La Terre se termine en 2046  二人のママンとYUGI L’Éternité (−)

YUGI
人間や王の未来を予言  
Future prophecy (for human being or king or…)
心の領域 realm of heart
GREED (ハッカーたちはだいたいこんなかんじで「お金」!?) 

 GREEDY hackers keep hacking (Criminals!) so the World is like this…

“MONEY”…

-

OR DIE

LOST HUMAN

欲望の虚像 illusion of desire
「見えるんだけど
見えねえモン」
友情
、、、そういう1日になるのかな?

 

“YOU CAN SEE

but

YOU CAN “NOT” SEE!”

something you can’t see…”FRIENDSHIP”

WE ARE FRIENDS (never met him tho)

 

THE DAY… I’ll meet my papa…

 

Call me YUGI!
(Papa? is he?)

“Je m’appelle xxx.”
(eternal boy said…)

“Call me YUGI!”

L’Éternité

地球が2046年になくなってしまう
その数年前は
「ヒト=人類」が生きていきにくい地球、、、らしい
そういうSF的設定の小説(映画のscript)、、、だから彼は2035年には8歳だか9歳だかで、、、(設定としての年齢。ほんとはいくつだっていい!)

The Earth end in 2046.
I heard … it’s difficult to live (or should I say survive? ) few years before that(=2046) … for HUMAN being.

This is SF kind of NOVEL (and script for a movie!)

so he is 8 or 9 in 2035. (in “film” he is always a child!)

As a role, (set in Paris)
(relaxmax knows)
it doesn’t matter if he is 8 or 9 or…

“Je m’appelle xxx”
(名前はまだない)

我が名は、、、(イシュマイルと言ったのは、、、あの別の小説の中の彼)

call me xxx と彼はいった。

La Terre se termine en 2046.

J’ai entendu dire… qu’il est difficile de vivre (ou devrais-je dire survivre ?) quelques années avant cela (=2046)… pour l’humain.

C’est un roman de type SF
(et scénario pour un film)
par conséquent
il a 8 ou 9 ans ( au cinéma, c’est toujours un enfant !).

En tant que rôle, (situé à Paris)
(relaxmax sait que c’est comme ça) peu importe qu’il ait 8 ou 9 ans ou…

“Je m’appelle xxx.”
(eternal boy said…)

L’Éternité

吾輩は猫である
は英語だと
I am a cat.
フランス語は^_^?

名前は実は決めてないけど
YUGI ということにしておこう!^_^かな!

名前はYUGIということにしておこう
君に名前がないのなら、、、

(本当は「ある」名前)

I’ll call you by mine!
僕の名前で君を呼ぶ

二人のママン- L’éternité 二人のママン L’éternité (for now Ja … relaxmaxontheroad.com

LOST HUMAN : a short story

Lost Human

I was trying
(I thought it’s better not to write but … I decided … okay, I’ll write about it…)

Feb 17 2024

顔(つぶれる)


人間じゃなくなる

ビタミン
栄養素
受け取れなくなる
(私に対してやってることが
人類に出る)

スピードは早い

オリーブオイル食べれなくなる人類
イタリアン

いろんなところ治す(身体)必要ある人類

痛い 痛覚

痛いけど いろんなところ治す必要ある人類

目はけっこう「アレ」
ようえき(漢字わからん)

-
It was in Japanese,
so I relaxmax write in English for you guys.
(English speaker is more… than those who can speak Japanese…)

-

SURVIVORS
Face lost
Their Skin
(they are NOT LOST HUMANS)

-

Lost Humans

are those who
have already lost
their humanity
attacking relaxmax
who is a messenger for…( you can’t listen what they said!)
from Venus.

-

HUMANS LOST

(a short story written in ENGLISH first )
relaxmax normally write a novel in Japanese first but… this is kind of some “TRY”

-

It’s happened.

She already heard
“Thunder (or I should write relaxmax already SEE with her psychic EYE as WORDS?)”

then…
THE SUN, and
ACID RAIN.

-

when relaxmax wanted to
SEE MORE (she meant “todo!” everything!)…she was wondering … “What will I SEE (as psychic eye sight!)?”…

then relaxmax SAW…

-

… ah… relaxmax already saw ” NEXT WORLD”! as well…

OR DIE …haiiro

http://relaxmaxontheroad.com/walledcity/

-
今のところにほんごで書くかどうか、、、「英語で先にrelaxmaxが書いた短編」第一号かも!

第五福竜丸とはだしのゲン

http://relaxmaxontheroad.com/category/peaceearth/

for now Japanese only

(google auto translate pls if you want to read in English or…)

F 451 (Japanese gov=fireman?)

第五福竜丸

1954年3月1日ビキニ環礁でアメリカ軍により行われた水爆実験(キャッスル作戦・ブラボー〈BRAVO〉、1954年3月1日3時42分実施)が行われたとき、第五福竜丸

(、、、あまり知らない事件)

コレ
tomodachiにはお金払った(報道、、、ライオンハートのあのヒト、、、)とみたけど

この時の「お金」
アメリカから払われているのかな?

(そもそも教科書から削除?)

、、、あとはだしのゲンに関しては
報道何度かみたけど

(高校の図書館で読んだ!)

、、、
イラン(アメリカは戦争中)に
G7 HIROSHIMAの頃
イラン(の報道で)言われていた
(そして日本の新聞だとゲンダイも!)

アメリカは「謝罪してない」原爆!

https://note.com/relaxmax/n/n8ac649c410c0

そして
アメリカは(ホワイトハウスは)
「謝罪はしない」
と「公式に発表!」しながら
日本に来ている!(インスタのストーリーで見てた!だからG7hiroshimaのあたり 世界のいろんな報道とか読んだり 観たりした、、、北朝鮮のミサイルのこと どこの国が「なにか」報道してたり G7でなにか話した?(ドラマティックエントリー! ウクライナの話はよく書いてたけど!)、、、

そういういろいろ
日々の、、、

https://note.com/relaxmax/m/m252d73a51aec

ウクライナ nuclear
北朝鮮 nuclear
カバン、、、(bidenさんfell offのindependentの報道(それまでに4回!)
そして 2024年選挙!アメリカ!!

nuclear のボタン カバン(2023広島にて)

バイデンさん (とくに、、、ボケや痴呆では、、、たぶん、、、) ただ アメリカではいろいろ報道今あるかな?

1950年の北朝鮮、、、
https://note.com/relaxmax/n/nd69916e433c9

イギリス BBC
イラン(アメリカと戦争中)
イランの報道

(そしてその後、日本の化学薬品積んだ船 インド海軍が助けた、、、そして2023年 クリスマスに、、、) 日本にはアメリカの基地がある!

https://note.com/relaxmax/n/n8ac649c410c0

被曝も
「逆バースコントロール」!

被曝すると「奇形」!
被曝すると「バースレート」落ちる(、、、というか 不妊!)

https://note.com/relaxmax/n/nc7d0080d5454

そういうこと(被曝とは?)
小学生が習うような?「全世界」かな?
今の地球!

nuclear war 2024は、、、
どんなかんじ?

