、祈り、瞑想、チルアウト、魂の平安。<br />
愛と喜びと運命と希望をお届けします。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Keep smiling just like an angel</p>
<p>ずっと笑っていて　天使のように</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://relaxmaxontheroad.tumblr.com/" target="_blank">https://relaxmaxontheroad.tumblr.com/</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>There is the land Once I heard of&#8230;</p>
<p>いつか子守唄の中で聞いた、、、あの土地。。。</p>
<p><strong>Over the rainbow / Judy Garland</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2019/09/RLX0561-.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-3944" src="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2019/09/RLX0561--300x199.jpg" alt="_RLX0561-" width="300" height="199" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2></h2>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://relaxmaxontheroad.com/timewillwait/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Summertime 2021  &#8211;  Parties in Other Rooms mixtape</title>
		<link>http://relaxmaxontheroad.com/summertime2021/</link>
		<comments>http://relaxmaxontheroad.com/summertime2021/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 03 Oct 2021 19:57:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[relaxmax]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[mixtape]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://relaxmaxontheroad.com/?p=6614</guid>
		<description><![CDATA[&#160; Sometime Somewhere Somebody  ...]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p>Sometime Somewhere<br />
Somebody must have heard</p>
<p>Selectors drop De needle<br />
DJs play<br />
Singers sing Dancers Dance!</p>
<p>Dancing by the sea<br />
Lying on the grass</p>
<p>Killer tunes on the dance floor</p>
<p>In your room<br />
From the radio<br />
With sound system</p>
<p>Somewhere We find meaning of life<br />
I met inner god in us</p>
<p>いつかどこかで／ 誰かが聴いたことある／<br />
誰かがかけてくれた／誰かが歌ってくれた／<br />
芝生にねっころがって／海のそばで／お家で／ラジオで／サウンドシステムとともに／ダンスフロアで／<br />
強烈な音楽がかかる／生きているって素晴らしい／<br />
どこかで知ることとなる ”Meaning of Life”</p>
<p><strong><span style="color: #ff0000;">Party is a TIME MACHINE</span><br />
</strong></p>
<p>パーティはいまを通り越したマシン、、、<br />
to see the visions of the future<br />
to see the miracles</p>
<p>Tune in with smiles<br />
笑顔でtune in し<br />
Release your soul<br />
魂を解き放て</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span class="css-901oao css-16my406 r-1tl8opc r-bcqeeo r-qvutc0">hummingbird　ハチドリ　の意味    幸せ　愛　美しさ 体と魂を癒し　導く そういう役目！ </span></p>
<p><a href="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2021/06/スクリーンショット-2021-06-04-5.46.37.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-6626" src="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2021/06/スクリーンショット-2021-06-04-5.46.37-600x417.jpg" alt="スクリーンショット 2021-06-04 5.46.37" width="600" height="417" /></a><br />
<a href="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2021/06/スクリーンショット-2021-06-04-5.46.46.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-6628" src="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2021/06/スクリーンショット-2021-06-04-5.46.46-600x393.jpg" alt="スクリーンショット 2021-06-04 5.46.46" width="600" height="393" /></a></p>
<p>Bigchill 2005 ;) from ART TRAIL</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><iframe src="https://open.spotify.com/embed/playlist/6Tjxk1qtIkfzR5UQUS6U4t" width="100%" height="380" frameborder="0"></iframe></p>
<p>“Parties in Other Rooms by relaxmax”<br />
遠い記憶のなかの愛すべきパーティ達<br />
<a href="http://relaxmaxontheroad.com/parties-in-other-rooms/" target="_blank">http://relaxmaxontheroad.com/parties-in-other-rooms/</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2021/06/スクリーンショット-2021-06-04-7.24.59.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-6629" src="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2021/06/スクリーンショット-2021-06-04-7.24.59-600x474.jpg" alt="スクリーンショット 2021-06-04 7.24.59" width="600" height="474" /></a><br />
<a href="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2021/06/スクリーンショット-2021-06-04-7.24.43.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-6630" src="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2021/06/スクリーンショット-2021-06-04-7.24.43-600x432.jpg" alt="スクリーンショット 2021-06-04 7.24.43" width="600" height="432" /></a></p>
<p>from Outlook 2008<a href="https://www.youtube.com/watch?v=itFyYIRdYXA"><br />
</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://www.youtube.com/watch?v=itFyYIRdYXA">https://www.youtube.com/watch?v=itFyYIRdYXA</a></p>
<p>tunes are &#8230;. Lean Back Home-Rob Smith /King UB40 Rsd remix</p>
<p>Channel OneとかMalaとかRamadanmanとかAppleblimとかHead HunterとかNーTypeさんとか。。。色々なアーティスト映っているなー</p>
<p>この時はじめてDubstepまとめて聞いたかもー；）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><iframe title="YouTube video player" src="https://www.youtube.com/embed/itFyYIRdYXA" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p><span class="css-901oao css-16my406 r-1tl8opc r-bcqeeo r-qvutc0">（私もハチドリの影を見た！旅の幸運を！）</span></p>
<p>LOVE from  relaxmax!</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://relaxmaxontheroad.com/summertime2021/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Summer of Love 2008</title>
		<link>http://relaxmaxontheroad.com/summer-of-love-2008/</link>
		<comments>http://relaxmaxontheroad.com/summer-of-love-2008/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Sep 2021 00:07:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[relaxmax]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[mixtape]]></category>
		<category><![CDATA[WORKS]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://relaxmaxontheroad.com/?p=5208</guid>
		<description><![CDATA[It was a lovely summer&#8230;! I wi ...]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>It was a lovely summer&#8230;!</p>
<p>I wish we could get together. No more Corona&#8230; ;( , missing summer without Corona.</p>
<p>コロナのなかった頃の夏を想う。</p>
<p>またみんなで集まりたいな！　夏、太陽、海、パーティ！<br />
<iframe title="YouTube video player" src="https://www.youtube.com/embed/itFyYIRdYXA" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p><strong><a href="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2020/09/f620cb55f6763ca1468557baa52329da.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-5209" src="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2020/09/f620cb55f6763ca1468557baa52329da.jpg" alt="スクリーンショット 2020-09-02 8.33.39のコピー" width="396" height="627" /></a></strong></p>
<p>I LOVE YOU BAD!</p>
<p><strong><span style="color: #ff0000;">relaxmax (2008)</span></strong></p>
<p><strong><span style="color: #ff0000;">ALL PHOTOS and DESIGN by relaxmax </span> </strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>LINK for Photobook </strong></p>
<h3><strong><a href="http://littlemore.bccks.jp/bcck/20638/info?viewer#B20638,P0" target="_blank">http://littlemore.bccks.jp/bcck/20638/info?viewer#B20638,P0</a>  </strong></h3>
<p>（なんか動かないかも。。？）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2020/09/e279acddc9f0957d5872dd19c6ff7771.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-5210" src="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2020/09/e279acddc9f0957d5872dd19c6ff7771.jpg" alt="スクリーンショット 2020-09-02 8.35.40のコピー" width="794" height="634" /></a> <a href="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2020/09/da1b075b9b99a0816537911cf5943792.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-5211" src="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2020/09/da1b075b9b99a0816537911cf5943792.jpg" alt="スクリーンショット 2020-09-02 8.35.48のコピー" width="764" height="613" /></a> <a href="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2020/09/e6edfe9b76e37c0ed976a2d3342693ac.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-5212" src="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2020/09/e6edfe9b76e37c0ed976a2d3342693ac.jpg" alt="スクリーンショット 2020-09-02 8.35.58のコピー" width="772" height="621" /></a> <a href="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2020/09/ab16b5c29fd3ed7652a14402f53dc171.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-5213" src="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2020/09/ab16b5c29fd3ed7652a14402f53dc171.jpg" alt="スクリーンショット 2020-09-02 8.36.09のコピー" width="659" height="529" /></a></p>
<p><a href="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2020/09/5af6229a41d78f51d9549934d4b52656.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-5214" src="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2020/09/5af6229a41d78f51d9549934d4b52656.jpg" alt="スクリーンショット 2020-09-02 8.47.50のコピー" width="797" height="640" /></a> <a href="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2020/09/860dc11924a8ceb77f7899ab0fa590e5.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-5215" src="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2020/09/860dc11924a8ceb77f7899ab0fa590e5.jpg" alt="スクリーンショット 2020-09-02 8.47.24のコピー" width="800" height="632" /></a> <a href="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2020/09/e91a312025353cf943a52bcd616266b8.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-5216" src="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2020/09/e91a312025353cf943a52bcd616266b8.jpg" alt="スクリーンショット 2020-09-02 8.36.21のコピー" width="797" height="639" /></a></p>
<p><a href="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2020/09/85b3243feeeb034688f50aadb052cd20.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-5217" src="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2020/09/85b3243feeeb034688f50aadb052cd20.jpg" alt="スクリーンショット 2020-09-02 8.37.44のコピー" width="795" height="639" /></a></p>
