For 4 servings Main ingredients (Villeroy sauce)
250 ml (1 cup) red Port
750 ml (3 cups) cream
100 g (3 1/2 oz.) foie gras, cooked and puréed
8 sheets of gelatin
fine salt and freshly ground pepper
Finishing ingredients
100 g (3 1/2 oz.) foie gras, in 1 cm cubes
20 g (2/3 oz.) chopped truffles
Breading ingredients
50 g (1/2 cup) flour
3 whole eggs, beaten
200 g (7 oz.) fine bread crumbs
Frying ingredients
750 ml (3 cups) oil
Method
The day before
Place half the Port in a saucepan over high heat and reduce by half. Add the rest of the Port and reduce by half again.
Add the cream and bring to a simmer over low heat.
Meanwhile, soak the gelatin leaves in a bowl of cold water for 4-5 minutes until softened, then drain well.
Once the cream has come to a simmer, transfer to a dish and whisk in the puréed foie gras and softened gelatin.
Correct the seasoning and set aside in the refrigerator.
Prepare a shallow pan about 15 x 20 cm (6 x 8″), line with plastic wrap, following the shape of the pan. Fill with half the Villeroy sauce to a depth of 5 mm (1/4″). Refrigerate for about 20 minutes until lightly set.
Remove the pan from the refrigerator and sprinkle with the chopped truffles and cubes of foie gras. Refrigerate until the next day.
The day of serving
Turn the pan with the sauce (now quite firm) out onto a board.
Using a knife whose blade has been warmed in hot water, cut into 1.5 cm (1/2″ cubes). These are the cromesquis.
Roll the cubes in flour to coat well – shake the excess off lightly, and drip into beaten egg. Drain and roll in the bread crumbs. Repeat to obtain a double breading.
Refrigerate until serving time.
At the last minute
Heat the oil in a pan over high heat.
Meanwhile, remove the cromesquis from the refrigerator and roll again in fine bread crumbs.
Once the oil is hot, drop the cromesquis, two at a time, into the oil and fry for 2-3 minutes.
Drain on a cloth or paper towel and keep warm on the oven door.
Fold napkins into a wallet shape, place the cromesquis inside and serve immediately.
(塩とガーリックか、、、作り方もいろいろ^_^)
Begin by finely mincing the garlic cloves and crushing them with the salt using a mortar and pestle until you achieve a smooth paste.
Transfer the garlic paste to a bowl and add the egg yolk. Whisk together until well combined.
Now comes the crucial part – slowly drizzle the olive oil in a very thin, steady stream while continuously whisking. This gradual process creates the emulsion that gives alioli its characteristic creamy texture.
Once all the oil is incorporated and the mixture is thick, add the lemon juice and white pepper (if using). Whisk until fully combined.
-
こっちはフレンチ(らしい)
Measure out 1/2 cup extra-virgin olive oil
Season the egg yolk: Into the bowl, add 1 large egg yolk. Season with 1/4 teaspoon of kosher salt. Use a microplane or the small side of a box grater to grate 2 garlic cloves into the bowl.
Emulsify: Whisk the egg yolk mixture briefly to combine. Add olive oil a few drops at a time while whisking continuously. As the aioli begins to emulsify into the egg yolk, increase the oil to a steady, but very thin, stream as you whisk continuously. Going slow here is key to prevent the emulsion from breaking.
Add the lemon juice: When all of the oil has been added, whisk to fully incorporate. Add 1 teaspoon of fresh lemon juice and whisk briskly to combine
ジャイルス・ピーターソンの運営するレーベルBrownswood Recordingsからデビューのホセ・ジェイムスはrelaxmaxの撮影した東京デビューLIVEの写真にほれ込み、「自分のデビューアルバムに写真を使いたい」と絶賛。
スミスアンドマイティのロブスミスのソロ「GOOD ENERGY」「GO IN A GOODWAY」「MIX WORK IN DUB」「SKY BLUE LOVE」のアルバムカバーの印象的な写真作品を創造した。(デザインもやったやつはやったよ)彼女はまた、英国ブリストルイーストンのバンクシーの壁を撮影。
写真作品は、KYOTOGRAPHIE(日本 京都)で展示、本「Perfect View From The Window」はアルル国際フォトフェスティバル(アルル)、ICP(NY)所蔵。
relaxmax
宇山 郁恵
リラックスマックス
ウヤマ イクエ
Born in Osaka Japan.
Japanese
She met children in morocco, watching full moon rising from the dessert together…and they said “It’s tranquil here…relaxmax”
To heal the earth, I heal people with my photos.
It’s miracle to be ”here and now”.
Let our tru-self shine and live on this paradise Earth!
Following the magic of the nature,
Capturring the light and reflect it onto photographs.
Her camera is the catcher of the miracles.