はだしのゲン
http://relaxmaxontheroad.com/prayerforhiroshima/


結局
わざわざ バイデンさんが「核のボタン カバン」持って広島入りする「報道」!

そして
「公式 ホワイトハウス」のインスタストリー 「謝罪はしない」と「わざわざ発表していた理由」!

そういうアメリカと
基地のある国NIPPONの関係性、、、
北朝鮮からミサイルが飛んでくる国NIPPONに住む 大阪に生きるrelaxmaxの日常。。。2024 ブラッドベリの2026年の8月5日まであと2年とちょっと(アレは小説!)
https://note.com/relaxmax/n/nccf259cd5f64


KISHIDA PMとラームさんは
長崎そういや行ってたけど、、、
(ラームさんとバイデンさんは仲いいの?)

そして
トランプさんの発言は、、、
not exactly nice act



二人のママン L’Éternité (English/ French)

「僕の家族は
普通とはちょっと違う」

 

“We knew”
“We are not normal”

 

“Nous savions”
“Nous ne sommes pas normaux”
différent than usual

 

“Mon famille”

 

Ma famille est in peu differente de la norme.

 
 

「でも
普通って
なんなんだろう?」

 

“BUT”

 

“WHAT is NORMAL?”
(who decide what?)

 
 

Mais qu’est-ce qui eat normal?
(qui décide quoi ?)

 
 
 

パリのアパルトマンで三人暮らし

 

We live in Paris
Apartment in Paris
Ordinary life in paris

 

Vivre à paris
Un appartement à Paris
La vie ordinaire à Paris

 
 
 

(こどもは 案外大人で
なんでも知っている
ママンの相談相手の「僕」)

 

(Kids
knows
more than adult
sometimes!

 

Maman (et Maman)
wants to talk about things
To! me…
(I wanted to talk about things but… )

 
 

(Les enfants
sont étonnament des adultes
et
Savent tout

 

Conseiller de Maman
(et Maman))

 
 
 

こどもでいる時間が本当は
もっと欲しかった

 

I wanted to have time
AS a BOY
time I CAN BE “just a boy”

 
 

Je voulais vraiment avoir du temps en tant que enfant

 

Moments d’enfance

 

Quand je pourrai être un enfant

 
 
 

友達たちを見ていると
もっと「のんきな子供時代を送っている」ようにも たまに見えてしまう、、、(彼から見た「ふつうのこどもたち ママン パパ そして?みたいな」?)

 

When I see children in Paris,
In the city…they look like just a boy…easy going life

 

Quand je vois
Des enfants à Paris
Ils ressemblent à
Des enfants ordinaires
…une vie facile

 
 

(from MY EYES
they are… happy family, easygoing, mom and dad and… kids kind… that kind of “ordinary family”!)

 
 

De mes yeux
ils sont…

 

Une famille joyeux,
Maman et Papa et… des enfants…

Comme une “famille ordinaire”

 
 
 


 
 

地球が2046年になくなってしまう
 

その数年前は
「ヒト=人類」が生きていきにくい地球、、、らしい
そういうSF的設定の小説(映画のscript)

 
 
、、、だから彼は2035年には8歳だか9歳だかで、、、(設定としての年齢。ほんとはいくつだっていい!)

 
 

The Earth end in 2046.
I heard…it’s difficult to live (or should I say survive? ) few years before that(=2046)…for HUMAN being.

 
 

This is SF kind of NOVEL. (and script for a movie!)

 

so he is 8 or 9 in 2035. (in “film” he is always a child!)

 

As a role, (set in Paris)
(relaxmax knows)
it doesn’t matter if he is 8 or 9 or…

 

“Je m’appelle xxx”
(名前はまだない)

 

我が名は、、、
call me xxx と彼はいった。

 
 
 

La Terre se termine en 2046.

 

J’ai entendu dire… qu’il est difficile de vivre (ou devrais-je dire survivre ?) quelques années avant cela (=2046)…pour l’humain.

 

C’est un roman de type SF
(et scénario pour un film)
par conséquentil a 8 ou 9 ans ( au cinéma, c’est toujours un enfant !).

 

En tant que rôle, (situé à Paris)(relaxmax sait que c’est comme ça) peu importe qu’il ait 8 ou 9 ans ou…

 
 

“Je m’appelle xxx.”
(eternal boy said…)

 
 

L’Éternité

 
 


 
 

三人旅はブリタニー
(creprieでご飯 お揃いのボーダー! セントジェームス 観光旅行! あの街のビーチ 海沿いの散歩 あの「窓」のある友人の家(この窓のことはヒミツにしておいてくれ)

 
だからあの窓の写真はあるんだ
 
誰も知らない窓!
(誰にも言っちゃいけないよ

 
(映画館の中にいる人たちはその写真を見る) ホラ!そうして彼らは見た窓の写真のことを忘れる)

 

彼ら(映画館の中で「今」映画を観ている人々)は忘れた
見た窓の写真のことを!(そういう「約束」!)

 
 

秘密というもの

 
 
 

Maman et Maman et moi
Three of US
On the road

 
 

St.Malo

 
 

Brittany
Creprie!, Saint James border, and…Walled City!
Beaches!

 
 

Morning Walk on the beach
Sunrise Window

 

(He said “This is secret Window! Both of US will remember this!:)”… he is Maman’s friend!)

 

“Keep it Secret! Can you?”

 

so I have photo here…but Nobody knows…(…so Can you not tell anybody? Here! You SEE?…then just forget about this:)!…)

 
 

people in cinema (who is watching movie “NOW”!)
will SEE the “photo of SECRET WINDOW”…and they’ll keep it SECRET!

 
 
 

Maman et Maman
et
moi

 

Trois d’entre nous
sur la route

 

Saint-Malo

 
 

Bretagne
Creprie!, Saint James, Né de la mer! Ville fortifiée.
La plage!

 

Promenade marínale sur la plage
Fenêtre du lever du soleil

 

(Il a dit “C’est une fenêtre secrète ! Nous nous en souviendrons tous les deux ! :)”… Ce’st l’ami de maman !)

 
 

“Gardez-le secret ! Pouvez-vous ?”

 

donc j’ai une photo ici…mais personne ne sait

 

(…ne le dis à personne. voilà! Tu VOIS?… alors oublie ça :)!… )

 
 

Les gens au cinéma
(qui regardent le film “MAINTENANT” !)

verront la “photo de fenêtre secrète”…et ils la garderont SECRET !

 
 
 

地元の兄ちゃんが乗っけてくれた初めてのヒッチ!(バスは本数少ない)

 

サンセットをずっと見ていたモン・サン・ミシェル!

 

(この辺の写真はrelaxmaxの写真 stillをいくつか見ながら 彼が 「家族! 僕の!3人!」 二人のママンとおしゃべりしながら!)

 
 

あの日の夕日 永遠

 
 

ヒッチをするといいと教えてくれたママンの友人(窓の持ち主)

 

僕が昔日本人の女の子を乗っけてあげたんだ!^_^(彼の部屋には写真が飾られている設定)

 

子供のころスクールトリップで行ったっきりだったんだけど!