<p><a href="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2020/09/bba5cf330031312dd70f746a85ce1ed4.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-5219" src="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2020/09/bba5cf330031312dd70f746a85ce1ed4.jpg" alt="スクリーンショット 2020-09-02 8.38.34のコピー" width="792" height="633" /></a><a href="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2020/09/8ce99aa0858bf45bd5abcf7e5fc26fa0.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-5220" src="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2020/09/8ce99aa0858bf45bd5abcf7e5fc26fa0.jpg" alt="スクリーンショット 2020-09-02 8.38.57のコピー" width="800" height="638" /></a><a href="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2020/09/3b2fa043e819a050b0de2fd15dec68fd.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-5221" src="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2020/09/3b2fa043e819a050b0de2fd15dec68fd.jpg" alt="スクリーンショット 2020-09-02 8.39.07のコピー" width="801" height="640" /></a><a href="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2020/09/46925ffbee6840fd3803cd8d746b2183.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-5222" src="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2020/09/46925ffbee6840fd3803cd8d746b2183.jpg" alt="スクリーンショット 2020-09-02 8.39.35のコピー" width="797" height="640" /></a><a href="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2020/09/5c598a97e128e956dcf03c1b425ffedf.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-5223" src="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2020/09/5c598a97e128e956dcf03c1b425ffedf.jpg" alt="スクリーンショット 2020-09-02 8.39.51のコピー" width="802" height="637" /></a></p>
<p><a href="http://littlemore.bccks.jp/viewer/20638/">http://littlemore.bccks.jp/viewer/20638/</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://relaxmaxontheroad.com/summer-of-love-2008/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Young, Alive, in&#8230;</title>
		<link>http://relaxmaxontheroad.com/young-alive-in/</link>
		<comments>http://relaxmaxontheroad.com/young-alive-in/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 31 May 2021 04:31:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[relaxmax]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[ESSAY]]></category>
		<category><![CDATA[mixtape]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://relaxmaxontheroad.com/?p=6580</guid>
		<description><![CDATA[ONCE UPON A TIME I WAS a teenager a ...]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div data-v-1d470f27="" data-note-id="32665044" data-note-key="n1849c35509d7">
<div class="note-common-styles__textnote-body" data-v-07d3b562="" data-name="body">
<h1 class="o-noteContentText__title" data-v-07d3b562=""></h1>
<h3 class="o-noteContentText__title">ONCE UPON A TIME</h3>
<p>I WAS a teenager and<br />
listen to THESE ;) ( kind of &#8220;SHIBUYA KEI&#8221; and some others )</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><b>Be Wise to history<br />
Open your eyes and declare to me<br />
歴史に気づいていて<br />
目を開いて　私に知らせて</b></span></p>
<p><b>Three Cheers for Our Side / Orange Juice(82)</b></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>いつか<br />
みんなで<br />
目覚めたら  みんなが心　動かしてくれたら</p>
<p><strong><span style="color: #ff0000;">I wish we’d come to our senses and see there is no truth</span></strong></p>
<p><strong><span style="color: #ff0000;">In those who promote the confusion for this ever changing mood</span></strong></p>
<p>みんなが　気がついたらいいのに</p>
<p><b>こんなふうに　たえず変わり続ける世の中で</b></p>
<p><b>混乱をおしすすめるやつらのなかに　本当のことなんてないって</b></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>My Ever Changing Moods /<b> The Style Council (84)</b></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><span style="color: #ff0000;">I ask you Lord why you enlightened me</span></strong><br />
<strong> <span style="color: #ff0000;"> Without the enlightenment of all my folks</span></strong></p>
<p>神様にたずねた　どうして僕を目覚めさせた</p>
<p>僕の家族たち　すべては目覚めていないのに</p>
<p><strong><span style="color: #ff0000;">He said cause I set myself on a quest for truth</span></strong></p>
<p>それは　君が真実を探究したからだと神様は言う</p>
<p>Tennessee / <b>Arrested Development(92)</b></p>
<p><iframe src="https://open.spotify.com/embed/playlist/772xONPKWo9MCUdMDeWUBe?theme=0" width="100%" height="380" frameborder="0"></iframe></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
</div>
<div class="note-common-styles__textnote-body" data-v-07d3b562="" data-name="body"></div>
<div class="note-common-styles__textnote-body" data-v-07d3b562="" data-name="body"><strong>ALL LYRICS here on this page is translated<span style="color: #ff0000;"> by relaxmax</span></strong></div>
<div class="note-common-styles__textnote-body" data-v-07d3b562="" data-name="body"></div>
<div class="note-common-styles__textnote-body" data-v-07d3b562="" data-name="body">
<figure contenteditable="false" data-identifier="null">
<div data-name="embedContainer"></div>
</figure>
<p>僕らは古い墓を暴く</p>
<p>遠くまで見える</p>
<p>なりだした鐘</p>
<p>名前をつけて</p>
<p>Colour Field/青春はいちどだけ / <b>The Flipper’s Guitar(90)</b></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>古い墓＝レコードとかかな；）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>むかしむかし<br />
15歳以降、90年代はじめ</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>誰かが「渋谷系」と名前をつけたあの街の音楽（太田さんかな；）</p>
<p>大阪の高校生だった自分にとってはちょっと遠くのキラキラした街</p>
<h1 class="o-noteContentText__title" data-v-07d3b562="">Young, Alive, in Shibuya</h1>
<p>&nbsp;</p>
<p>written on 25th May 2021</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>彼らが聞いていて教えてもらって聞いた曲とか</p>
<p>高校生の頃とかに私が聞いていた曲たちなど</p>
<p>10代のころ聴いてた曲でおもに選曲 :)  あとは、その頃の自分に今の自分が聴かせたい曲とか！（昔はその曲知らなかったけどこのプレイリスト作りながら出会った曲！）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2021/05/IMG_0226-e1686092850165.jpeg"><img class="alignnone size-medium wp-image-8158" src="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2021/05/IMG_0226-450x600.jpeg" alt="IMG_0226" width="450" height="600" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Flipper&#8217;s Guitarチケット買って持っていたけど解散しちゃったからライブみたことなかった！！！15歳の10月8日にこのチケット買って(解散は決まってたかな？)それで解散されちゃったんじゃなかったかな？IMPどっちの日程かは覚えてない。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>高校2年生の頃、解散したあとに出たライブ盤ばっか聞きながらバスから窓の外眺め見てたの、なんか覚えている。学校からの帰り道。（普段は電車、心斎橋ゆき、、、今は地下鉄開通してもう長い。）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Flipper&#8217;s Guitarを好きになって、そこからいわゆる「洋楽」って呼ばれていたような、いろんな音楽を聴くようになって。高校生のとき、そういえば放送部入って、お昼休みに好きな曲をかけてたなー、全校放送で。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>何をかけていたか（友達と3人で）、、、もう記憶はおぼろげ。。</p>
<p>私がかけたのは、Mon Foot Ball Jazz (Kahimi Karie) Plasticky (Nerories 、、モーマスと一緒のライブもクアトロで見た。その時のDJは滝見さんだったのかな？あの表記、チケット載ってたやつ、、）、、、あとSatisfy Me (Mary Palmと一緒に買ったかな。なんか気に入って両方の曲かけてたかな）、、、あとはFlipper&#8217;s Guitarなにかけたか、、あんま覚えてないけど、多分Fab Gearに入ってたあの2曲。（解散してから買ったし、高校2年生だったから。）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>中学生の時はずっとチェッカーズばっかり聴いて、コンサート行って踊って（Danceは好きですか？　checkers は好きですかー？　<a href="https://open.spotify.com/playlist/7ogKJhKU217GgKmDARfjH4" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">SUKISUKI CHECKERS since I was 8</a>)</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<div data-token="Tinlj" data-note-copied="true" data-copied-from="32665044">
<p>プレイリストの曲たちは、各アーティストのデビューアルバムであること気がつけば多かった！（U.F.O , Cornelius ,  Arrested Development, St. etienne , Ben Watt ,Digable Planets, ATCQ,  Stone Roses,  金延幸子 , Minnie Reperton  などなど)</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>私も、高校生だった90年代から、遠くはなれた場所に今はいる。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>10代の頃の「遠い記憶」</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>あの曲、「テネシー！　」って歌っていたのはその頃の友達。（だから彼らArrested Developmentのこと知ったんだった！彼女には年上の姉兄がいて、アナログでCafe Bleuとか彼女が持ってた（お姉ちゃんのレコードだったのかな？）。ATCQのMidnight Marauders出た頃（高3）にリイシューでThe Law and Theoryを両方アナログ買っていたのも彼女（だから聴いていたんだなー、きっと。なんか彼女がレコード買ってたとき、一緒にいた気もする。心斎橋かな？）</p>
<p>&nbsp;</p>
<div data-token="yB7Yq" data-note-copied="true" data-copied-from="32665044" data-single-text="true">そういえば、パステルバッジは、もうなくしてしまってずいぶんたった。（心斎橋のクアトロ（もう別の場所に）で見た気がするな！）</div>
<div data-token="yB7Yq" data-note-copied="true" data-copied-from="32665044" data-single-text="true"></div>
<p>彼らアーティストたちもデビューした地点から見ると、それぞれの人生の中で、違う場所に立っているのではないかな？：）とあらためて感じたり。</p>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>高校の頃とか何聴いてた？</p>
<p>そういう音楽<br />
思い出して久しぶりに聴いてみた</p>
<p>90年代はじめにあったような</p>
<p>渋谷の街</p>
<p>今はたぶん</p>
<p>ぜんぜん違う街 (レコード屋さんとかへったかな)</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><b>この場所の記憶残して </b></h2>
<p><b>RAISE YOUR HAND TOGETHER / CORNELIUS (93)</b></p>
<p>(remember this place&#8230;)</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Talking Loud and Saying Nothing / <b>James Brown<br />
</b></p>
<p>Talking Loud (Gilles Petersonのレーベル）の名前の由来の曲でもあり、同名のパーティもイギリスでやってたみたい。16歳のとき、92年渋谷のレコード屋さんでTalking Loud の12inchを友達のバースディでプレゼントした気がする。（なんの曲か思い出せないけど！レコード屋さんの名前は覚えている。渋谷のどこかのビルの1室）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>We are Loud Minority<br />
We are a part of those concern with CHANGE</p>
<p>我々は大声で叫ぶ少数派　我々は極めて重要な変化の一部</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Loud MINORITY / <b>United Future Organization (92)</b></p>
<p>U.F.O.はTalkin&#8217;Loudからアルバムリリース。92年秋の音楽会というイベントやってて友達と行ったよ；）（いわゆるクラブ的な場所ではなかったけど！）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ミリオン・シークレッツ・オブ・ジャズ / <b>オリジナル・ラブ（92）</b></p>
<p>同名のパーティがあったみたい；）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>THE LOVE PARADE / <b>CORNELIUS (93)</b></p>
<p>下北沢ZOOで滝見さんとかがやっていたのかな？私は行ったことないけど、だけど、なんかのパーティで一度だけZOOに友達と行った気がする。。。なんだったんだろ？</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Take me to another place<br />
Take me to another land<br />
どこかへ連れていって<br />
どこか別の土地へ</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>But Lord I ask you (home)<br />
To be my guiding force and truth (home)</p>
<p>神様</p>
<p>僕を導く力、真実であって</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>I ask you Lord why you enlightened me<br />
Without the enlightenment of all my folks</p>
<p>神様にたずねた　どうして僕を目覚めさせた</p>
<p>僕の家族たち　すべては目覚めていないのに</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>He said cause I set myself on a quest for truth</p>
<p>それは　君が真実を探究したからだと神様は言う<br />
He said what I am searching for are<br />
<b>The answers to all which are in front of me</b></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>神様は言う</p>
<p>探しているもの　<b>すべてに対する答えは</b></p>
<h2><span style="color: #ff0000;"><b>すべて君の目の前にある</b></span>　と</h2>
<p>&nbsp;</p>
<p>Tennessee / <b>Arrested Development(92)</b></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>イギリスBIG CHILLでオフィシャルフォトグラファーやったとき彼らの写真撮影したよ；）彼らの曲を聴いていたのは16歳のとき、、、<b>遠い記憶</b> 、テネシー！リアルライフで初めて出会えたのは14年後。</p>
<h2><b>Arrested Developmentは<span style="color: #ff0000;">私のカメラの目の前に</span>いた！</b></h2>
<p>&nbsp;</p>
<p>Its great pleasure to shoot Artist who I&#8217;ve been listening since 90s as a teenager ( I was 16 and I met them 14 years later in REAL LIFE &#8230; in front of my camera! !　<span style="color: #ff0000;"><b>The answers to all which are in front of me！as answered prayer ;D</b>)</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>As an official photographer at BIG CHILL ;)</p>
<p>Bigchillでオフィシャルフォトグラファーやりたい！って願った</p>
<p>その願いが叶った！（Answered Prayer!)</p>
<p>だから私は、その時、その場所＝Big Chill にいた！</p>
