毘沙門天さんが祀られている
普明殿(ケーブル山門駅)での展示風景
与謝野晶子の書斎、冬伯亭 『落椿 (OCHITSUBAKI )』
本堂がある山頂での展示風景
桜とともに春を祝う
花供養の最中に、たくさんのひとと鞍馬のお山にのぼり
ともに春を迎えることができたのは最高の喜びでした。
自然との出会いは一期一会
BLESS UP EACH ENCOUNTER
WITH THE NATURE….
You can still see this photo here after exhibition .
Thank you for all your support and love from Mt. kurama , kindness from all the people from kurama temple!
山頂から見える木の周りにかかる円虹の作品は、鞍馬寺に寄贈しましたので、
しばらくはこの場所(とても素敵な言葉のとなりです)でご覧いただくことができます。
この機会をくださった鞍馬山のお寺のみなさまどうもありがとうございました!!
この10年何度も登ったくらまのお山。
展示を見に来てくれた方々とともに歩くことであらたな発見がありました。
I always climbed with people during my exhibition,
I could find something new with guests… which was great gift for me ;)
REVERATION IN A DREAM 夢のお告げ
In 770, a monk named Gantei had a revelation in a dream that led him to build a magnificent temple called “ KURAMA DERA”
鑑禎が宝亀元年(770年)に草庵を結び、毘沙門天を安置したのが始まりという。ある夜、鑑禎は霊夢を見、山城国の北方に霊山があると告げられ、霊山を尋ねて山に入った鑑禎は鬼に襲われ殺されそうになるが、あわやという時、枯れ木が倒れてきて鬼はつぶされてしまった。翌朝になると、そこには毘沙門天の像があったので、鑑禎はこれを祀る一寺を建立したという。(wikiより)
The tree and the rantan with Bisyamonten
(In Kurama dera temple Bisyamonten is a god of the Sun)
またあらたな作品をみなさまにご覧いただけるよう
これからも精進いたします❤
月のように美しく 太陽のようにあたたかく 大地のように力強く
すべては尊天さまにてまします
I keep climb mt.kurama and get new works till next exhibiton ;)
LOVE +LIGHT
relaxmax IKUE UYAMA