 

面白そうだから乗っけてあげて一日中遊んだんだよ(わっはっはー!^_^

 
 
 

Local guy took us to Le Mont-Saint-Michel

 

First hitchhike!
(local bus is only 2 a day! so We tried to hitch!)

 

Sunset was beautiful!
We were there for long time…
Watching Sunset time sky and afterglow
till the stars shine

 

(relaxmax’s photos on the screen They are talking while looking through photos from their travel

and he says…)

 

“My family!  
Me and Maman et Maman!”

 
 

(He is talking with his Maman et Maman)

 
 

Mama’s friend (He showed me “SECRET WINDOW”), taught us where to stand when We hitch…

 

This is Japanese girl…(he showed Mont-Saint-Michel photo on the wall at his kitchen (or somewhere)…) relaxmax took these…:)

 
 

“It was fun day out!

 

I just found her there
I didn’t have any plan on that day…

 

I just thought,”Okay let’s go to Le Mon-Saint-Michel!”
“Last time I went there for school trip! when I was a child.”

 

We played ALL DAY !”

 
 
 

Un garçon du coin nous a emmenés au Mont-Saint-Michel

 

Première randonnée en stop !
(le bus local ne circule que 2 fois par jour ! Nous avons donc essayé de faire du stop !)

 

Le coucher du soleil
C’est magnifique:)

 

Nous étions là depuis longtemps…

 

Le ciel au coucher du soleil
et
La rémanence jusqu’à ce que les étoiles brillent

 

(photos de relaxmax à l’écran)

 

Maman et Maman
parlent en pendant qu’ils regardent à travers des photos de leur voyage

 
et il dit…
 

“Ma famille!
Moi
et
Maman et Maman!”

 
 

-
L’ami de maman (il m’a montré “SECRET WINDOW” … “C’est une fenêtre secrète ! “), nous a appris où nous tenir lorsque nous faisons du stop…

 
 

C’est une femme Japonaise
photo de relaxmax
(il a montré une photo du Mont Saint-Michel sur le mur de sa cuisine (ou ailleurs)…)

 
 

“C’était”

 

“Une belle excursion!”

 
 

“Je l’ai trouvée sur la route Je n’avais aucun plan
Ce jour là”

 
 

“J’ai juste pensé”
“Oui!!”
“Allons
au Mon-Saint-Michel”

 

“J’y suis allé en voyage scolaire ! quand j’étais enfant.”

 

“TOUTE LA JOURNÉE!”
“Nous avons joué”

 
 
 

それでヒッチするなら「ココ」に立っていれば(誰かに会えるよと教えてくれる)
ヒッチする時もつ「紙」は

 

彼が書く(少年の字、、、もちろん大人になった今も持っている「三人の旅の想い出の、、、「単なる紙」」大人になった彼は、、、僕の普通の家族 大きなお腹の奥さんに、、、「単なる紙」をみせる)

 

そしてわりとすぐ「誰か」が乗っけてくれる

 
 

“I’ll show you where to stand for hitchhike :)”
 
(you’ll find somebody!)

 
 

Paper!
Here you are…

 

He draw the sign (maman’s friend showed me how to write a sign for hitchhiking!:D!)

 
 

L’écriture d’un garçon
少年の字
a boy’s hand writing

 
 

Of curse, he still has it, “NOW” he is already getting older…(not a boy anymore!)…and showed

 

“A paper” (just a paper! Of course! just a ordinary paper!)
 

to his baby’s maman:)!

 
 

“Mon famille, mon bebe”
Ordinary life in miracles! (he is touching his wife’s tummy and kisses)

 
 

“a paper” a souvenir

 
 
 

Three of US
On the road

 
 
 

A souvenir from “OUR” JOURNEY!
Moi, Maman et Maman!

 
-

 

…then
We found “somebody” on the road soon! (it was so easy to find “somebody!”)

 
 

“Je vais te montrer où faire du stop :)”
(tu trouveras quelqu’un !)

 
 

“le papier!!”
 

“voilà”

 
 

Il a dessiné le signe

 

(l’amie de maman m’a montré comment écrire un panneau pour faire de l’auto-stop ! :D !)

 
 

L’écriture d’un garçon
少年の字
a boy’s hand writing

 
 

randonnée en stop?
faire de l’auto-stop?

 

Bien sûr, il l’a toujours, “MAINTENANT” il vieillit déjà… (plus un garçon !)…
et il l’a montré à la maman de son bébé :)!

 
 

“Un papier”
 

(juste un papier !
Bien sûr !
juste un papier ordinaire !)

 
 

“Ma famille, mon bébé”
La vie ordinaire en miracles !(il touche le ventre de sa femme et l’embrasse)

 
 

“le papier” un souvenir

 
 

Trois de nous
Sur la route

 
 

Un souvenir
de “NOTRE” VOYAGE !

 
 

Moi,
Maman et Maman !

 
 

-

 
 

Nous avons bientôt trouvé “quelqu’un” sur la route !

 

(c’était si facile de trouver “quelqu’un !”)

 
 


 

彼は彼の父親だというシャラメには会う
遊戯王の話をする
(その彼にティモシーは「僕」を見る)

 
 
彼らは旅に出る
 

父と子 二人旅

 
 

3人で行った
あの特別な窓がある
 
(だけど
泊まったのは別の窓
乗っていたのは別の車)
 

あのビーチ(すまろ!^_^)

 

彼が子供として決める

もう会わない

永遠にさようなら パパ!

 
 


I’m your kids
I’m not
seeing you anymore

 
 

He met Timothée
(He knew he is PAPA!)

 
-
 
On that day
 
They talked about YU GI
 
 

“Call me YU GI!”
“I’ll call you by mine!”
(Timothée saw himself in him)

 
 
They went for a drive
 

Dad and him
Papa et moi? On the road
 
 

There is a
“SECRET WINDOW”
(he found it last time
he was
with
Maman et Maman)

 

but…

 

A room
with different window
(where he met with Timothée)

 
 

A car
Neat and Red Open Car
(hopefully!)
different car
(FIRST HITCHhiking!)really!

 
 


The Beach
Saint-Malo :)

 
 

Bye bye SUN
See you tomorrow
et
Bye Bye Papa!

 
 

He decided by himself
because!
He is NOT ADULT!

 
 

“I am just a boy!”
(this is eternal bye bye to mon PAPA!)

 

-
 
…He didn’t know why
(why dose he have to explain it to somebody?)
-
I’m your kids
I’m not seeing you anymore
-
 

THIS IS MY DECISION
as A BOY!(not ADULT!)

adieu pour toujours
au revoir éternel

 
 

-

 
 

Il a rencontré Timothée
(Il savait qu’il était PAPA!)

 

Il a écrit message insta :)

 

-

Bonjour!
Je pense que tu es mon papa !

 

Devinette1!
“見えるんだけど見えねえモン”
Vous savez?
Je vous montrerai quand NOUS NOUS RENCONTRONS !