<p>そしたら、偶然、Arredsted Developmentはその年のヘッドライナーでイギリスに来ていた！（彼らはアメリカのアーティストで、私は日本からイギリスに行っていた。we both on the road! ）</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>Miracle encounter just happend ;)</h2>
<p>&nbsp;</p>
<p>私たちは　奇跡の中　生きている。</p>
<p>WE LIVE IN MIRACLES!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>I wanted to take photo as &#8220;OFFICIAL &#8221; photographer at bigchill ;) and I was there because <span style="color: #ff0000;">my DREAM has already CAME TRUE!</span></p>
<p>and&#8230;. Arrested Development were one of the head liners at BIG CHILL, so for me, kind of miracle to catch them!  ( coz I didn&#8217;t know they perform till I got there , I just found their name when I arrived bigchill site&#8230;!)</p>
<p><img class="is-slide ls-is-cached lazyloaded" src="https://assets.st-note.com/production/uploads/images/53350034/picture_pc_e78557696bf7096d2490222f2054df8f.jpg?width=800" alt="画像1" width="620" height="412" data-src="https://assets.st-note.com/production/uploads/images/53350034/picture_pc_e78557696bf7096d2490222f2054df8f.jpg?width=800" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>I ask you Lord why you enlightened me<br />
Without the enlightenment of all my folks</p>
<p>神様にたずねた　どうして僕を目覚めさせた</p>
<p>僕の家族たちすべてが　目覚めたわけでないのに</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>He said cause I set myself on a quest for truth</p>
<p>それは　君が真実を探究したからだと神様は言う</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>+++</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>His songs helped me to wake me up,</p>
<p>without noticing, I&#8217;ve been listening to their songs&#8230;!</p>
<p>then <b>TIME TELLS ME!</b></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>彼らの歌を聞いていた 16歳の頃、大阪で。</p>
<p>そして</p>
<p>遠い記憶の中のパーティ、Big Chill で、15年前！！に。（今これ書いてるの2021、この写真とったの2006！）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2021/05/スクリーンショット-2021-06-04-14.35.45.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-6641" src="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2021/05/スクリーンショット-2021-06-04-14.35.45-600x451.jpg" alt="スクリーンショット 2021-06-04 14.35.45" width="600" height="451" /></a></p>
<p>蝶々！　butterfly on T-shirts ;)   butterfly は変化の象徴</p>
<p>目覚めていた SPEECHする彼らは</p>
<p>私の目覚めを<br />
歌を通して助けてくれた</p>
<p>（私、そしてこの言葉を、今、読む　いく人かの人々も。）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img class="is-slide ls-is-cached lazyloaded" src="https://assets.st-note.com/production/uploads/images/53350046/picture_pc_90a06513c63200deeb21742db9ee7a2f.jpg?width=800" alt="画像3" width="620" height="412" data-src="https://assets.st-note.com/production/uploads/images/53350046/picture_pc_90a06513c63200deeb21742db9ee7a2f.jpg?width=800" /></p>
<p><img class="is-slide lazyloaded" src="https://assets.st-note.com/production/uploads/images/53511214/picture_pc_6f67151fe0433fb0f3fa0c18a92d1e12.jpg?width=800" alt="画像11" width="620" height="412" data-src="https://assets.st-note.com/production/uploads/images/53511214/picture_pc_6f67151fe0433fb0f3fa0c18a92d1e12.jpg?width=800" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>割れんばかりの歓声！！！</p>
<p>とてもよく覚えている！その年の個人的にベストアクト！！！一番楽しかったかも；）！</p>
<p><img class="is-slide lazyloaded" src="https://assets.st-note.com/production/uploads/images/53511227/picture_pc_79c4f96e89180020eb73a9ff884b746b.jpg?width=800" alt="画像12" width="620" height="412" data-src="https://assets.st-note.com/production/uploads/images/53511227/picture_pc_79c4f96e89180020eb73a9ff884b746b.jpg?width=800" /></p>
<p><img class="is-slide ls-is-cached lazyloaded" src="https://assets.st-note.com/production/uploads/images/53350051/picture_pc_bf556f1ed3d6ceaded1f9ebc640087a0.jpg?width=800" alt="画像3" width="620" height="412" data-src="https://assets.st-note.com/production/uploads/images/53350051/picture_pc_bf556f1ed3d6ceaded1f9ebc640087a0.jpg?width=800" /></p>
<p>90年代はじめ高校生の頃とか聞いていたアーティスト<br />
あの曲、生で聴けて撮影できて一生の思い出；D！）　みんなで歌ったよ！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://www.instagram.com/p/BpZcdCVH5Dq/" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Rest in Paradise BABA  OJE </a></p>
<p>90年代はじめ高校生の頃とか聞いていたアーティスト<br />
あの曲、生で聴けて撮影できて一生の思い出；D！）</p>
<p>2006年から15年経って、BABAはすでに（2018年に）なくなっていたと知る。</p>
<p>だから、あの時、あの場所で、彼らのパフォーマンスを見ることできたのは一生に一度のLIFE TIME ENCOUNTER!</p>
<p>私の人生1度きりの、BABAとの出会い！</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>「　We are eye witness　私たちは目撃者だった</h2>
<p>I seal the timelessness… with my camera</p>
<p>私は永遠の一瞬を封印する」</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>POEM　“Parties in Other Rooms by relaxmax”</b></p>
<p><b><a href="http://relaxmaxontheroad.com/parties-in-other-rooms/" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">http://relaxmaxontheroad.com/parties-in-other-rooms/</a></b></p>
<h2><b>遠い記憶のなかの愛すべきパーティ達</b></h2>
<p>&nbsp;</p>
<p>他に、2006年出演していたのは、Gilles Peterson, Ben Westbeech, 4HERO, Cold Cut, Mix Master Morris, Mr.Scruff Roots Manuva, AIM,  DJ Derek (R.I.P)  とかとか。</p>
<div data-token="KWw2Q" data-note-copied="true" data-copied-from="32665044" data-single-text="true">(MorrisさんとCold Cut DJ DEREK 以外はこの年初めて見たかも！Big Chill には合計5回ぐらい行ってる）</div>
<p><img class="is-slide lazyloaded" src="https://assets.st-note.com/production/uploads/images/53350055/picture_pc_7b2bf65414bad4a5ae66347df5aa3991.jpg?width=800" alt="画像4" width="620" height="412" data-src="https://assets.st-note.com/production/uploads/images/53350055/picture_pc_7b2bf65414bad4a5ae66347df5aa3991.jpg?width=800" /></p>
<p>4HERO  Les Fleur 聴いたよ！；）（彼らはTalkin&#8217; Loudからリリース）</p>
<p>&nbsp;</p>
<div data-token="53Lfn" data-note-copied="true" data-copied-from="32665044">
<p>It blooms to spread love and joy, faith and hope to people forlorn<br />
Inside every man lives the seed of a flower<br />
If he looks within he finds beauty and power</p>
<div data-token="cnwnK" data-note-copied="true" data-copied-from="32665044" data-single-text="true">愛と喜びと誠実さ、そして希望を孤独な人に届けるため　花は咲く</div>
<p>すべての人の内側には　花の種が生きている</p>
<p>内側を探せば　美しさと力が見つかるでしょう</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Throw off your fears, let your heart beat freely</p>
<p>at the sign that a new time is born</p>
<p>恐れをすて</p>
<p>新しい時間が生まれたことに</p>
<p>自由にハートを高鳴らせよう</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Les Fleur / <b>4HERO </b></p>
<p>もともとミニー・リパートンのファーストアルバム ”Come to My Garden&#8221; の一曲目：）</p>
<p>最初にこの曲を聴いたのがどこだったのか、覚えていない。どこかのフロア(2002-2004のイギリス）、、イギリスの野外のパーティか。誰かがかけていたのかな？だから、元はミニーの曲だってことも、ずっと後まで知らなかった；）</p>
<p>&nbsp;</p>
</div>
<p><img class="is-slide ls-is-cached lazyloaded" src="https://assets.st-note.com/production/uploads/images/53350086/picture_pc_1079ef9ddaffa90836ecf2df8f3cf9bb.jpg?width=800" alt="画像5" width="620" height="412" data-src="https://assets.st-note.com/production/uploads/images/53350086/picture_pc_1079ef9ddaffa90836ecf2df8f3cf9bb.jpg?width=800" /></p>
<p><img class="is-slide lazyloaded" src="https://assets.st-note.com/production/uploads/images/53350088/picture_pc_ad9acbaf1ee4f3cd8b969e5edc027226.jpg?width=800" alt="画像6" width="620" height="409" data-src="https://assets.st-note.com/production/uploads/images/53350088/picture_pc_ad9acbaf1ee4f3cd8b969e5edc027226.jpg?width=800" /></p>
<p>Cold Cut とRoots Manuva</p>
<p><img class="is-slide ls-is-cached lazyloaded" src="https://assets.st-note.com/production/uploads/images/53350104/picture_pc_738d9bc9a2339598ad03da1ef5ab6453.jpg?width=800" alt="画像7" width="620" height="412" data-src="https://assets.st-note.com/production/uploads/images/53350104/picture_pc_738d9bc9a2339598ad03da1ef5ab6453.jpg?width=800" /></p>
<p>We are tea drinkers ;) Mr.Scruff とLeg wobblers ;)　AAAのパス持って笑ってる、若いかなー今より；）</p>
<p><img class="is-slide ls-is-cached lazyloaded" src="https://assets.st-note.com/production/uploads/images/53350120/picture_pc_c41f2ab58ab8fbecbd6e12142a4d2dc2.jpg?width=800" alt="画像8" width="620" height="412" data-src="https://assets.st-note.com/production/uploads/images/53350120/picture_pc_c41f2ab58ab8fbecbd6e12142a4d2dc2.jpg?width=800" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Follow your star<br />
BE brave, be faithful and true<br />
君たちの　星を追いかけろ<br />
勇気とともに　誠実でありそして真の自分であれ</p>
<p>HELLO YOUNG LOVERS / <b>STEVIE WONDER(69)</b></p>
<p>（Clue Lから同タイトルのコンピあったけどspotifyにはなかった：D）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>dropped to my knees and prayed<br />
I said oh heavenly thing, please cleanse my soul<br />
I said send me a sign to save my life<br />
Cause at this moment in time there is nothing certain in<br />
These days of mine</p>
<p>Yes its a frightening thing when it dawns upon you<br />
That I know as much as the day I was born<br />
And though I wasn&#8217;t asked (I might as well stay)</p>
<p>膝まづき　祈る　僕は言った</p>
<p>天からのなにか、、、僕の魂を清めて<br />
僕の人生を助けるサインを送って</p>
<p>この瞬間、この時<br />
何も確かなものが　　最近の僕の日々にはないんだ<br />
そう、君の目覚め　夜明けの時　恐れるようなものだって知っている</p>
<p>この世に生まれてくるときぐらい怖いもの</p>
<p>目覚めよと言われたわけではないのに（このままでいたいのに）</p>
<p>Shout To The Top / <b>The Style Council (85)</b><br />
<a href="https://www.standard.co.uk/sport/sport-olympics/tokyo-armageddon-olympic-games-ioc-dick-pound-b937254.html" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Armagedon’s </a>come too near</p>
<p>今日のニュース聞いた？<br />
<a href="https://news.yahoo.co.jp/articles/942bfc02beebb80cf43a91d1fdbb4a9ae661cbe8" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">アルマゲドン</a>は近すぎるぐらい近い</p>
<p>Foresight is the only key<br />
So my friends to stop the end</p>
<p>予見することはただ一つの鍵<br />
だから僕の友達たち<br />
終わりを止めよう</p>
<p>When You Gonna Learn /<b>Jamiroquai (93)</b></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b><br />
</b><br />
地球が病気になってます<br />
そのことが　辛いのです<br />
本当はこれ、むりです　と</p>
<p>泣いちゃう Makes Me Cry / <b>小沢健二(2021)</b></p>
<p>（90年代とかに聴いてた曲でおもに選曲しようと思ったけどこれだけ2021）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>I’m far away from everything<br />
すべてから遠くはなれて</p>
<p>On Box Hill / <b>Ben Watt (83)</b><br />
I wish we’d wake up one day &#8211; an’ everyone feel moved</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>いつか<br />
みんなで<br />
目覚めたら  みんなが心　動かしてくれたら</p>
<p>I wish we’d come to our senses and see <b>there is no truth</b></p>
<p><b>In those who promote the confusion for this ever changing mood</b></p>
<p>みんなが　気がついたらいいのに</p>
<p><b>こんなふうに　たえず変わり続ける世の中で</b></p>
<p><b>混乱をおしすすめるやつらのなかに　本当のことなんてないって</b></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>My Ever Changing Moods /<b> The Style Council (84)<br />
</b></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<div data-token="8lBRJ" data-note-copied="true" data-copied-from="32665044">
<p>Summer holiday 1999<br />
This rush to live<br />
Summer holiday 1999<br />