Her photo book “Perfect View from the Window” is stored in International Center of Photography in NY.
prize : 2014 FUJI FILM PHOTO BOOK AWARD
publication : 2018 featured story HIMATSURI on LIFE magazine China
Exhibitions
2015 relaxmax on the road
2016 The Earth from the Star ship Lumen gallery KYOTOGRAPHIE KG+
2016 BLUE SKY LOVE KYOTOGRAPHIE KG+
2017 LOVE+LIGHT Kurama-dera temple
KYOTOGRAPHIE KG+
2018 HIMATSURI KYOTOGRAPHIE KG+
2019 Rencontres d’Arles
“Perfect View from the Window”
photo book showcasing in Arles
2021 10-on- 02 Humburg Osaka VR exhibition
workshop : 2018 Finding Your Vision workshop with Alex Webb (Magnum photos) and Rebecca Norris Webb in Oaxaca, Mexico
−
8曲目
Take it easy, my brother Charlie
なんとなく
好きだったので
Eu canto a fantasia Eu canto o amor, eu canto a alegria Eu canto a fé, eu canto a paz Eu canto a sugestão Eu canto na madrugada Take it easy my brother Charles Pois eu canto até prá minha amada Esperada, desejada, adorada
−
10曲目
Be my baby
ヴァネッサも好きだったなー、ティーン!(、、、もう彼女の子供の世代が、、、そのぐらい時間経つってこと!^_^)
Love is just like a flower, baby, it has to grow, yeah
−
11曲目
あなたから遠くへ
17歳ってかんじだなー。。。^_^
−
12曲目
You can’t always get what you want
(けっこうニコニコ楽しいアオハルおくってても!You can’t always get what you want 盗まれた本物の「写真の中の自分、17歳の私」は、、、楽しそー!
I’ve been trying to fit everything in, trying to get to the end before it’s too late, but I see now how badly I’ve deceived myself. Words do not allow such things. The closer you come to the end, (、、、でも今書いている「あの章」はある意味終わらない方がいいのかも?)the more there is to say.
The end is only imaginary, (どうかな?「単なる小説 満月」には終わりがある) a destination you invent(、、、「終わり」?えー?ないと思ってるから「あの数の偽!?」あんなもの作りまくるヒマある人類??? )to keep yourself going, but a point comes when you realize you will never get there. You might have to stop, but that is only because you have run out of time.(、、、死ぬこと?それとも?生きてる間は書いているdystopia 小説なのかなぁ?) You stop, but that does not mean you have come to an end.(小説自体が生まれ変わるとは書いておいたけど。。。)
小説からの引用
In someone’s glass was a bleeding man
Who was practiced at the art of deception?
Well I could tell
(ホントに?
「見える」ほうだから?
あんなに??「偽」にされちゃうの?)
I’ve been trying to fit everything in, trying to get to the end before it’s too late, but I see now how badly I’ve deceived myself. Words do not allow such things. The closer you come to the end, (、、、でも今書いている「あの章」はある意味終わらない方がいいのかも?)the more there is to say.
The end is only imaginary, (どうかな?「単なる小説 満月」には終わりがある) a destination you invent(、、、「終わり」?えー?ないと思ってるから「あの数の偽!?」あんなもの作りまくるヒマある人類??? )to keep yourself going, but a point comes when you realize you will never get there. You might have to stop, but that is only because you have run out of time.(、、、死ぬこと?それとも?生きてる間は書いているdystopia 小説なのかなぁ?) You stop, but that does not mean you have come to an end.(小説自体が生まれ変わるとは書いておいたけど。。。)
小説からの引用
In someone’s glass was a bleeding man
Who was practiced at the art of deception?
Well I could tell
(ホントに?
「見える」ほうだから?
あんなに??「偽」にされちゃうの?)
Robuchon in the kitchen, hassling some poor underling with a whisk to add “encore du beurre, du beurre, du beurre”.
バター、、、(好きだけど太っちゃう???)
It was the recipe that made Joël Robuchon, the Michelin-starred “chef of the century” who has died aged 73, famous and everyone else fat. There are several versions, with the restaurant’s famously consisting of a 2:1 potato to butter ratio. However, the British chef Tom Aikens – who worked for Robuchon in the early 90s – described how it took two hours and every ounce of the chef’s elbow grease to make, and included more butter than spud. There’s a video of Robuchon in the kitchen, hassling some poor underling with a whisk to add “encore du beurre, du beurre, du beurre”. The irony of course is that, five years ago, Robuchon gave up eating butter (and a few other things, as he told the New York Post) and lost 27kg (4st). Still, few dishes have kept a “the best in the world” title quite as consistently as this silken creamy mash
Postman in Japan and Tibet
(a postcard from Lasa to Osaka… who might have touched?)
My high school friend NOV and me.