 

-

Ce jour la
(Ils ont parlé de YU GI)

 

“Appelle-moi YU GI!”

 

“Je t’appellerai par le mien !”(Timothée se voyait en lui)
“Appelle-moi par ton nom?”

 

-
 

Ils sont allés faire un tour en voiture
Papa et lui

 

Papa et moi? Sur la route

 

-
 

Il y a un “FENÊTRE SECRÈTE”
il a trouvé la dernière fois qu’il était
avec
Maman et Maman

 

mais

 

Une chambre
avec
une fenêtre difference
(où il a rencontré Timothée)

 

Une Voiture ouvertesoignée, élégant et Rouge
(espérons-le !)
Avec un peu de chance
voiture différente,
vraiment!

 

-
La plage
Saint Malo :)

 

Au revoir SOLEIL
À demain
et
Au revoir papa !

 
 

…Il a décidé tout seulparce que!Il est PAS ADULTE !

 

“Je ne suis qu’un garçon !”(c’est un éternel au revoir à mon PAPA !)

 

-
Il ne savait pas pourquoi(pourquoi doit-il l’expliquer à quelqu’un ?)
-
-
Je suis tes enfants, je ne te vois plus
-
 

C’EST MA DÉCISION car UN GARÇON ! (pas ADULTE!)
Adieu pour toujours

 

-
 
Un au revoir éternel
 

(彼はどちらにせよ
街で(まぁ父の!) ポスターやら
「新しい映画」には出くわすことにはなる)

 
もう一人のママンには
いつも
聞きたくて聞けないことがある
(お空にいる たまに空に向かって話す)
 

もちろんそばにいる
ママンには
本当の言葉で話す

 

子供が
こどもとしていることができる
短い間の、、、(十分に老成した オトナな子供であっても だけどやっぱり振り返れば 子供はコドモだった 美しい少年時代)

 

 
(He will come across “posters in Paris” or…)

 

A NEW MOVIE?

(Yes I know Timothée is mon…)
 

He always wanted to see Maman again
(she lives in the sky… next to “that elephant eye!”)
and
talk about…

 

Something
(he was talking with Maman and watching stars…or “where is?”)

 

Of course,

 

Maman(one living with him!… and one GONE!)…
so he can talk with
 

TRUE WORDS
(We just miss her a lot!)

 

Child
is
child! always!

 

A moment
in
A eternity !

 

A precocious
An experienced
An OLD kids

 

Now I know
(years later! Of course, now I’m not a boy anymore!…and I know… he was “just a child”)

 

“An ETERNAL BOY”
Belle enfance

 

(Il tombera sur des “affiches” ou “une promotion” ou…
en Paris en tout cas)

 
 
 

“UN NOUVEAU FILM ?”

 

(Oui
Je sais Timothée est mon…)

 

Il a toujours voulu revoir maman
(elle vit dans le ciel
… à côté de
“cet œil d’éléphant ! “)
et
parler de…
 

Quelque chose
(Donc je parle souvent avec maman
et
Je regarde Les étoiles…
ou
Où est l’oeil de maman?)

 

Bien sûr,

 

Maman (une vivant avec lui !… et une maman est morte!)

 

… il peut parler
avec
VRAIS MOTS
(Elle nous manque beaucoup !)

 
 

L’enfant
est
Un enfant! Toujours!

 
 

Un instant
dans
Une éternité !

 
 

Enfant précoce
Enfant expérimenté
Un vieux enfant

 
 

À présent
Je sais
(des années plus tard!
Bien sûr,
maintenant je ne suis plus un garçon !
…et je sais… il n’était “qu’un enfant”)

 
 

“Un GARÇON ÉTERNEL”
Belle enfance

 
-
 

怨恨は

 

遺産 ティモシーの遺産

 

なにか美しいものを壊したかった(まったく悪いとは思っていない)

 

犯人 (美しいヒト)
ティモシーの精子を盗んだ犯人すり替えた犯人

 


 

Resentment

 

Money(Of course!)…inheritance (of Timothée)

 

A beautiful human said
“…I want to ruin something beautiful”
(he is thinking I AM RIGHT, this is not BAD at ALL)

 

THE REAL CRIMINAL
(a beautiful human…has beautiful”FACE”!)
who stole and swap Timothée’s sperm

 


 

Ressentiment
L’ argent (Bien sûr !)…héritage (de Timothée)

 

Un bel humain a dit “…Je veux casser quelque chose de beau”
(Il pense que  J’AI RAISON, c’est pas mal du tout)

 

LE VRAI CRIMINAL (un bel humain… a un beau “VISAGE” !)qui a volé et échangé le sperme de Timothée

 


 

ティモシーは
彼をあのホテルに迎えにいく

 
奥さんは(映画の中の!^_^)
 
いってらっしゃい
なにか絵葉書!そこから二人で書いて送って!^_^
 
って


 

Timothée
will meet him here…

 

https://www.le-grand-hotel-des-thermes.fr/

 

Le grand hótel des Termes

(with Thalasso therapy ^_^)

 

Timothée’s wife (in the movie!) said…
“Send me an “Air Mail!” from Le Mont Saint Michel!”

 

kiss

 

and Timothée is in the Car…

 

 

Timothée le retrouvera dans cet hôtel.

 

Le grand hótel des Termes

C’est célèbre pour Thalassothérapie

 
La femme de Timothée (dans le film !) a dit…
“Envoyez-moi ” carte postale!” depuis Le Mont Saint Michel!”

 

Bisous!
 

et Timothée est dans la voiture…

 

 
 

あの三人旅
特別な三人の家族の

 

あの窓

 

とは違う窓の部屋で

 

父と息子
ティモシーと「僕」は会う

 
 

-

 

The WINDOW
“This is secret Window!”

 

There is a “SECRET WINDOW”
(he found it last time
he was
with
Maman et Maman)

 

but
this time,

 
He will meet
Timothée (Papa?

 

a room with “DIFFERENT WINDOW”

 

“I’ll meet my PAPA”

 

(he is watching distant waves
from “different window”
…beach and morning light)

 

Papa and Son (is this moi?)
Timothée and MOI!

 
 

-
 

La fenêtre
“C’est une fenêtre secrète !”

 

Il y a un “FENÊTRE SECRÈTE”
(il a trouvé la dernière fois
qu’il était
avec
Maman et Maman)

 

mais
cette fois

 

Il rencontrera
Timothée (Papa ?
 

Une chambre avec “FENÊTRE DIFFÉRENTE?”

 

“Je vais rencontrer mon PAPA”

 

(il regarde les vagues lointaines
depuis “une fenêtre différente”
…la plage et la lumière du matin)

 

Papa et fils (c’est moi ?)
Timothée et MOI !

 

-

 

こんにちわ (フランス語的に カンタンなふつうの挨拶ってなに? そういう言葉!^_^)

二人の会話の始まり

 

 

“Hello!”
“hello ^_^”

 

This is first conversation
as
Father and Son

(what is “simple thing to say” … ?)

 


 

“Bonjour!”
“Bonjour^_^”

 
C’est la première conversation comme
Père et Fils

(c’est quoi “une chose simple à dire”…?)