This wish to die</p>
<p>1999年の夏休み、この生への渇望</p>
<p>1999年の夏休み、この死への願望</p>
<p>Summer Holiday 1999 / <b>Momus (90)</b></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>（もともと1990年にフリッパーズがいたから出たコンピ FAB GEARに入ってた</p>
<p>日本語詩・ double knockout corporation）</p>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>Would you know my name if I saw you in heaven?<br />
I must be strong and carry on<br />
I&#8217;ll find my way<br />
Through night and day<br />
&#8216;Cause I know I just can&#8217;t stay<br />
Here in heaven</p>
<p>もし天国で再会したら　僕の名前を覚えていてくれる？<br />
強くあらなきゃ　生きていくの続けなきゃ<br />
道は見つけるよ<br />
夜をこえ　昼をこえ<br />
だって天国にいること　できないんだ</p>
<p>Tears In Heaven / <b>Eric Clapton (92)</b></p>
<p>&nbsp;</p>
<div data-token="8lq2x" data-note-copied="true" data-copied-from="32665044" data-single-image="true">
<p><img id="image-qUo9x" class="is-selected" src="https://assets.st-note.com/production/uploads/images/53426873/picture_pc_ee033845805e7efcfc544ba966f3f541.png" alt="画像9" width="620" height="1101" /></p>
</div>
<p>93年大阪で小沢健二がカバー。</p>
<p>デビューシングルをリリースした時のイベントで。”461 Ocean BLV / <b>Eric Clapton</b> ” を紹介していてCDで買って高校生の頃聞いていた。何枚かアナログを紹介していたとき（オークションSesso Matt もあったよ）</p>
<p>&nbsp;</p>
<div data-token="dnQsD" data-note-copied="true" data-copied-from="32665044" data-single-image="true">
<p><img id="image-oPmTq" class="is-selected" src="https://assets.st-note.com/production/uploads/images/53426881/picture_pc_f39b346f625da595e633fb6556308c9d.png" alt="画像10" width="620" height="1101" /></p>
</div>
<p>青いライオンのジャケットをなんか覚えていて、自分が撮ってた写真には残ってなさそうだったけど。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>後になって<a href="https://open.spotify.com/track/56RJScHJonXRwzW1tiwFmj?si=f3ebbc34b53b419e" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">&#8220;Adventures In Paradise <b>/ Minnie Riperton&#8221; </b></a>をなんかのタイミングで聞いていた時</p>
<div data-token="VQzcC" data-note-copied="true" data-copied-from="32665044">
<p>（多分、4HEROのLes fleur の歌詞（というか、もともとミニー ・リパートンの曲だったなーと色々彼女の）他の曲も探していた時に、この青いライオンのジャケット写真を見て）</p>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2021/05/ikue17notrelaxmax.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-6989" src="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2021/05/ikue17notrelaxmax-600x584.jpg" alt="ikue17notrelaxmax" width="600" height="584" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>photo by IKUE17 (not relaxmax) I just found it&#8230;!　（はっけーん。ないと思ってたら出てきた！）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>「！（あ、そういえば、あの時、持っていなかったかな？小沢健二の手に）」</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<div data-token="IyDt6" data-note-copied="true" data-copied-from="32665044" data-single-text="true">と、ふと思い出すこととなる。（Gilles がいうところの　Joining musical dots    for me ;)</div>
<div data-token="IyDt6" data-note-copied="true" data-copied-from="32665044" data-single-text="true"></div>
<div data-token="IyDt6" data-note-copied="true" data-copied-from="32665044" data-single-text="true"></div>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://note.com/relaxmax/n/n7f5a14a74feb" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">小説 LIFE IS PARADISE by relaxmax より引用</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>＋＋＋＋＋＋＋</p>
<p>「　意味を母国語のように理解していなかったから</p>
<p>知らなかった！</p>
<p>だけどそれは</p>
<p>もうすでに聞いていて</p>
<p>すでに書かれていた</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>It wasn’t in her native tongue,</p>
<p>So she didn’t catch the full meaning of it</p>
<p>Didn’t know but it was already said, and heard&#8230;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>By chance I give birth to my visions<br />
Life is so fantastic it will come as no surprise<br />
偶然に出会い現実化する<br />
ヴィジョンを産み出す<br />
なんにも驚くことはない<br />
人生はなんてステキ！<br />
<b>&#8216;Cause every day is adventures in paradise<br />
Woven well through the fabrics of time</b></p>
<p><b>だって毎日が美しい冒険<br />
パラダイスを生きること！</b></p>
<p><b>時の魔法が<br />
とってもキレイに<br />
すでに織りなされていた</b><br />
あの青いライオン</p>
<p>BLUE LION on it!」</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>＋＋＋＋＋＋＋</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>あなたから遠くへ / <b>金延幸子（72）<br />
</b></p>
<p>雨の日比谷野音（93年小沢健二のソロデビュー）でかかってた。17歳の頃よく聞いていた。この日聴いた <a href="https://www.youtube.com/watch?v=YRDSb_uH9jA" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">”27to28 / Tokyo No.1 SoulSet” </a>も好きな曲（だけどspotifyにはなかった）<a href="https://youtu.be/yktYFu8Iefo" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">”サタデーナイトフィーバー”</a>（この日にもらった赤いA4の歌詞カードはもうないけど！）の方が、歌詞実は好き。<a href="https://www.youtube.com/watch?v=rXyELkXgx04" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">”天使たちのシーン”</a>もこのsportifyリストに入れたかったなー。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>無垢の日々静けさの時　何もいうことはないけど　それでいい GOOD MORNING</p>
<p><a href="https://www.youtube.com/watch?v=YRDSb_uH9jA" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">27to28 / <b>Tokyo No.1 SoulSet</b><br />
</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>本当のことへと動き続けよう</p>
<p>生まれ落ちる　新しい世界へ</p>
<p>受け入れる心の扉を開き</p>
<p>声をあげて変わりゆく時代</p>
<p><a href="https://youtu.be/yktYFu8Iefo" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">サタデーナイト・フィーバー</a> / <b>小沢健二（93）</b></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>冷たい夜を過ごす　暖かな火をともそう</p>
<p>暗い道を歩く　明るい光をつけよう</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>毎日のささやかな思いを重ね　本当の言葉をつむいでる僕は</p>
<p>生命の熱をまっすぐに放つように　雪をはらいはね上がる枝を見る</p>
<p><a href="https://www.youtube.com/watch?v=rXyELkXgx04" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">天使たちのシーン /<b> 小沢健二（93）</b></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>なんか、この歌詞のこの部分の引用は</p>
<p>１７歳の頃、友達同士？でつくっていた新聞？笑に</p>
<p>この曲の、この歌詞を引用して！！紹介していたらしい</p>
<p>７月だからアルバム発売前だけど、野音でもらった赤いA4の歌詞カードからの引用だったのかな、、、</p>
<p>何十年もたって（もちろん　ほとんど　すっかり忘れている！）</p>
<p>、、、そうか、、、ここだったんだ！</p>
<p>（この曲の、このあたりの歌詞にグッときていたんだ、、、１７歳の頃、、、今だったら、、どこだろう？）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The chime will ring to bring<br />
the rhyme that is a sting to sing<br />
I’ll gladly realize it’s the END of OUR YOUTH<br />
やがて鐘が鳴り<br />
痛みのある韻詩を運んでくる<br />
僕はよろこんで　僕らのユースの終わりを知るだろう</p>
<p>The Chime Will Ring /<b> The Flipper&#8217;s Guitar　(89)</b></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><span style="color: #ff0000;"> Be Wise to history</span><br />
<span style="color: #ff0000;"> Open your eyes and declare to me</span></h2>
<h2><span style="color: #ff0000;"> 歴史に気づいていて</span><br />
<span style="color: #ff0000;"> 目を開いて　私に知らせて</span></h2>
<h2></h2>
<h2><span style="color: #000000;"><strong>Three Cheers for Our Side / Orange Juice(82)</strong></span></h2>
<p>&nbsp;</p>
<p>Flipper&#8217;s Guitarの二人が80年代半ばかな？高校生の頃聞いていたこの曲。 さっきパッと訳してみた （もちろんDouble Knockout Corporation の日本語訳 とは全然違うんだけどね！答え合わせはフリッパーズがいたから出た　いるかがぴょんのCDで；D)</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>I&#8217;m just like a whisper on the breeze<br />
Praying to the team oh don&#8217;t say me<br />
I&#8217;m just like a whistler on the tree<br />
Praying to the breeze oh don&#8217;t move me</p>
<p>I&#8217;ve seen that silence can break your heart<br />
It&#8217;s like a bond of iron we&#8217;ll rend apart<br />
We sit her in torpor by our old fireside<br />
And just agree to differ &#8212; Three cheers for our side<br />
You can laugh at danger all day long<br />
Still be laughing when the sun has gone<br />
Be wise to history<br />
Open your eyes and declare to me</p>
<p>See them wending, never ending, smiling cheers<br />
You know that very shortly they&#8217;ll turn to tears<br />
We sit here for ever by our old fireside<br />
And won&#8217;t sing in spring &#8212; Three cheers for our side</p>
<p>Say not so long<br />
Sift through the sand<br />
Wave of the hand<br />
Goodbye</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>そよ風のささやきみたいに<br />
チームに祈る　そんなこと言わないで<br />
木に登って口笛を吹くみたいに<br />
そよ風に祈る　僕を動かさないで</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>沈黙が<br />
君の心を砕くのをみた<br />
鉄でくっつけているみたいな<br />
僕たちが<br />
離れていってしまうみたいに</p>
<p>僕たち　古い暖炉のそばで冬眠する<br />
違っているってこと　わかりあってこう言う<br />
“Three Cheers for Our Side” (僕たちに乾杯）</p>
<p>危険なときにも<br />
1日中　笑い続けることだってできる<br />
まだ笑いつづけてる<br />
たとえ　太陽がさってしまったとしても</p>
<p>歴史に気づいていて<br />
目を開いて　僕に知らせて</p>
<p>彼らがくるくる回るのを見る<br />
終わることのない　笑顔とありがとう<br />
すぐに君は知ることになる<br />
涙に変わってしまうということ<br />
僕たちは　ここにいつでもいる<br />
僕たちの古い暖炉のそばに</p>
<p>春には、もう歌うことなんてないんだ<br />
“Three Cheers for Our Side”</p>
<p>さよならなんて言わないで<br />
砂つぶたちをより分ける<br />
波の手<br />
手を振って　さよならをする</p>
<p>Three Cheers for Our Side /<b> Orange Juice(83)</b><br />
訳詞 by relaxmax</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>この曲名は、Flipper&#8217;s Guitarの1st アルバムのタイトルでもある。彼ら二人が高校生の頃聞いていた。カセットテープ2本。ケルアック、ハート描いていたとか。。。You Can&#8217;t Hide Your Love ForeverがOJのアルバムのタイトルだった。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>僕たちのドーナツトーク</p>
<p>our-do-nut talk going round and round, we&#8217;re so vain</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>意味のない言葉を繰り返すだろう／向こうの見えない花束のよう</p>
<p>so i&#8217;ll repeat some meaningless words</p>
<p>like a huge bunch of flowers that blocks your view</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>可笑しい程いつもただすれ違うことがセオリー</p>
<p>it&#8217;s kinda funny, all we know is</p>
<p>that we never know who we&#8217;re talking to</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Love and Dreams are back /ラブ・アンド・ドリームふたたび / <b>The Flipper’s Guitar(90)<br />
</b></p>
<p>(日本語詩、英語詩・double knock out corporation)</p>
<p>&nbsp;</p>
<figure contenteditable="false" data-identifier="null">
<div data-name="embedContainer"></div>
</figure>
<p>かつて、Flipper&#8217;s Guitarがどこかのインタビューで言っていた</p>
<p>喫茶あずてくのマスターが、”恋とマシンガン”　弾き語り聞かせてくれるって！笑（別の宇宙のお話だったのかな？）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>真夜中のマシンガンで／君のハートも撃ち抜けるさ／</p>
<p>もっと素直に僕がしゃべれるなら！</p>
<p>Young, Alive, In Love / <b>The Flipper&#8217;s Guitar (90)</b></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>YEAH!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><iframe src="https://open.spotify.com/embed/playlist/772xONPKWo9MCUdMDeWUBe" width="100%" height="380" frameborder="0"></iframe></p>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://relaxmaxontheroad.com/young-alive-in/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>NEO TOKYO 2007</title>
		<link>http://relaxmaxontheroad.com/neotokyo2007/</link>
		<comments>http://relaxmaxontheroad.com/neotokyo2007/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 13 Sep 2020 00:38:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[relaxmax]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[mixtape]]></category>