A postcard in a shop in TIBET?(who might have touched it before it was sold…)
But Fake one has “NO finger print of NOV or TIBETAN ppl from 2001…”
、、、ポストカード書いた本人は「本物」知ってる(書いた文章の内容だけでなく)
NOV knew
REAL POTATE palace, she SAW it in 2001.
「本物のポタテ宮」
彼女は「見た」のではないかな?2001.
「あの頃のポタテ宮」をカラコルムハイウェイで!着いたことある人たちも!(飛行機で今はつく?)
Now We can get Tibet by airplane, but in 2001 (until when?) it was really difficult to get.
The answer to…
“I wonder what I will be doing when I become 24″
relaxmax on the road
24歳
オアハカの遺跡、ヤグールへの道(アレックス・ウエブはオアハカ今年も行ったかな?
2018年にもrelaxmaxがいた、あの道!「on the road」!)
relaxmax on the road to Ruin Yagul 2000, I was 24!
(The print I sent… do you think “THIS IS REAL PRINT”???)
(高校時代の「本物プリント」
そんなの盗むたいの?
けっこーなヘンタイ???)
My photos from TEENAGE, high school girl photos are also stolen and they left fake prints! (I sent you one “FAKE HIGH SCHOOL DAYS, IKUE 17, me in 大阪女学院 uniform with my friends photo!… one of the girls is IKUE! :)
…and
“It’s all gone now!”
I took the wall photo (of Banksy) in Easton Bristol, Nov 2002, just before I got married!
Thinking about the letter arriving :) (そしてポストで見つけた「あの封筒」^_^)
- Time is born in SPACE!
A letter is traveling this universe from America! to Japan:).
Space in our heart for a letter writing!
-
English version
INADEQUATE? / 英語で書くこと(あの日見た写真にはうつせない「なにか」)
I saw something None can photograph…it’s TIME!
the day you find out why
届いた写真を見て、思い出したあの日の「満月」モロッコ メルズーガ
I just remembered “MOON RISING in Morocco! 2001 Merzouga”!, when I opened your letter…!
I never saw the moon like THAT!
Once in a lifetime experience!
THAT MOON! SOOO HUGE!
Moon rising from the DUNE!
…and I never saw it again! (Will I? Don’t know… it’s too special days in my LIFE!)
I never saw it again, but if I go back there…”MOON is there! Once a month? Fullmoon rising! I can experience again! …but Will I be “same relaxmax”? … I will be somebody else? Or… I was with my future husband! in 2001!
Something I never can! (take photo of…)
Time itself! (Time has already passed… just like the passing view from the BUS window !)
It’s only in my heart! …some scenery in me!
I can’t take photo of passing TIME! (coz it’s already passed! Just like the view from the bus window…! It’s already gone!)…but I CAN!
I CAN write about it here :)!
(this is why I live “HERE”!)
砂丘からあんなに大きな満月が登る
あんなのあの時しか見たことない!
あの「大きさ」満月!
は写真には写せないもの!(カメラの)機材の話だけじゃなく。
Camera is not “quick” enough…INADEQUATE?
Camera is not quick enough to catching the passing TIME…sometimes! :)
TIME!
「あのバスから見た銀色に光る砂漠の砂」
とか
「通り過ぎてゆくfuneral」
とか
バスの中から眺めていた過ぎてゆく景色とかも一緒!
写真に写せないものってやっぱある!
心の中にある いくつかの景色
WORDS TEND TO BE INADEQUATE
って ソスから届いた封筒には書いてあったのだけれど、、、
思い出したのは
あの 砂漠の満月の「大きさ」
写せないもの 写真には写らない「あの大きな満月」!
あの砂漠でしか見たことないような大きな満月が登る!
そして、、、バスから見た、過ぎ去ってゆく景色とか
時間と風景
変わってゆく「時」
バスの車窓から見る流れてゆく「写せないなにか」は、、、
本当は 言葉で言い表せるなにかなのかもしれない
INADEQUATE? この「言葉」で思い出した「写真に写せない」なにか、、、
− From Minneapolis Minnesota
To Kitahorie4 Osaka
Space and distance!
A letter from the place I’ve never been!
- Space in my Heart as well!
A letter has a space in me!
Thinking about the letter arriving :) (そしてポストで見つけた「あの封筒」^_^)
- Time is born in SPACE!
A letter is traveling this universe from America! to Japan:).
Green tea 月ヶ瀬かな?
Houji tea 京都のやつ
Genmai tea
Matcha
Matcha au lait
SOBAcha (長野のやつ美味かった)
凍頂烏龍茶
茉莉花茶 blooming tea
Original blended Herb tea
Roouibos
Mint tea
verveine au lait
feels strange to go back to my high school where I spent somewhat difficult my teenage as BODY LIKE CHILDREN (=原発性無月経 I never had first period so no blood at all… no under hair or…)
I used to be
大阪女学院 high school student
just like “みんな=everyone”!