 

 

車はティモシーが
そのホテルから1日ドライブ

 

二人の会話
YUGIの話は
車の中なイメージ!
晴れた日 赤いオープンカー

 

オムレツは食べよう
Oui

 

duelをする二人
田舎道をドライブ

 

 

Timothée drives
RED OPEN CAR

 

Driving to
Le Mount Saint Micheal

 

“I want to eat 5eggs one!”
“Omelettes? Oui!”

 

Duel on the road
(He got duel cards from Paris Manga geek shop!:)

 

On
a
Sunny Day

 

Driving
on
country road

 


 

Timothée
conduit la VOITURE
OUVERTE ROUGE

 

Conduire vers
Le Mont Saint Michel

 

“Je veux manger 5 oeufs quelque chose!”
“Omelettes? Oui!”
 

Duel sur la route
(Il a reçu des cartes de duel du Paris Manga geek shop ! :)

 
Un
Jour
Ensoleillé

 
Conduite
sur Route de campagne
 

 
まぁ
友達みたいな二人

 

友達の子供みたいな
(精子としては自分のこどもらしい)

 

コドモとの一日
二人旅

 

 

“Friends?”
“Oui!”
 
 

Devinette1!
“見えるんだけど見えねえモン”
You know now?
“Oui!”

 
 

“Now we meet,
so we “SEE EACH OTHER”…!”
so
“WE CAN SEE US!”
and We see
something invisible=friendship between us!”
 

(Like my friend’s children, feels like not mine, apparently as sperm you are my kid tho)
 

A day with “MY” kid

 
 

Father and Son
Two of US
On the road

 

 

“Mon ami?”
“Oui!”

 
 
“Devinette1!
Vous savez?
Maintenant tu sais?”
 
 

“Je vous montrerai quand NOUS NOUS RENCONTRONS !, J’ai dat”

 

“Maintenant, nous nous rencontrons, alors nous nous “pouvons voir” l’un l’autre!

alors

“NOUS POUVONS NOUS VOIR!”
et
nous voyons quelque chose d’invisible = de l’amitié entre nous !”

 

(Comme les enfants de mon ami, j’ai l’impression que ce n’est pas le mien, apparemment en tant que sperme, vous êtes quand même mes enfants)

 

Une journée
avec
“MON” enfant

 

Père et fils
deux d’entre nous
Sur la route

 

 

その日の
8mmがある

 

もちろん
それが

 

「永遠の一日(もう会わない)」
とは思っていなかった

 

老齢の(とっておいた)
あの8mmを見るシャラメ

 


ナイトキャップ

 

 

Eternity in film
Day of our…

 

“invisible? = We see US”
here in this film!

 

First and Last one

 

Timothée
never thought
“We never see each other again?…on that day, I AM here with… my…”

 

Timothée’s hand
old enough to grab
everything he wants
(he did lots till he got here
in this room
night cup in his hand)

 

A night fall
and
Eternal Day
just started…

 

Is it film?
(Oui!)

 

 
l’éternité au cinéma
film 8 mm

 
Jour de notre…
Père et fils sur la route

 

“invisible ? = Nous nous voyons”
Ici dans ce film !

 

Premier et dernier

 

Timothée
n’aurait jamais pensé
“On ne se reverra plus jamais ?… ce jour-là,
JE SUIS
là avec… mon…”

 

La main de Timothée
Assez vieux pour attraper tout ce qu’il veut
(il a fait beaucoup de choses jusqu’à ce qu’il arrive ici
dans cette chambre,
Bonnet de nuit à la main)

 

Une nuit tombe
et
Le Jour éternel
Vient de commencer…

 

C’est du cinéma ?
(Oui !)

 

“Is it film?”
(Oui!)

「見えるんだけど 見えねえモン」友情、、、そういう1日になるのかな?

 

“You
CAN SEE

 

but
you can

“NOT” SEE!”

 

something you can’t see with your eyes!… but we have it in our heart!

 

“FRIENDSHIP”
“fellowship ON THE ROAD”

 

WE ARE FRIENDS
(never met Timothée tho)

 

“I’ll meet my papa…”

 

 

“C’est du cinéma ?”
(Oui!)

 

“Tu peux voir
mais
tu peux
“PAS VU!”

 

quelque chose que vous ne pouvez pas voir avec vos yeux !
…mais
nous l’avons dans le cœur !

 
“AMITIÉ”
“fraternité SUR LA ROUTE”

 

NOUS SOMMES AMIS
(mais je n’ai jamais rencontré Timothée)

 

“Je rencontrerai mon papa Timothèe!”

 

 

美しい一日
A beautiful Day

 

Quelle journée magnifique

 

 

ごくふつうの会話
ドライブ
流れてく景色とか

 

Conversations
as
Father and Son (?)

 

Passing landscape
from
RED OPEN CAR

 

La conversations
comme
Père et fils

 

Le paysage
de passagede

 

VOITURE
OUVERTE ROUGE

 

 

(もちろん二人で書いた
あのポストカードは
ワンカット映しておいた)

 
(A postcard
from
Mont Saint Michel

 

One scene
from a DAY
on a 8mm film!)

 
 

(Une carte postale
du
Mont Saint Michel

 

Une scène
d’une JOURNÉE
sur un film 8 mm !)

 


 

どうだった?
(彼は聞く) 友人1(まぁあの人!)

 

「友達の子供みたいな」(、、、)

 

この会話をしているシャラメは知らない
 

もう会うことのない息子とは

 

(friend A)
he might be spider-man or…:)
 

“How was it?”

 

“was like my friend’s children or… “(conversation going on)

 
Timothée didn’t know
he never meet his son again!
 

 

(ami A) II pourrait être Spiderman ou… :)

 

“Comment était-ce?”

 
“C’était comme les enfants de mon ami ou…” (conversation en cours)
 

Timothée ne savait pas qu’il ne reverrait plus jamais son fils!
 

Son fils
Le fils qu’il ne reverra jamais

 


 

彼は一人で決めた
子供として決めた

 
永遠に さようならパパ
au revoir, papa

 

 

He decided by himself
He is not adult

 

Bye Bye Papa, forever
Aurevoir, papa

 


 

II a décidé tout seul
Il n’est pas adulte

 

Bye Bye Papa, pour toujours
Au revoir, papa

 

 
Au revoir éternel
 

 

最後は
彼が
扉を閉めて

 

「家の中 (友人の家 ママン1人とその友人が待つ家、、、今では二人家族の彼、前に来た時は、、、もうずっと昔に思える たった8歳なのに!、、、ママンが一人いない日常を生きる彼)」に入っていくシーン

 
 

The Last scene

 

He close the door
(END)

 

and back to his
ORDINARY LIFE with his Maman (and one maman missing forever)

 

Now he only has one maman! this is his life (he is only 8 but … last time he was with
Maman et Maman
but seems ages ago…)

 
 

La dernière scène

 

Il ferme la porte (FIN)

 

et retour à
la VIE ORDINAIRE avec Maman (et une maman disparue à jamais)

 

Maintenant, il n’a plus qu’une maman !
ç’est la vie.