		<category><![CDATA[POEM and Translations]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://relaxmaxontheroad.com/?p=5997</guid>
		<description><![CDATA[art work : NEO TOKYO 2007 Old staff ...]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2021/02/スクリーンショット-2021-02-12-6.46.15.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-5998" src="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2021/02/スクリーンショット-2021-02-12-6.46.15-600x412.jpg" alt="スクリーンショット 2021-02-12 6.46.15" width="600" height="412" /></a></p>
<p>art work : NEO TOKYO 2007</p>
<p>Old staff, I create 14! years ago&#8230; ( much before <a href="https://www.tenkinoko.com/" target="_blank">天気の子　weathering with  you</a>)</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span class="css-901oao css-16my406 r-1tl8opc r-bcqeeo r-qvutc0">swimming in the sea of building&#8230; </span></p>
<p><span class="css-901oao css-16my406 r-1tl8opc r-bcqeeo r-qvutc0">ビルの海で泳ぐ</span></p>
<p>&#8230;</p>
<p>&#8230;</p>
<p>&#8230;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://relaxmaxontheroad.com/neotokyo2007/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Parties in Other Rooms / 地球（テラ）へ 、、、Towered the Terra(EARTH)</title>
		<link>http://relaxmaxontheroad.com/parties-in-other-rooms/</link>
		<comments>http://relaxmaxontheroad.com/parties-in-other-rooms/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Jun 2020 03:39:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[relaxmax]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[mixtape]]></category>
		<category><![CDATA[POEM and Translations]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://relaxmaxontheroad.com/?p=4792</guid>
		<description><![CDATA[&#160; Parties in Other Rooms (2006 ...]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2020/04/IMG_4593.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-4377" src="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2020/04/IMG_4593.jpg" alt="IMG_4593" width="783" height="530" /></a></p>
<h2></h2>
<h2><strong>Parties in Other Rooms (2006)</strong></h2>
<p>&nbsp;</p>
<p>Love is what we need<br />
私たちは愛を探していた</p>
<p>I was an eye witness … Lost and found<br />
私は目撃者だった</p>
<p>I seal the timelessness… with my camera<br />
私は永遠の一瞬を封印する</p>
<p>To search the heavens<br />
約束の場所を探して</p>
<p>Into the lights<br />
ひかりのなかへ<br />
Into the groove!<br />
きせきのなかへ</p>
<p>It&#8217;s alright, Time is on our side<br />
大丈夫、天はこっちの味方</p>
<p>Visions<br />
夢見たヴィジョン<br />
Other Voices, Other Rooms<br />
遠い声、遠い部屋<br />
In Our Heart…<br />
私たちの心のなか</p>
<p>Party is a machine</p>
<p>パーティはいまを飛び越えるマシン、、、<br />
to see the visions of the future<br />
to see the miracles</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span class="css-901oao css-16my406 r-1tl8opc r-bcqeeo r-qvutc0">Take me to another land </span></p>
<p><span class="css-901oao css-16my406 r-1tl8opc r-bcqeeo r-qvutc0">どこかへ連れていって どこか別の土地へ</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>I Knew where the miracles is</strong><br />
<strong>私はきせきの在り処をしっていた</strong><br />
<strong>うつくしい予言</strong></p>
<p><strong>I remember new spell</strong><br />
<strong>あたらしい魔法を思い出した</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Inside every man lives the seed of a flower<br />
If he looks within he finds beauty and power<br />
誰もがそういった花の種をもっている<br />
自分の内側を探せば、美しさと力がみつかる</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>I seal the timelessness&#8230;with my camera<br />
私は永遠の一瞬を封印する<br />
to spread love and joy fate and hope</p>
<p>to people forlorn<br />
愛と喜びと、運命そして希望を</p>
<p>孤独な人に届けるため</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>そのとき、その場所に居合わせた奇跡について</p>
<p>変化し続ける日々の中で<br />
記憶の中ではもう遠くなってしまって<br />
本当にあったことなのかな？</p>
<p>って思ってしまう様な事も永遠の中に封じ込める</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>(All is distant memories</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>in our ever changing world</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Was it really happen to our life?</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>I seal timelessness with my camera.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>It&#8217;s miracle to be</p>
<p>”HERE AND NOW” )</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>“Parties in Other Rooms by relaxmax”<br />
遠い記憶のなかの愛すべきパーティ達</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>また戻りたいなって思う場所は</p>
<p>いくつかあるけれど<br />
もうそこへ行くことはできないかももしれないって思うと</p>
<p>あのとき<br />
あの場所でみた風景は<br />
かけがえのないものに思えてくる</p>
<p>わたしたちはそういった奇跡の中生きている</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>(We wanna go back many places</p>
<p>but We knew some places might be hard to go back again&#8230;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>We knew</p>
<p>What We saw</p>
<p>What We shared</p>
<p>What We felt</p>
<p>are so important, so irre&#8212;&#8212;</p>
<p>We live in those miracles)</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&#8220;Other Voices”</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Trying to remember the shapes and the Groove<br />
このGroove 軌跡をきざみつづけた</p>
<p>In other rooms<br />
遠い部屋のなか</p>
<p>To come back here again<br />
いつかまた　ここへ戻るため</p>
<p>I remember Other Voices<br />
思い出す<br />
In Other rooms<br />
声が聞こえる</p>
<p>All they said  was TRUE<br />
語られていたのは<br />
すべて本当のこと</p>
<p>Tune in with smiles<br />
笑顔でtune in し<br />
Release your soul<br />
魂を解き放て</p>
<p>Trails, Beauty<br />
うつくしい軌跡</p>
<p>Living here by Miracles<br />
私たちは奇跡のなか生きている</p>
<p>We are eye witness<br />
私たちは目撃者だった<br />
Who is happy?<br />
それはここに集うみんな</p>
<p>With the tone of past and present<br />
現在の音と過去の音で<br />
Walk into the future<br />
未来へと導かれる</p>
<p>…and We meet up here again<br />
いつかまたここで奇跡に再会するため<br />
To see miracles</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Answered Prayer<br />
願い事の叶う世界に生きること</p>
<p>Life is full of miracles<br />
うつくしい予言に満ちた世界</p>
<p>Ready for the picnic with Dandelion Wine<br />
たんぽぽのお酒のじゅんびはできた</p>
<p>On the way to Dance in summer field<br />
サマーフィールドの舞踏会はもうすぐはじまる</p>
<p>To find the black bird you’ve never seen in October sky<br />
見たこともない黒い鳥が<br />
ふと見上げた１０月の青空をよこぎっていくような</p>
<p>Timelessness<br />
分割された永遠の一瞬</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Life is full of Miracles</p>
<p>私たちの世界は</p>
<p>うつくしい予言にあふれている</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Warmth for the people forlorn<br />
孤独な人の冷えた魂を暖めるあたたかさ<br />
Paint the world with Dream Spell<br />
このアイロニカルな世界を</p>
<p>夢見る力でぬりかえる</p>
<p>時間をかけて、年月を超えて届く魔法</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>I’m loving this music<br />
この音楽を愛している<br />
I’m feeling FREE<br />
解放されて自由なかんじ</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Have you heard</p>
<p>Other voices from Other rooms?</p>
<p>目が覚めて、ああいい夢を見たと思うこと<br />
Wake up and find that We were in the sweetest dreams</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Have you enjoyed my parties?<br />
私のパーティ、楽しかった？<br />
I’m stepping out the door…<br />
私はドアから出て行く<br />
I don’t care if you call it prayer or fate<br />
それを祈りとよんでも運命とよんでもかまわない</p>
<p>At the sign that a new time is born<br />
あたらしい時間がうまれた</p>
<p>世界はうつくしい予言に満ちている<br />
Life is full of Miracles</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Parties in Other Rooms (2006)</p>
<p><a href="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2020/01/kissoriginal.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-5867" src="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2020/01/kissoriginal-600x398.jpg" alt="kissoriginal" width="600" height="398" /></a></p>
<p>photo is taken at Bigchill 2005 by relaxmax</p>
<p>where I started to shoot photos of MUSIC!</p>
<p>写真はbigchill2005、音楽の写真を撮りはじめるようになったきっかけの場所。</p>
<p>：：：：：：：</p>
<p>This poem was in the short movie (prototype ) called &#8221; Parties in Other Rooms&#8221; (Show in 2007 Tower Record Cafe 3rd Anniversary photo exhibition)</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>I wrote this poem in 2006.</p>
<p>(Many words are from the title of Manga, the books, or lyrics&#8230;!<br />
How many can you find?  I do remember what was my own words, and which one is from ..!　I put my soul in it! )</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>In 2020 when I look back, I almost forgot what I wrote in &#8220;Parties in Other Rooms&#8221;, so I had to find out from my prototype short movie&#8230;</p>
<p>In the age of Covid, We are having difficult time to get together under a groove in one place&#8230;</p>
<p>I do miss those miracles&#8230; Parties in Other Rooms!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2020/01/lovelypeace.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-5868" src="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2020/01/lovelypeace-600x398.jpg" alt="lovelypeace" width="600" height="398" /></a></p>
<p>:::::::</p>
<p>以前prototype を製作したshort movie (写真、詩、を組み合わせたもの）を<br />
地球（テラ）へというタイトルのshowで流していた。</p>
<p>2006年の、多分10月だったかな？</p>
<p>漫画や小説のタイトルや歌詞などの引用からできている。もちろん魂込めて！笑</p>
<p>いくつかわかりますか?</p>
<p>もちろん私自身の言葉（引用ではないことば）もあって、どことどこが何からの引用とか、全部言えるはず。</p>
<p>ただこの詩を書いてから(2006)時間は経っていて、2020年ほとんど忘れていた。</p>
<p>探し出して映像作品から抜き書きしてきた&#8230;(昔からあんまり言っていることは変わらない。）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>いま、ライブやフェスティバルなど<br />
みんながその時、その場所にいて、<br />
奇跡のような音楽を味わうこととか　なかなかできないコロナの時代を生きていて、<br />
ふと思い返すのは、こういういろんなパーティに行けた幸運！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>I seal timelessness with my CAMERA!</strong></span></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><span style="caret-color: #ff0000;"><b>私は永遠の一瞬をカメラで封じこめる</b></span></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>昔、(確かmixiの日記で）書いてた</p>
<p>「そのとき、その場所に居合わせた奇跡について<br />
変化し続ける日々の中で<br />
記憶の中ではもう遠くなってしまって<br />
本当にあったことなのかな？</p>
<p>って思ってしまう様な事も永遠の中に封じ込める」</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>YOUNG ALIVE, in &#8230;</p>
<p><a href="https://note.com/relaxmax/n/n1849c35509d7">https://note.com/relaxmax/n/n1849c35509d7</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>いつか、そういうパーティ写真もネット上に戻すこともあると思う;D</p>
<p>（みんなで想い出を共有するためにflickrでたくさんのパーティスナップを公開していた。2003？(ブリストルの野外パーティとかイギリスに住んでいたときのbigchillでオフィシャルフォトグラファーやったときとかの）Outlookとか色々。日本のもいくつか；D）</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://relaxmaxontheroad.com/parties-in-other-rooms/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>LIGHT WE SHARE　 僕らがみた光　</title>
		<link>http://relaxmaxontheroad.com/light-we-share/</link>
