世代かなー
Wouldn’t it be NICE?
https://www.instagram.com/p/DKxNNXgNex6/?igsh=MWdwcjk4bzNidmp2Mw==
ファーストボーイフレンドに
別れる時に贈った曲!^_^
-
、、、
スライストーンも。。。
(さびしくなるの?
この世界?)
−
Pet Sounds
1966
Wouldn’t It Be Nice
The Beach Boys
Wouldn′t it be nice if we were older?
Then we wouldn’t have to wait so long
And wouldn′t it be nice to live together
In the kind of world where we belong?
You know it’s gonna make it that much better
When we can say goodnight and stay together
Wouldn’t it be nice if we could wake up
In the morning when the day is new
And after having spent the day together
Hold each other close the whole night through?
chorus
Happy times together we′ve been spending
I wish that every kiss was never ending
Wouldn′t it be nice?
verse
Maybe if we think and wish and hope and pray
It might come true (run, run with you)
Baby, then there wouldn’t be a single thing we couldn′t do
We could be married (we could be married)
And then we’d be happy (and then we′d be happy)
Oh, wouldn’t it be nice?
You know it seems the more we talk about it
It only makes it worse to live without it
But let′s talk about it
Wouldn’t it be nice?
outro
Good night, my baby
Sleep tight, my baby
Good night, my baby
Sleep tight, my baby
Writer(s): Brian Douglas Wilson, Mike E. Love, Tony Asher
−
つまり
もう別れてしまうから
「そうではない」
って知ってるんだけどね
「素敵じゃないか?」(和訳)!^_^
−
私が彼にあげた
最後の手紙かな?
(彼にはわりとよく手紙を書いたけど
彼が書いてくれた手紙は
そんなにない!
Blowing in the Wind な彼だったな
字のキレイな男の子
二十歳の彼)
、、、
そういう昔のボーイフレンドにもらった手紙盗んでいって
偽EXISTENCILISM置いていくハッカー侵入者って誰?
どこの国?
どの宗教を信じる人?
−
And wouldn′t it be nice to live together
In the kind of world where we belong?
もう別れてしまうから
一緒に住む
in the kind of world where we belong
なんてないと知っていて
そういう選曲
最後の手紙
−
Happy times together we′ve been spending
I wish that every kiss was never ending
Wouldn′t it be nice?
一緒にハッピィタイムをこれから過ごすわけではない
と知っていて
もう
キスするような
仲でもなくなりそうな
(実際あの夜以来
私一度も彼には会ってないかも?
あ!いくつだったかな?
一度だけ会ったplaywood works
8/31
夏休みはもう終わり)
本当のこと知りたいだけなのに?
(彼の気持ちの本当のこと?
ハイエースで帰っていった彼)
一度だけ
電話をもらったことがある
(携帯もってない彼だったから、新しく携帯持って買った時に教えてくれた
なんか、、、
電話もらって
お話しするの緊張したのは覚えているけど)
Baby, then there wouldn’t be a single thing we couldn′t do
We could be married (we could be married)
And then we’d be happy (and then we′d be happy)
お互い別の人と結婚して
別の人生を歩んだ二人
−
Maybe if we think and wish and hope and prayIt might come true (run, run with you)
とは
あんまり
思っていなかったな
別れる彼に贈ったこの曲
Wouldn’t it be nice?
素敵じゃないか?(もう別れそうな二十歳のファーストボーイフレンドに贈った曲)
23歳の私は
スプートニクの恋人のすみれみたいに
小説家になりたいと思っている女の子で
性欲というものがよくわからず、、、
(二十歳の男の子の性欲というもの!
男の子って
二十歳の性欲は
二十歳の時にしかないものでは?)
-
Youth
Longing
Search for meaning
https://www.instagram.com/p/DKxVcsftgg_/?igsh=MXdsY2Q2ZmhiOGNueQ==