 

(il n’a que 8 ans mais…
la dernière fois il était
avec Maman et Maman
Il me semble qu’il y a très longtemps)

 

 

シャラメが見ていた
あの日の映像(撮っておいた)

 

8mm
from THE DAY of Father and Son

 
Timothée is watching a film
(he recorded that day!)

 
 
8mm
du JOUR du Père et du Fils
Timothée regarde un film
(il a enregistré ce jour-là !)

 

 

8ミリは
ダビングして二人で持った
(彼はその後一度でも あのテープを見たのかな? そんなことさえ知らないシャラメ)
 

Timothée made a copy for his son
8mm film
(Timothée never know if his son ever saw the film of “That day of Father and Son”…)
 

Timothée en a fait une copie pour son fils
8mm film
(Timothée ne sait jamais si son fils a déjà vu le film de “Ce jour-là de Père et Fils”…)

 


 

僕には僕の理由があって
(子供としての「僕」)

 
会うことはないと決めてからも
一度もさみしいと思うこともなく(少し強がり)
どちらかといえば
もう会えなくなったもう一人のママンを思って生きてきた

 

“I had my reason!”
(I AM not adult!)
(“I” as a child)

 
“I didn’t feel (sometimes I lie! ) sad and lonely at all!
It was my decision.
Never meet my papa again!

 

“I was missing Maman (I want to see my maman again! I’m always looking for her eyes among stars) but not “HIM”!”

 
 

“J’avais ma raison !”
(JE NE SUIS pas adulte !)
(“JE” en tant qu’enfant)

 

“Je ne me sentais pas du tout (parfois je mens ! ) triste et solitaire.”

 

“C’était ma décision.
Ne rencontrez jamais mon papa !”

 

“Maman me manquait (Je veux revoir ma maman ! Je cherche toujours ses yeux parmi les étoiles) mais pas “LUI” !”

 

 

あの8mmの機械は宝物
もちろん今も動く
(その機械で 宝物で!
僕が「父親」として!
僕の子供を映そう!)

 

THAT machine!
8mm
(don’t know the name…)
I love it and it’s my “trésor”!!!
Of course! it’s still working Okay:)!

 
 

(I
WILL
RECORD
MY DAY
with MY OWN SON!
I will be PAPA!

 

with THAT MACHINE!
happy machine, I name it!)
with My trésor!

 
 

CETTE machine !
8mm
(Je ne connais pas le nom…)
Je l’adore et c’est mon “trésor” !!!
Bien sûr! ça marche toujours ok :) !

 

(JE
ENREGISTRERAI
MA JOURNÉE
Je peux m’en souvenir

 

MA JOURNÉE
avec MON PROPRE FILS !
Je serai “PAPA”!

 

avec CETTE MACHINE !
“La joyeux Machine” Je le nomme)
avec
Mon trésor !

 

 

ナイトキャップ
の隣には
古風なエアメール(いかにもな「封筒」そして「写真」子供をだく彼の腕と、、、(孫なのかな?なんだかSFみたいだ))、、、

 

「コレが僕の普通の家族」(どうやら普通の出産で普通の女性と赤ちゃん3人暮らしらしい)

 
 

Next to Nightcap,(Timothée is drinking and watching…film)

 

Old fashioned AirMaiL (very airmail kind of envelop indeed, and photographs in it)
A baby in his arms (…is it my grand son? really? looks like almost SF…)

 

“This is my ordinary family”
(he met a girl and they fell in love, got married and… their baby is here on this planet earth…)

 

“normal give birth”
“a girl(not boy meets boy)”
…He and his girl…and his baby!

 
 

A côté de bonnet de nuit (Timothée boit et regarde…un film)

 

Air Mail à l’ancienne (une enveloppe très type de poste aérienne en effet, et des photographies dedans)
Un bébé dans ses bras (…est-ce mon petit-fils ? vraiment ? on dirait presque SF…)

 

“C’est ma famille ordinaire”
“Un homme et une femme, ils sont tombés amoureux, se sont mariés et… leur bébé est ici sur cette planète Terre…)

 

“Accouchement normal”
“Ma femme” (pas un garçon rencontre un garçon)”…lui et sa femme…et son bébé!

 

 

(なんだかSFみたいだ の理由)

 

どちらにせよ盗まれた精子だから
実感がわかないシャラメ

 

遺伝子としては自分の遺伝子がふくまれているらしい(SFみたいな理由)

 

(Timothée thought
…”It’s almost like SF”)

 

Stolen sperm
that’s the reason why…
Timothée didn’t feel like… it’s difficult for him to feel…”This is MY REAL SON (anyway it’s stolen sperm)”

 

Father as Gene
 
Timothée’s sperm in “his own son’s gene”…
(…I heard…gene is mine! it dosen’t feel like it tho)
(the reason why Timothée felt like SF)

 

(Timothée pensa…”C’est presque comme de la SF”)

 

Sperme volé, c’est la raison pour laquelle…
Timothée n’avait pas envie… c’est difficile pour lui de ressentir…”C’est MON VRAI FILS (de toute façon, c’est du sperme volé)”

 

Père
en tant que Gene
Le sperme de Timothée
dans “le gène de son propre fils”…
(…J’ai entendu cela…le gène est à moi! Mais ça n’en a pas l’air)
(la raison pour laquelle Timothée se sentait comme SF)

 


 

ホラーの部分は
シャラメが自分の知らないところで

 

自分の子供を産まれてしまう恐怖
まったく知らない

 

傷つくけれど
誰にもその傷はわからない

 

その恐怖は
彼が独白で表現

 

一人芝居

 
 

The horror part is something Timothée doesn’t know about

 

Timothée did NOT know AT ALL
but his SON EXSISTs on this planet earth…
 
someone gave birth (with his stolen sperma…) A boy! and… “A boy is Timothée’s OWN SON (as gene)”!

 

Fear

 

It hurts
but
Timothée didn’t know about “that kind of PAIN” till he KNOWs about HIS OWN SON

 

Nobody never understand his pain
(its his own pain)
No one knows the scar…where is his scar? (Timothée also didn’t know exactly where…)

 
Timothée plays and expresses
his fear in a monologue
…on the stage (c’est du cinéma ?
kind of horror film

 
 

Un homme joue (one man play)

 

La partie horreur est quelque chose que Timothée ne connaît pas

 

Timothée ne savait PAS DU TOUT
mais son FILS EXISTE sur la planète Terre

 

Quelqu’un a accouché (avec son sperme volé…) un garçon ! et… il est MON PROPRE FILS (en tant que gène) ! “un garçon est PROPRE FILS de Timothée”

 

Peur

 

Ça fait mal
mais
Timothée ne connaissait pas “ce genre de DOULEUR” jusqu’à ce qu’il CONNAISSE SON PROPRE FILS

 

Personne ne comprend jamais la douleur de Timothée (c’est sa propre douleur)
Personne ne connaît la cicatrice… où est la cicatrice de Timothée?
(Timothée ne savait pas non plus exactement où…)

 

Timothée
joue et exprime
sa peur

 

dans
le monologue

 
…sur scène (c’est du cinéma ?
genre de film d’horreur

 
Un homme joue (one man play)

 


 

犯人の美しいヒトのことも
シャラメはまったく知らない

 

Timothée dose NOT know AT ALL

 
about
“A beautiful human” the real criminal

 

his Desire…and Appetite for CRIME

 
 

Timothée ne sait PAS DU TOUT
à propos du “bel humain” le vrai criminel
 
son Désir… et son Appétit pour le CRIME
 


 

美しいものを傷つけたい
 

“…I want to ruin something beautiful”
A beautiful human said
 

“…Je veux gâcher quelque chose de beau” dit un bel humain

 


 

どうして
そんなことが起こってしまう日常?
 