		<comments>http://relaxmaxontheroad.com/light-we-share/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 Feb 2020 02:16:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[relaxmax]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[ESSAY]]></category>
		<category><![CDATA[mixtape]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://relaxmaxontheroad.com/?p=4255</guid>
		<description><![CDATA[Naoki (Discshop ZERO in Shimikitaza ...]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://instagram.com/discshopzero?igshid=z5zf2ogk4cpy" target="_blank">Naoki</a> (Discshop ZERO in Shimikitazawa )passed away (2/12/2020).</p>
<p>He died from cancer.</p>
<p>古い知り合い飯島さん(下北沢のDiscshop Zero オーナー) の死をきいて</p>
<p>10年ほど前、彼とともに聴いた曲とか小さいころきいていた曲から<br />
2011年のredemption song (rsd remix)まで歌詞で選んでmixtapeの選曲しました。</p>
<p><a href="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2020/04/lightweshare.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-4257" src="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2020/04/lightweshare.jpg" alt="lightweshare" width="628" height="629" /></a></p>
<p>We danced under the full moon in the morning&#8230;the light we share! with Smith and Mighty’s DJ set in 2009, that was my first encounter with Naoki(his record shop Diskshop zero is pushing Bristol music! ;D).</p>
<p>この満月は</p>
<p>彼と初めて出会った時</p>
<p>スミスアンドマイティのDJset聴きながら見ていた光！</p>
<p>After his death,</p>
<p>I made mixtape thinking of Naoki.</p>
<p><a href="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2020/04/we.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-4259" src="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2020/04/we.jpg" alt="we" width="614" height="611" /></a></p>
<p>I used to hang around about 10 years ago&#8230;(Naoki is wearing good energy T shirts designed by me )</p>
<p>I choose songs (lyric means a lot to me)what we listen together or some old tunes from my childhood to redemption song remix by Rob Smith ( Smith and Mighty /RSD )(2011).</p>
<p>::::::::::::::::::</p>
<p>All that you owe<br />
All that you have<br />
All that you give</p>
<p>あなたが借りているものすべて<br />
あなたが持っているものすべて<br />
あなたがあたえたものすべて</p>
<p>You see me cryin&#8217;<br />
I&#8217;m grieving from my hat down to my shoes</p>
<p>君は僕が泣くのをみるだろう</p>
<p>僕は帽子から靴まで悲しみでいっぱい</p>
<p>The Cinematic orchestra &#8211; All That You Give<br />
I saw their live in paradise Croatia</p>
<p><iframe src="https://www.youtube.com/embed/T_G6zrRbyA8" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p>The Quiz Master &#8211; The Flipper’s Guitar</p>
<p>壊れそうな程 美しい日の<br />
ending , ending 僕は憶えている</p>
<p>I remember<br />
the ending of<br />
our fragile beautiful day</p>
<p>広い宇宙の点と線を<br />
僕はだんだんつなげてゆく</p>
<p>Slowly<br />
I’m connecting<br />
the point and lines<br />
in huge universe</p>
<p>月の夜に僕は歩くだろう<br />
I’ll walk<br />
under the moon light</p>
<p>砂浜で降る雪を見るだろう<br />
watching the snow<br />
falling onto the sand</p>
<p><iframe src="https://www.youtube.com/embed/gJT6NIUkAEE" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p>15歳のころ100万回ぐらいきいていた</p>
<p>I used to liseten this tune again and again like million times:) when I was 15.</p>
<p>だからloaded 聴くとQuiz Masterを思い出す^_^ 普通たぶん反対！</p>
<p>Loaded reminds me of the Flipper’s Guitar, but I know it’s opposite for the most of ppl.</p>
<p>Loaded &#8211; Primal Scream</p>
<p>We want to be free</p>
<p>自由でいたい</p>
<p>自由にパーティーしていたい</p>
<p>酔っ払ってたい</p>
<p>いい時間過ごしたい</p>
<p>それが僕たちがやること！</p>
<p>We want to be free to do what we want to do</p>
<p>And we want to get loaded<br />
And we want to have a good time<br />
That&#8217;s what we&#8217;re going to do</p>
<p><iframe src="https://www.youtube.com/embed/Y3ixEzKA4k0" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p>Forever journey on golden avenues</p>
<p>黄金の道を 永遠に旅をする</p>
<p>Love is to share, mine is for you</p>
<p>愛は分かち合うもの<br />
僕の愛は君のもの</p>
<p>Sébastien Tellier &#8211; La Ritournelle</p>
<p><iframe src="https://www.youtube.com/embed/crblDrrcunQ" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p>My brightest star&#8217;s</p>
<p>my inner light, let it guide me</p>
<p>僕を導いて<br />
僕の一番輝く星<br />
うちなる心の中にある光</p>
<p>Primal Scream &#8211; Higher than the sun</p>
<p><iframe src="https://www.youtube.com/embed/YHjVIBDYgXg" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p>Rest in Paradise Andrew Weatherall&#8230;</p>
<p>You are one of the savers of paradise!<br />
We listen his tunes&#8230;<br />
We cross the path in the paradise of dance floor.</p>
<p>僕たちは地球のパラダイスをみんなで守る</p>
<p>素敵なダンスフロアの天国でいくつか彼の曲を聴いていた^_^</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>I went to Heavenly Social, Andrew Weatherall and Bobby Gillespie( he was DJ ing with 7 inchs on the same night) in London, 96 Summer,my first ever clubbing in UK ! ( I was going to &#8220;LOST&#8221; Steve Steve Bicknell.. but I did got LOST! and&#8230; I didn&#8217;t make it ;(</p>
<p>２０歳の頃はじめてヨーロッパひとり旅（目的はLove Parade in Berlin) したとき、ロンドンで彼のDJをみていたみたい（日記を発見！）ボビーギレスピーも（7インチをスポーツバッグに詰めてかけてた）その前日の金曜に、ほんとは　Steve BicknellのLOSTに行こうとして、ほんとにLOST（まいご？あんな怖いとこ、、夜　ひとりでよく歩いたなー泣笑！！）して辿り着けなかった。。。！のも、、ふしぎな思い出！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>You are my favorite flavour<br />
Love is all, all my soul<br />
You&#8217;re my playground love</p>
<p>君は僕のお気に入り</p>
<p>愛こそすべて　僕の魂かけて</p>
<p>君は僕の遊び場の愛</p>
<p>Playground Love &#8211; Air<br />
<iframe src="https://www.youtube.com/embed/hFuu5wPFv1M" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p><iframe src="https://www.youtube.com/embed/40BMy6RUlL0" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p>Alone in Kyoto &#8211; Air</p>
<p>watched “Lost in Tlanslation” in Bristol 2003:) CUBE cinema. It’s all gone now &#8230;</p>
<p>ロストイントランスレーションはブリストルのキューブという映画館でみた。もうなくなっているとおもう。</p>
<p>この映画館のワークショップで　太陽光写真、空き缶で作って、それをCUT OUT して　MY FIRST STENCIL GRAFFITI、、、Bombったなー！2003年の出来事。</p>
<p>Angels in the rain &#8211; PINCH</p>
<p><iframe src="https://www.youtube.com/embed/xFe7DQUEOtI" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p>I feel so good today even though I can&#8217;t find my way<br />
道はまだみつけてないけど　今日はキブンがイイ；）</p>
<p>So good today &#8211; Ben Westbeech<br />
<iframe title="YouTube video player" src="https://www.youtube.com/embed/7vhd1pDS5dM" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p>Taking control of the elements<br />
Making them mine, making them mine<br />
Taking my time, taking my time<br />
Touching up all the elements<br />
Taking control of my destiny</p>
<p>すべての要素をコントロールして<br />
自分のものにして<br />
自分のペースで<br />
すべての要素を少し良くして<br />
私の人生の運命の舵取りをする</p>
<p>Afterglow &#8211; Phaeleh<br />
<iframe src="https://www.youtube.com/embed/QGQzrMwGmAA" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p>Through this new frame of mind<br />
A thousand flowers could bloom</p>
<p>新しい意識で</p>
<p>いくつもの花を咲かせよう</p>
<p>Portishead &#8211; Glory Box</p>
<p><iframe src="https://www.youtube.com/embed/C3LK5ELvZwI" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p>Love, love is a verb</p>
<p>Love is a doing word<br />
Fearless on my breath</p>
<p>愛は「愛をする」という動詞<br />
僕の呼吸は恐れを知らない</p>
<p>Teardrop &#8211; Massive Attack</p>
<p>Bristol で彼らのライブみたのはたぶん2002かな？<br />
I saw their live in 2002 Bristol at Queens sq.</p>
<p><iframe src="https://www.youtube.com/embed/u7K72X4eo_s" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p>幸せな時は 不思議な力に<br />
守られてるとも 気づかずに</p>
<p>We are just happy and protected<br />
Magic is always with us<br />
We didn’t notice when we were in</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>そんなことの全て<br />
僕らが見た光<br />
眩しすぎて 生々しくて<br />
痛むよ とりあえず</p>
<p>Light we share<br />
Everything we saw<br />
Too bright, too fresh<br />
Almost painful in my heart</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>いつもいつも 君が恋しくて<br />
泣きたくなるわけなんかないよ</p>
<p>I miss you always (I&#8217;m not saying!)<br />
Can’t say I wanna cry</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>思い出すたび<br />
なにか胸に つっかえてるだけ<br />
それで 何か思っても<br />
もう伝えられないだけ</p>
<p>Crying and remembering you</p>
<p>Something in my heart<br />
Can’t say honestly</p>
<p>You are not here<br />
Can’t say&#8230;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>恋しくて- 小沢健二</p>
<p>KOISHIKUTE (I’m missing you )- Kenji Ozawa</p>
<p><iframe src="https://www.youtube.com/embed/1higqo-N_uA" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://www.instagram.com/p/CT7M8iKBafW/?utm_source=ig_web_copy_link" target="_blank"><span class="css-901oao css-16my406 r-1tl8opc r-bcqeeo r-qvutc0">ひどく恐ろしい 話して笑っていた</span></a></p>
<p><span class="css-901oao css-16my406 r-1tl8opc r-bcqeeo r-qvutc0"> 君が前に見た景色さ</span></p>
<p><span class="css-901oao css-16my406 r-1tl8opc r-bcqeeo r-qvutc0">Cornelius was laughing and talking (He didn&#8217;t know it was too scary TALE&#8230;) </span></p>
<p><span class="css-901oao css-16my406 r-1tl8opc r-bcqeeo r-qvutc0">Something You&#8217;ve seen before&#8230;(<a href="https://www.instagram.com/p/CT7E-PNhK-q/?utm_source=ig_web_copy_link" target="_blank">just read on the magazine</a>)</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>たとえば2人で出掛けた<br />
遠い月での話<br />
たとえば七つの色した<br />
ロックのカセット・テープ</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Our adventure tale to faraway moon</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Rainbow coloured Cassette tape of Rock</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>彼女は右手に絵筆を持って</p>
<p>完璧に見える虹を</p>
<p>この暗くなった空に描いた</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>She drew</p>
<p>Perfect rainbow</p>
<p>In the dark sky</p>
<p>with a brush in her right hand&#8230;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>It&#8217;s just a made up dream<br />
It doesn&#8217;t mean anything<br />
I found out I live in a dream<br />
Woke up and went back to sleep</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>（これはただの作り話の夢</p>
<p>別に特別な意味はない</p>
<p>僕は夢のような人生を送っていたことに気づき</p>
<p>目が覚めてまた眠った</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&#8230;ここの英語 by Brian Burton Luis）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Good night</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>rock96 &#8211; Cornelius ( I can&#8217;t find youtube anymore&#8230; I DO HAVE my CD at home ;D)</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>No surprises &#8211; Radiohead</p>
<p>政府なんていらない<br />
まったく僕たちのために話してくれない</p>
<p>Bring Down The Government<br />
They Don’t, They Don’t Speak For Us</p>
<p>I’ll take a quiet life<br />
A handshake with carbon monoxide</p>
<p>一酸化炭素と仲良く<br />
僕は静かに暮らすよ</p>
<p>No Alarms And No Surprises, Please<br />