-
I wanted to be like “みんな=everyone”.
School girls in their uniforms like “みんな=everyone”…
What is “NORMAL” ふつう?
What is “みんな=normal”?
I know
I’m different from others
−
I am ME
We never understand each other
If We are in same uniforms,
I am so different from
what “We= みんな ふつう 生理がある teenage girl ” are.
−
So different body
I have
as teenage girl without blood…
分かり合えやしないってことだけを
わかりあうのさ
−
Teenager によくあること!
−
暗い夜に
痛いほど目を閉じた僕ら
What was “Dark night” kind of thing for Teenage girl ME?
−
I knew
I Can’t BE
“just like NORMAL girl”…if I wear high school uniform…I kind of knew that.
I looked like “みんな=Everyone ” but…that kind of my HIGH SCOOL DAYS.
−
17,
I had sex check (DNA, I am FEMALE but no blood!) and started to take medication.
-
Sure,
I am Okay NOW!
I love myself
I love my body as it is
ACCEPTANCE
でも
今は平気さ
-
I was kind of serious
I wanted to know
WHAT is meaning of LIFE? (my body without blood)
-
I couldn’t find the meanings
as TEENAGE melancholy…( just LIKE YOU! Haha!)
-
There’s no meaning to LIVE
(…
nihilism
in
TEEN BODY without blood )
-
To be a GIRL without blood.
-
And I survived! :)
I accepted something really difficult to accept…
-
TO LIVE as it is
TO LOVE myself
TO LOVE my teenage body without blood
-
I am different
I am relaxmax
I LOVE my body
I LOVE what I am
-
I will be 50 next year,
still
I sometimes find myself
like… I am 17
-
GIRL as 50
-
17
I was reading a lot.
I liked my LIBRARY at Osaka Jogakuin high school (THANK YOU MAMA! I love YOU!).
I tried to find
“MY BOOK!”
… dates, when I first met my SPECIAL books at high school library…but probably all books had gone… (something new! Not the one I read :()
CIEN Años
Locked Room
Narnias
Newromancer
Or…
-
Now I’m writing
“JUST A CYBERPUNK 満月 full moon”.
In this novel I cited a lot…some novels and musics are…I met when I was a high school girl…:)
(If Alec is reading here and dosn’t want to read before receiving a letter from relaxmax… it’s NOT INTERNET LETTER haha! ….better not to read below…)
x
x
x
x
x
x
Hello Alec kunアレック君,
relaxmax is a happy girl! (Not “him” hehe)
I am writing a “dystopia novel 満月” but…I am a happy girl haha!
I just turned 50!
11th Feb was my birthday!
I never thought what it will be like “50 year old IKUE”… but I guess I am just ME!
I was kind of bit … (thinking about becoming 40! but…), I was too busy curing myself …to have a happy healthy life, to overcome my side effect(antibiotics), so I didn’t have time to think about?
Special feeling that was…
now I am 50! …but I almost forget about my age!
Am I different from TEENAGE era? prob, Yes and No!:)
I wrote “a fictional letter to ALEC 24 from IKUE17″, you might have read on my website, but I might (?!) send you “fictional letter” as well…
It was long one than I thought( I don’t really like my hand writing haha!) ,mmm…
Anyway!
Here’s my “real replay letter to Alec”.
In my fictional letter (from IKUE 17 to ALEC 24),
I cited Mark Twain
“The two most important days in your life are the day you were born, and the day you find out why.” Mark Twain
−
The day I find out why…I don’t know yet, I’m just a 17 year old girl in Osaka. (in fictional letter…)
The day will come?
Alec, do you already know “the day”?
Why do I live here on this planet Earth?
What’s the meaning of my LIFE?
−
“The two most important days in your life”
the day I was born
11 Feb 1976
and
the day I find out why
Now I’m in my 40s(when I was writing fictional letter but now I’m 50!)
…I don’t know exactly “when” was “THE DAY”, but…
I’ve already found out why!
Why do I live here on this planet Earth?
It’s in my photos, in my Novel!
You can find out “HERE”! (…”here (my website!)” My words, my photos… but hackers keep hacking :()
…
I wrote “I don’t know exactly when”, but now I received your letter and photo so I chose which photo to send…
It’s
Fullmoon rising in Merzouga, Morocco 12.30.2001
I don’t remember when I thought “… ah I want to take “MORE” photos (I kind of remember it was on the bus, Morocco somewhere, guess I was alone (before I met my ex husband?) …
I chose my name “relaxmax” as a photographer!… it was just after watching fullmoon rising! (I got my new email add “relaxmax2002″!)
So that’s the story!
How I become “relaxmax”!:)
I was watching fullmoon rising in the dessert, and they said “it’s tranquil here…relaxmax”.
So here is the photo (of Moroccan boys and fullmoon!)