だって
そういう「法案」が生まれた202x年だから

 

“Why?
This happened to My Life…”
 

(Why?)
(We live in Ordinary Miracles…
This is our Ordinary LIFE on planet Earth)
 

(Why does such a thing happen in our ordinary life?)
(Because
“the LAW” is born in 20xx.)
 
 

“Pourquoi ?…C’est arrivé à ma vie…”
 

(Pourquoi ?)
(Nous vivons dans des miracles ordinaires… C’est notre VIE ordinaire sur la planète Terre)
 

(Pourquoi une telle chose arrive-t-elle dans notre vie ordinaire ?)
(Parce que
“la LOI” est née en 20xx.)
 

 

あまり自然をいじると
(人間は神ではない)

 

(テロップ)

 

Why
people want to “CONTROLE”? (birth controle?)
better not to play with Gene!
Nature!

 
 

(Human is not GOD)

 

(telop
sous-titres de films)

 
 

Pourquoi
Les gens veulent-ils “CONTRÔLER”?
(contrôle des naissances?)
mieux vaut ne pas jouer avec Gene! Nature!

 

naissance contre nature
(L’humain n’est pas DIEU)

 

(telop
sous-titres de films)

 

 
尊大になっていると
気づいていないから
(美しいヒト 犯人のセリフ)
(まったく悪いとは思っていない犯人のセリフ)

 

Human
too human they are…
Too Selfish and Greedy
they don’t realize at all…
(“A beautiful human” the real criminal’s line for cinema)
(The real criminal does NOT think he is a criminal AT ALL…)

 

L’ être humain
Trop humain
Ils sont
Trop égoïste et gourmand
ils ne se rendent pas compte du tout…
(“Bel humain” le vrai criminel
La ligne du le vrai crimine
Pour le film)
(Le vrai criminel ne pense PAS DU TOUT qu’il est un criminel…)
(La ligne du vrai criminel qui ne pense pas que ce soit mal du tout)

 

 

なにか美しいものを壊したかった

“…I want to ruin something beautiful”

 

“…Je veux gâcher quelque chose de beau”

 


 

「やっちゃうの?それ!」

 

WHY?

 

why people?
did it to yourself?
 

 

POURQUOI?

 
pourquoi les gens ?
tu l’as fait toi-même?

 

est-ce que tu vas faire ça?

 

Pourquoi les gens sont-ils comme ils sont ?

 

(、、、核をつかう 原発 地震 テロ 上から目線で「なに決めたの?」 だれかが 誰かが飲む「水」の、、、琵琶湖の水飲まないオーソリティ?)

 

そういう
ミサイルが飛んで来る日常を生きる2024年のrelaxmaxが書いた映画原作^_^!

 
 

(…Nuclear Power Plant?
Atomic Bomb?(again?
Earth Quake
Terrorist (who saw what? I relaxmax saw the WALL! in Easton 2002… the WALL! numbers and it said…”US terrorism” Easton Bristol where relaxmax used to live)
Water… Mother Earth (why people still keep using nuclear power plant? why JIMINTO?…coz German (高官?)said We have enough electricity without using nuclear power plant and some EU countries have already moved onto NEW kind of Energy…People (they are not GOD) decide something (they decide, POWER, superior?(position? money? or…))

 
 

They (who are not drinking WATER from Lake Biwa! (Lake BIWA for people in Kansai region! water! rice field…! FOOD We Kansai people EAT!)
DECIDE
to use NUCLEAR POWER PLANT!
still?
why?
They = オーソリティ。。。)

 
 

I relaxmax
am writing
this movie scenario (poem or novel or…) here in Osaka 2024
Ordinary Miracles We all LIVE in!
while Missiles are flying to Japan SEA and over Japan from North Korea…
and WWIII? not yet?

 
 
 

(…Centrale nucléaire ?
Bombe atomique ?(encore ?Tremblement de terre
Terroriste (qui a vu quoi ? J’ai relaxmax vu le MUR ! à Easton 2002…le MUR ! des chiffres et il disait…”terrorisme américain” Easton Bristol où vivait relaxmax)
L’eau… la Terre Mère (Pourquoi les gens gardent continuez toujours à utiliser centrales nucléaires?
Pourquoi Jiminto ?
et
certains pays de l’UE
sont déjà
ont déménagé
à un NOUVEAU type d’énergie…
Les gens (ils ne sont pas DIEU)
décident quelque chose (ils décident, POUVOIR, supérieur ?(Le position ? l’argent ? ou…))

 

Ils (qui ne boivent pas d’eau du lac BIWA…Le lac BIWA pour les habitants de la région du Kansai! L’eau, la rizière, la nourriture que nous peuple du Kansai mangeons)

 

décident
d’utiliser
centrale nucléaires

 

encore? toujours?
Pourquoi?
Ils = L’autorité)

 

Je relaxmax
j’écris ce scénario de film (le poème ou le roman ou…) ici à Osaka 2024
 
Miracles ordinaires dans lesquels nous vivons tous! tandis que les missiles volent vers la mer du Japon et au-dessus du Japon depuis la Corée du Nord…et la Troisième Guerre mondiale ? pas encore?

 

relaxmax écrit le scénario du film à Osaka 2024

 

 

彼ら二人
永遠に会うことのない 父と息子とは

 

別れの瞬間
お互い知らなかった

 

彼らはもうニ度と会うことはないとは

 

(だって「僕」は決めていなかったから!
永遠のさようならが
この「バイバイ」だったとは!)