目覚ましも、サプライズもいらないよ</p>
<p>(I had wake up call 311 2011<br />
after earthquake and Fukushima disaster,<br />
I can’t handshake with nuclear waste!2011年の地震で目が覚めた！核廃棄物とは仲良くできないよ！)</p>
<p><a href="http://relaxmaxontheroad.com/archives/3971" target="_blank">Weeping sunrise – message for the climate changes 気候変動に関するメッセージ2017/9/25 9am </a></p>
<p><iframe src="https://www.youtube.com/embed/DPlZu4mU-XM" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p>Prophecy RSD (Rob Smith Dub) feat.Likke Mai</p>
<p>Our backs are against the wall<br />
Do hear me calling<br />
Do you hear my calling<br />
Get away from the wall<br />
This is warning</p>
<p>もう後ないよ<br />
ちゃんと目覚めて<br />
私の呼ぶ声きいている？<br />
ここから抜け出して<br />
これは警鐘</p>
<p><iframe src="https://www.youtube.com/embed/CaCuAOhWM4Q" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p>Rise up</p>
<p>We have to be strong<br />
Stand firm<br />
It’s just only begun</p>
<p>(We first heard this song 10 years ago &#8230; then what’s happening now? tritium into the sea?)</p>
<p>(この曲を聴いていた2010年ごろから10年たった、今、なにが起こっている？海になに流す？トリチウム？)</p>
<p><a href="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2020/04/tr.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-4265" src="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2020/04/tr.jpg" alt="tr" width="477" height="662" /></a></p>
<p>I kneel and pray and thank for today now</p>
<p>立ち上がれ<br />
強くあれ<br />
しっかりと揺らぐことなく立つ</p>
<p>はじまったばかりだ</p>
<p>膝まずき　祈り<br />
今日に感謝する</p>
<p>Rise up &#8211; Henry and Louis (RSD remix)</p>
<p><iframe src="https://www.youtube.com/embed/fPo2Vz_ohuc" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p>RSD-Pretty Bright Light<br />
<iframe src="https://www.youtube.com/embed/ONXmGQ2NKGk" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p>Good Energy’s cover photo and design by me :)<br />
photo was taken at Go-oh shrine in Naoshima</p>
<p>good energy のジャケット写真とアルバムデザインは私。写真の撮影は護王神社(直島にて)</p>
<p>海はよ、海はよ</p>
<p>俺を育てた親父の海だ</p>
<p>The sea</p>
<p>It’s my father’s sea who brings me up&#8230;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>親父の海　Sea of My Father &#8211; RSD refix</p>
<p><a href="http://www.ustream.tv/recorded/11077472" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">http://www.ustream.tv/recorded/11077472</a></p>
<p>このリンクの1時間26分ぐらいから：）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>I also designed “Sky Blue Love(2016)” (cover photo and booklet)</p>
<p><a href="Good Energy’s cover photo and design by me :) photo was taken at Go oh shrine in Naoshima   good energy のジャケット写真とアルバムデザインは私。写真の撮影は護王神社(直島にて)  I also designed “Sky Blue Love(2016)” (cover photo and booklet too)  http://relaxmaxontheroad.com/archives/1150" target="_blank">http://relaxmaxontheroad.com/archives/1150</a><br />
<iframe src="https://www.youtube.com/embed/48kQ99A1fOE" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p><iframe src="https://www.youtube.com/embed/SRy8zzgKVz4" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p><a href="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2020/04/ca69d6f778d965047fa915c5398271c4.png"><img class="alignnone size-full wp-image-4267" src="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2020/04/ca69d6f778d965047fa915c5398271c4.png" alt="スクリーンショット 2020-04-18 10.49.12" width="689" height="669" /></a></p>
<p>スカイブルーラブも写真とブックレットとCDデザイン担当</p>
<p>photo for <a href="https://www.discogs.com/ja/Rob-Smith-aka-RSD-Mixwork-In-Dub/release/8282663" target="_blank">“mixwork in DUB(2015)” </a></p>
<p><a href="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2020/04/24dcd3bb68542c3e0ded87b4e56365d1.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-4274" src="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2020/04/24dcd3bb68542c3e0ded87b4e56365d1.jpg" alt="スクリーンショット 2020-04-18 11.19.48のコピー" width="415" height="379" /></a></p>
<p>and “Go in A Good Way (2011)”<br />
<a href="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2020/04/339f580ce76fdc1b0beaf91d1a5fd072.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-4273" src="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2020/04/339f580ce76fdc1b0beaf91d1a5fd072.jpg" alt="スクリーンショット 2020-04-18 11.17.32のコピー" width="395" height="398" /></a></p>
<p>ベースは母なりBass is Maternal</p>
<p>Yeah the wickedest sound<br />
Blessed are the meek<br />
For they shall inherit the earth</p>
<p>めーっちゃいい音だぞ</p>
<p>祝福を地球とともに</p>
<p>ベースラインで針飛び注意報^_^</p>
<p>セレクターが針を落とすと</p>
<p>ジャンピング　ジャック君たち(踊るこどもたち)が見れるぞー！</p>
<p>B line Fi blow speaker box<br />
Selector drop De needle watch the jumping Jacks</p>
<p>B line fi blow &#8211; Smith and Mighty feat. NIJI 40</p>
<p>REST IN PEACE&#8230;NIJI! (2022!!)</p>
<p><iframe src="https://www.youtube.com/embed/z_yEjHAjeao" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p>Make it Raggae from Sweet memory sound by DJ Derek</p>
<p>Massive Attack used to listen to his  collection in St. Pauls (Star and Garter )</p>
<p>He was missing in 2015.<br />
<a href="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2020/04/80aee2c9601ad65e97bbc096828b3c66.png"><img class="alignnone size-full wp-image-4268" src="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2020/04/80aee2c9601ad65e97bbc096828b3c66.png" alt="スクリーンショット 2020-04-18 10.54.22" width="610" height="619" /></a></p>
<p>First DJ I saw in Bristol was DJ Derek in St.Weurburgh’s 2002.<br />
I caught him at Thekla and Bigchill(when I did photographer for them) .</p>
<p>マッシブアタックのメンバーは若いころDJ Derekの音楽を聴いていた。</p>
<p>セントポールのスターアンドガーターというパブで。sweet memory sound 。</p>
<p>2015年に行方不明の張り紙をブリストルで見つけた。</p>
<p>はじめてブリストルでみたDJは2002年のDJDerek だった。<br />
Thekla (ボートのクラブ、Banksyのピースが船体にある)に行った時にも聴いたよ^_^<br />
あと、Bigchillでフェスティバルのフォトグラファー何年かお仕事した時にも。</p>
<p><iframe title="YouTube video player" src="https://www.youtube.com/embed/UX6CAWJQfqI" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p>Cider I UP Landlord</p>
<p>Bristolはパンクでも有名なまち（だったらしい。一度だけ本気のパンクスが集まるパブ（Black Swan の近所、わりと家のすぐそば）でドラムとか入れて演奏してるの目撃！（誰だったかわからない、、、けど！ちゃんと赤いチェックのスカート履いてたよ、ボーカルらしき男性の人）</p>
<p>ブリストル含む、イギリスの西のほうの街とかはサイダーで有名。（りんごのお酒）夏、サイダー、フェス！みたいなイメージ；）</p>
<p>Bristol is also famous for CIDER (alcohol made from apple! summer drink for me! CIDER, Blue Sky! , and Summer Festivals!)</p>
<p><iframe title="YouTube video player" src="https://www.youtube.com/embed/9Jwzq_rPlsg" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p>Can&#8217;t Get Used To Losing You &#8211; The Beat</p>
<p>Black Swanで一度みた！　2003ぐらい。息子さんと一緒に歌ってた！息子さんは確か15歳と言ってたと思う。なくしちゃったけど、バッジも買って持っていたよ。</p>
<p>I already lost badge, but I got it at their gig Black Swan probably 2003 or4?&#8230; Rankin JNR was just 15&#8230;! they were singing together FATHER AND SON!</p>
<p>R.I.P Ranking Roger&#8230;</p>
<p><iframe title="YouTube video player" src="https://www.youtube.com/embed/rVwOpRHjEc4" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p>Represent the fusion of the mind and stay connected</p>
<p>みんなの意識をあわせて繋がりあって表現しよう</p>
<p>Roni Size and Reprazent &#8211; Brown Paper Bag</p>
<p><iframe src="https://www.youtube.com/embed/cwI0gbGEyuI" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p>Bristol でみたなー、Ashton court fesとかかな？I saw him in Brs (summer fes somewhere)</p>
<p>You know we&#8217;ve got to find a way</p>
<p>To bring some loving here today, yeah</p>
<p>道を見つけるんだ</p>
<p>今日、ここに愛を集めよう</p>
<p>What’s going on &#8211; Marvin Gaye</p>
<p><iframe src="https://www.youtube.com/embed/H-kA3UtBj4M" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p>この歌は自由のため</p>
<p>this song of freedom</p>
<p>cause none of them can stop the time</p>
<p>誰も時間を止めることはできない</p>
<p><a href="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2020/04/3d3535caa985d7c5442e7aab9506d117.png"><img class="alignnone size-full wp-image-4270" src="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2020/04/3d3535caa985d7c5442e7aab9506d117.png" alt="スクリーンショット 2020-04-18 10.57.42" width="611" height="580" /></a></p>
<p>redemption song rsd remix</p>
<p>Rob was wearing discshop zero T shirts.</p>
<p>Rob Smith made this remix just after311 Earth Quake 2011.</p>
<p>He played this tune</p>
<p>for “prayer for Japan” (dommune)</p>
<p><a href="https://www.instagram.com/p/6MWBfiQyVM/?utm_source=ig_embed" target="_blank">https://www.instagram.com/p/6MWBfiQyVM/?utm_source=ig_embed</a></p>
<p>this song of freedom</p>
<p>All I ever have redemption song</p>
<p><iframe src="https://www.youtube.com/embed/kOFu6b3w6c0" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p>ある光 in Shimikitazawa &#8211; 小沢健二　峯田和伸</p>
<p>ARU HIKARI(Light within our hearts) Kenji Ozawa Kazunobu Mineta</p>
<p>新しい愛</p>
<p>つれてって</p>
<p>街に棲む音メロディ</p>
<p>つれてって</p>
<p>心の中にある光</p>
<p>New Love , Inner light, and</p>
<p>Music in Shimokitazawa lead us to&#8230;</p>
<p>Light within our hearts will take us to&#8230;</p>
<p>強烈な音楽がかかり</p>
<p>生の意味を知るような時</p>
<p>神様はいると思った</p>
<p>somewhere</p>
<p>We find meaning of life</p>
<p>killer tunes in the dance floor</p>
<p>I met inner god in us</p>
<p><a href="https://sp.nicovideo.jp/watch/sm32713674" target="_blank">https://sp.nicovideo.jp/watch/sm32713674</a></p>
<p>This is filmed in Shimokitazawa where Naoki’s discshop ZERO was. (discshop ZEROのある下北沢で撮影)</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Search the heavens &#8211; Quantic</p>
<p>ブリストルでこの曲をQuanticがかけてアリスが歌っていた思い出の曲^_^</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>In Bristol 2003 Alice was singing (“bit of karaoke tonight, it’s about finding soul mate” Quantic was Djing :)</p>
<p>星に願いをかけ</p>
<p>海に夢を見る</p>
<p>空高く飛ぶエンジェル達に祈る</p>
<p>たった1人愛する人と過ごす</p>
<p>すべての天国たちを</p>
<p>見つけることができますようにと</p>
<p>Wish upon the stars,</p>
<p>some dreams onto the ocean</p>
<p>I ask my angels floating high above</p>
<p>To search in all the heavens for my one and only love</p>
<p><iframe src="https://www.youtube.com/embed/2u-OaJeAoWo" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p><iframe title="YouTube video player" src="https://www.youtube.com/embed/tCV4Vy3BdfY" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p class="title style-scope ytd-video-primary-info-renderer">Hint &#8211; &#8216;Mutes And Drops&#8217;</p>
<p class="title style-scope ytd-video-primary-info-renderer">BristolでやってたSEEN てパーティ（LEVELという今はもうないクラブで）は</p>
<p class="title style-scope ytd-video-primary-info-renderer">Tru Thoughts Night をBimonthlyでやっていた、、、HINTとその友達のクルー（future boogie)！</p>
<p class="title style-scope ytd-video-primary-info-renderer">HINTは2004年か2005年に（日本に帰ってすぐぐらい）大阪にDJしにきていたよ！（ドラえもんと一緒に写真を撮ってパンケーキをみんなで食べた！いい思い出；）</p>
