William Blake

 

1719950850158-VbTGYDJdlz.png.webp

 

William Blake

その名前はMoon Palace (rip Paul Auster)の中で初めて知った19

で!
なんとなく
William Blake の
「他の詩」
を読んでみよう!

と探して

このフォトブックの「最初」に

「ちょうどいいな!」
って
引用!

後書き書いた「後」かも!

doors for perception
知覚の扉
(コレは高校かな?10代か、、、読んだの)

DOORSのバンド名

そして、、、

PROPHETIC SEE!

の話は
昨日書いていた「あの部分」


-

みている星は
「どこの星」

どの地球に「みな」はいる?

relaxmax can prophetic see the future
と「英語で書いた」のは
日本語で
言葉が「降りた」後!

(英語で「翻訳というより自分で書く」relaxmax!)

英語で書く
「その表現」
「選択」
「知識」
「moon palace 10代」
「william blake」

地球の話の「あのポエム」の知識
彼女の「経験」relaxmax

(仮タイ)創世記5 初めから 太陽はあった 二番目の地球 ただし、死にかけて弱った太陽 「 …relaxmaxontheroad.com

未来予知をすることができる
という「言葉」

あれが降りてきたのは2019年1月28日

それを英語で書くときに
「予知する」
英語の動詞

いくつかあるけど、、、

predict
foreseen
foresight

私の選択は
William Blakeの詩を引用
すでにしていた写真集だから
(2018年に読んだ William Blake のLittle Girl Lost)

 

1719951030578-OzBUbMH2zo.png.webp

 

relaxmax can prophetic
SEE

ってこと!^_^

(本を、写真集をつくるほうの人は

言葉の選び方
デザイン

いろいろ
「理由があってこうなる」

ってことあると思う!

動詞、英語
その選択(書くとき! 日本人だから 英語は第二外国語!)

 

Leave a Comment