<p class="title style-scope ytd-video-primary-info-renderer">HINT came to Osaka in 2004( or 2005) for DJ ing &#8230; I took snaps of HINT and Dorae-mon! and We all ate Pancake&#8230;! ( me and aki and HINTsan) His mates ( future boogie ) were orgnizing SEEN at LEVEL where Quantic and Alice had LIVE PA set&#8230;;)</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>お互いの名前は知っているから</p>
<p>私はオッケーよ^_^</p>
<p>お互いの顔も覚えている</p>
<p>We’ve got each other’s name so it’s alright with me since we recognise each other’s face&#8230;</p>
<p>All right with me &#8211; more rockers</p>
<p><iframe src="https://www.youtube.com/embed/5IHFqHCU0YY" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p>I got two arms ready and open,</p>
<p>Just waiting for you, whenever you want to</p>
<p>Come here, come close</p>
<p>This love will grow</p>
<p>Cause I&#8217;m everything you need</p>
<p>両腕を広げて</p>
<p>君を待っている</p>
<p>いつでもおいで</p>
<p>ここにきて　もっとそばに</p>
<p>この愛は育ってゆく</p>
<p>私は君が必要とするものすべて</p>
<p>Way make u feel- Guido</p>
<p><iframe src="https://www.youtube.com/embed/yR_WJcFVF3Q" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p>Sexual Healing -Hot 8 Brass Band</p>
<p>愛し合う必要があるんだ</p>
<p>気持ちが落ち着くんだ</p>
<p>君は僕のお薬</p>
<p>I need some lovin’</p>
<p>Helps to relieve my mind</p>
<p>You’re my medicine</p>
<p><iframe src="https://www.youtube.com/embed/ZsDUXo5TcZY" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p>LOVE IS HERE TO STAY</p>
<p>愛はここにある</p>
<p>Love &#8211; José James</p>
<p><iframe src="https://www.youtube.com/embed/xl4n57LH0_g" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p>I took photo for his debut show in Tokyo 2006?( with Ben Westbeech and Soil and Pimp) He gave me credit like &#8221; thank you for beautiful photo&#8221; in his debut album! ;) good memory!</p>
<p>::</p>
<p>遠い未来から見れば</p>
<p>今いる現実はおとぎ話なのかな？</p>
<p>いつか、地球もその命を終える</p>
<p>それまで私たちは</p>
<p>地球のパラダイスをどのぐらい残しておける？</p>
<p>When I see “now” from the future (far away) , are we living in a fairly tale for spirits?</p>
<p>someday, the earth itself will die and revive in the future then go on to next journey&#8230; Massive Attack used to listen to his music in St. Pauls (Star and Garter )</p>
<p>until then, how many paradises can we save?</p>
<p>::</p>
<p>サ・ヨ・ウ・ナ・ラ(Good Bye) &#8211; The Checkers (1989)</p>
<p>ねぇ地球はおとぎ話なの</p>
<p>ねぇ地球がひとりで泣いてる</p>
<p>むかし君のうえで誰かと出会い</p>
<p>愛は繰り返す遠い未来へ</p>
<p>Do we live in a fairy tale on planet earth?</p>
<p>The earth is crying alone.</p>
<p>Far away</p>
<p>I met somebody on you planet earth.</p>
<p>Eternal love is always with us</p>
<p>take us to the future</p>
<p><iframe src="https://www.youtube.com/embed/dSucyc-LG6g" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p>星に願い</p>
<p>夢に願い</p>
<p>虹に願いをかける</p>
<p>I’m wishing on a star</p>
<p>I’m wishing on a dream</p>
<p>I’m wishing on the rainbow&#8230;</p>
<p>Wishing on a Star &#8211; Fresh 4 (1989)</p>
<p>FLYNN、KRUST、SUV、JUDGE</p>
<p>producer : Smith and Mighty</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>http://blog.livedoor.jp/bristol_uk/archives/223399.html</p>
<p><iframe src="https://www.youtube.com/embed/g_UVbCopg-Q" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p>4hero-les fleur</p>
<p>愛と喜びと真実と希望を</p>
<p>孤独なひとたちに伝えるため花は咲く</p>
<p>It blooms to spread love and joy faith and hope to people forlorn</p>
<p>すべての人の中にその花の種はある</p>
<p>Inside every man lives the seed of a flower</p>
<p>内側を見れば美しさと力が見つかる</p>
<p>If he looks within he finds beauty and power</p>
<p>喜びの祈りで</p>
<p>暗闇は去ったと空に灯りをつけよう</p>
<p>Light up the sky with your prayers of gladness and rejoice for the darkness is gone</p>
<p>恐れを捨て</p>
<p>新しい時間が生まれるしるしに</p>
<p>自由に胸を高鳴らせよう！</p>
<p>Throw off your fears, let your heart beat freely at the sign that a new time is born</p>
<p><iframe src="https://www.youtube.com/embed/nXK60prBI_w" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p>Fate is kind</p>
<p>when you wish upon a star</p>
<p>makes no difference who you are</p>
<p>Anything your heart desires will come to you</p>
<p>運命はやさしい</p>
<p>星に願えば</p>
<p>君がどんなひとでも(人形でも動物でも)</p>
<p>心からの望みは</p>
<p>必ず叶うんだよ！</p>
<p>when you wish upon a star</p>
<p>from pinocchio</p>
<p><iframe src="https://www.youtube.com/embed/Ds2LbtOX7fY" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<h2></h2>
<h2><span style="text-decoration: underline;"><a href="http://relaxmaxontheroad.com/doithereandnow/">NOVEL</a> is here&#8230;</span></h2>
<p><span style="text-decoration: underline;"> </span></p>
<h2><span style="text-decoration: underline;"><a href="http://relaxmaxontheroad.com/doithereandnow/">PERFECT VIEW FROM THE WINDOW</a></span></h2>
<h2><span style="text-decoration: underline;"><a href="http://relaxmaxontheroad.com/doithereandnow/">“Do it now, Do it “HERE and NOW”. “ is dedicated to Naoki (Discshop ZERO)</a></span></h2>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://relaxmaxontheroad.com/light-we-share/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Relax Baby, B Cool</title>
		<link>http://relaxmaxontheroad.com/relax-baby-b-cool/</link>
		<comments>http://relaxmaxontheroad.com/relax-baby-b-cool/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 16 Jun 2018 19:55:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[relaxmax]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[mixtape]]></category>
		<category><![CDATA[PerfectviewNovel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://relaxmaxontheroad.com/?p=4992</guid>
		<description><![CDATA[Find A Way / Aloe Blacc I’ve been s ...]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div data-token="WHXUb" data-note-copied="true" data-copied-from="18166867">
<p><a href="https://open.spotify.com/track/7hXDrifJ2jopfR0v1GOdBD?si=YgvjpHJTRoa6L2iDIwGfKw" rel="nofollow"><b>Find A Way / Aloe Blacc</b></a></p>
<p>I’ve been searchin’, I’ve been lookin’,</p>
<p>I’ve been searchin’ for my soul.</p>
<p>I’ve been lookin’, I’ve been searchin’,</p>
<p>I’ve been lookin’ for a home.</p>
<p>Hear me, follow your soul,</p>
<p>you can find your way.</p>
<p>If you follow your soul, you will find your way.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>僕はずっと</p>
<p>僕はずっと探していた</p>
<p>魂の探求</p>
<p>こころが帰る場所、HOME</p>
<p>自分の魂の呼び声をきいて</p>
<p>それにしたがって</p>
<p>そうすれば　君はきみの道を見つけることができる</p>
<p>魂ののぞむほうへ　君自身の道をさがしに</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>自分の魂の光に導かれ、あの、完璧な窓に出会えた！</b></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2020/07/relaxbaby.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-4993" src="http://relaxmaxontheroad.com/wp/wp-content/uploads/2020/07/relaxbaby-300x300.jpg" alt="relaxbaby" width="300" height="300" /></a></p>
<p><strong><span style="color: #ff0000;">cover photo and design by relaxmax　(photo in 2012/ design in 2015)</span><br />
</strong></p>
<p><iframe src="https://open.spotify.com/embed/playlist/4WXIQuhotG3YG16ERdOakX?theme=0" width="100%" height="380" frameborder="0"></iframe></p>
<p><a href="https://open.spotify.com/track/6ZF81Gyd6PvhHLMSZ9CRkH?si=coaWRwLDR5GATwG5LpiZMQ">01. Summer Jam 2015 / SDP</a><br />
02. <a href="https://www.youtube.com/watch?v=WHRnvjCkTsw" target="_blank">Electric Relaxation / A Tribe Called Quest</a><br />
<a href="https://open.spotify.com/track/7hXDrifJ2jopfR0v1GOdBD?si=YgvjpHJTRoa6L2iDIwGfKw">03. Find A Way / Aloe Blacc</a><br />
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=RAHjCxvGuCI&amp;list=RDRAHjCxvGuCI&amp;start_radio=1&amp;t=0" target="_blank">04. A Ver Que Sale / Juan Formell y los Van Van</a><br />
<a href="https://soundcloud.com/friendly-rasta-blends/01-ruff-enuff" target="_blank">05. Ruff Enuff / Friendly Rasta</a><br />
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=Mu1sLcVoGiQ" target="_blank">06. World Peace Now /Build An Ark</a><br />
<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/Mu1sLcVoGiQ" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe></p>
<p>&nbsp;<br />
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=BYNVwCTMjQw" target="_blank">07. Everybody Loves The Sunshine (DEMO) / Roy Airs</a><br />
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=u_SlPzpDCU8" target="_blank">08. Sun Touch / Herbie Hancock</a><br />
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=-oEwEsC_qZA" target="_blank">09. Deve Sar Amor / Herbie Mann</a><br />
<a href="https://open.spotify.com/track/3Z94RQhmRGQyeSbHtO6vjd?si=v01Kc5ZiTOyb4VTmSVCPTQ" target="_blank">10. The Dreaming Mind (pt.1) / Quantic &amp; His Combo Barbaro</a><br />
<a href="https://open.spotify.com/track/2Jln92ctNl3FmcwAJ0MECC?si=WvJjxoAWQhyBodXh6FpcfQ" target="_blank">11. Whispers From An Angel (ft Jesse Boykins, Anenon &amp; Grayson Gilmour) / Yoshi Horikawa</a><br />
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=_XeNcBC8W7Y" target="_blank">12. Everything Under the Sun / Nostalgia 77</a><br />
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=XulvnXo6BJk" target="_blank">13. Somewhere over the Rainbow / Judy Garland</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>photobook link is here&#8230; ( you can also read at International Center of Photography NY, or Media center UWE Bristol)</strong></p>
<p><a href="http://relaxmaxontheroad.com/#perfect-view-from-the-window-en" target="_blank">http://relaxmaxontheroad.com/#perfect-view-from-the-window-en    </a></p>
<p><a href="http://relaxmaxontheroad.com/#perfect-view-from-the-window" target="_blank">http://relaxmaxontheroad.com/#perfect-view-from-the-window  </a>   (にほんご）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>mixtape for &#8220;the house, the window!&#8221; <strong>  selected by relaxmax（2015）</strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>One of the key song for this mix&#8230;</p>
<p><a href="https://open.spotify.com/track/7hXDrifJ2jopfR0v1GOdBD?si=YgvjpHJTRoa6L2iDIwGfKw" rel="nofollow"><b>Find A Way / Aloe Blacc</b></a></p>
<p>I’ve been searchin’, I’ve been lookin’,</p>
<p>I’ve been searchin’ for my soul.</p>
<p>I’ve been lookin’, I’ve been searchin’,</p>
<p>I’ve been lookin’ for a home.</p>
<p>Hear me, follow your soul,</p>
<p>you can find your way.</p>
<p>If you follow your soul, you will find your way.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>自分の魂の光に導かれ、あの、完璧な窓に出会えた！</b></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://note.com/relaxmax/n/n8a7cbdbf5e6e" target="_blank">小説はここに　NOVEL is here&#8230;</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://relaxmaxontheroad.com/relax-baby-b-cool/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