 
 

Father and Son
never know
that was ÉTERNEL Au revoir

 

Father and Son
will never meet again

 

Father and Son
L’Éternité
A moment of Parting

 

(Because “I” haven’t decided
this was “eternal bye bye” when I said to mon papa…”Au revoir”)

 
 
 

Le moment de la séparation

 

Père et fils
n’ont jamais su que c’était
ÉTERNEL Au revoir

 

Père et fils
ils ne se reverront plus jamais

 

Parce que “je” n’ai pas décidé
 
“Je” ne savais pas que
mon éternel au revoir était ce “au revoir”
 
Parce que “je” n’ai pas décidé que c’était un “au revoir éternel” quand j’ai dit
 

à mon papa… “Au revoir”
Père et Fils
L’Éternité

 


 
彼は大人として少年時代を生きてきた(ものごとをわかっている子供)
 
説明を受けて
生きてきたから
 
二人のママン
そして僕
三人の家族

 

僕のお父さんは
ある意味いない
ということを彼は知っていた

 
 

He grew up as
a “grown up child”

 

Childhood as ADULT(he knew things, A boy knows a lot!)coz Maman explained about things to me

 

About Maman and Maman
(not mother and FATHER kind of family we are!)
IVF (egg tummy…and SPERMA)

 

TWO MAMAN (no father)and me!
THREE OF US as FAMILY

 

He knew that…
“I (means he!)” have no father in a way

 
 

Il a grandi
comme
un “enfant adulte”

 

L’enfance comme l’ADULTE(il savait des choses, un garçon en sait beaucoup!)

Parce que maman me l’a expliqué les choses
À propos de Maman et Maman
(pas le genre de famille mère et PÈRE que nous sommes!)
FIV (ventre d’œuf…et SPERMA)

 

DEUX MAMAN (pas de père)
et moi!
TROIS D’ENTRE NOUS en FAMILLE

 

Il savait que”… “Je (signifie “il”)” je n’ai en aucun cas de père”


 
オムレツを食べると
あの島をやはり思う二人

 

会うことはなかった
父と息子(永遠の一日)

 

「YUGIって呼んで」
(パパのことは覚えている、でもパパって呼ぶことはない!)
ティモシーは、、、卵とぼくの精子そして息子を思う(オムレツ!)

 

「オムレツ食べるとプレジデント!になれるんだぞ」
「Oui! 僕はユーギオーになるんだ!(プレジデントではなく)」

 

He remembers
Omelette de la mère Poulard
(and Papa too!)
Timothée eats omelettes and it remains him of egg and his sperm…his son

 

The Island
Mont-Saint-Michel

 

They know now
They never meet again
Father and son ( L’éternité )

 

“Call me YUGI” (I’ll never call him PAPA again)

 
 

“Tu mangeras de l’omelette, tu seras président”
(Omelette you will eat, president you will be)
“Oui! I will be YUGI OH! :)(not president!)”

 
Il se souvient des
Omelette de la mère Poulard
(et de papa aussi!)

Timothée mange des omelettes et ça lui rappelle son sperme et un garçon

 

L’Île
Le Mont-Saint-Michell

 
Ils savent maintenant qu’ils ne se reverront plus jamais
Père et fils (L’éternité)

 

“Appelle-moi YUGI”
(Il se souvient de papa mais ne l’appelle jamais comme ça)

 

“Tu mangeras de l’omelette, tu seras président”
“Oui ! Je serai YU GI OH ! :)(pas président !)”

 


 

二人のママン
うまく受精した方の卵子
と「もう一人」のタミー!
(もちろん三人は答えは知っている。
映画の観客は もしかしたらしらないかも!)

 
 

Maman et Maman
My EGG
which were successfully fertilized
And
“the other Tummy”

 

(Of course
The Three Know
the Answer
but
maybe
You guys who are the other side of the screen
don’t know)

 
 

Maman et Maman
Mon OEUF qui a été fécondé avec succès
et
“L’autre Ventre”

 

(Bien sûr
Les trois savent
La réponse
mais
peut être
vous les gars qui sont de l’autre côté de l’écran
ne savent pas)

 

 

ある日は彼は
 
二人のママンの一人にいう
僕のタミー!
そうしてぼくのœuf!にキスをする

 
 
One day
“Hello my Tummy!”(to one of My Maman)he said,
and kissed to My œuf! (the other Maman!)

 
 

Un jour il dit
“Bonjour mon ventre !”
(à une de mes mamans)
et
à bisou à Mon œuf ! (l’autre Maman !)

 
 

そして
その次の日には
(まったく逆!)

 

then
“Quite the Opposite!”
Next day

 

puis “Tout le contraire!”
Le lendemain

 
 

僕のœufとカフェラテを飲み
僕のタミーがクロワッサンを、、、

 

Café latte with my egg (one maman)
and
My Tummy (another maman) is eating Croissant…

 

Café latté avec mon œuf (une maman)
Mon ventre (une autre maman) mange le croissant…

 
 

僕の卵子(ouef)
ぼくのタミー(おなか!womb)

 

My EGG
My Tummy (womb)

 

Mon œuf
Mon ventre ! (l’utérus)

 

-
 

彼は二人のママンに
 

三人旅で食べた
ブリュターニュのガレットを、、、
 

(bon a petite!)

 
 

He cook
“Galette complète”
crêpe au farine de sarrasin (buckwheat!)
 

for Maman et Maman
(bon a petite!)

 

Our fav
Souvenirs de nourriture from Brittany
 
Yummy memories

 
 

Il cuisine la “Galette complète”
pour
Maman et Maman
 
(bon a petite!)

 

Souvenirs de nourriture
mémoire de Bretagne

 

 

僕のouefが僕に言う
「たまご割って」
“Oui”

 

“Crack the eggs pls!”
my egg told me:)
“Oui”

 

“Casse les œufs, S’il vous plaît!” mon œuf m’a dit
“Oui”

 
 

僕のタミーが、、、
「じゃあこれ混ぜて」
“Oui”

 

“Mix eggs with milk pls”
My womb told me
“Oui”

 

“Mélangez les œufs avec le lait s’il vous plaît”
mon utérus me l’a dit
“Oui”

 


 

ガレットのチーズは
グリュイエールチーズが
三人のお気に入り!^_^

 

そんな二人のママンとの
彼の日常

 

“galette complète”
egg, bacon, and Gruyère
(that’s what complete means:) egg, ham, and cheese! but our house fav was bacon and Gruyère!)

 

Gruyére cheese!
Maman et Maman
and me!
 
His ordinary life

 
 

“galette complète”
œuf, bacon et
Gruyère
(c’est ce que signifie complet :) œuf, jambon et fromage ! mais notre préféré à la maison était bacon et gruyère !)

 

Gruyére cheese!
Maman et Maman
et moi!

 

Sa vie ordinaire

 
 

たまに
お揃いのボーダーの日を作って
ガレット記念日ごっこ
(わざわざガレットを食べるためにだけ!お揃いでセントジェームスのボーダーを着る)
 

「まだこのボーダー着れるね^_^」
“Oui”

 
 

Just because,
We ate Gallete
in St.Malo
 

24th the September

Shall be
From this day forward

 

“Galette Anniversary”

 

Three
OUESSANT BORDER
Saint James

 

Maman et Maman
and me:)
Three of US
Eating “Galette Compléte”
in Saint James Ouessant

 

The day
of
Saint James Ouessant border
“Galette Anniversary”

 

The house ritual!
Ceremony of Daily life

 

“You can still wear this border:)”
“Oui”

 
 
Tout simplement parce que,
Nous avons mangé du Gallete
à Saint-Malo

 

le 24 septembre
Ce sera à partir de ce jour “Anniversaire de Galette”

 

Le jour
de
la Saint James Ouessant “Anniversaire des Galettes”

 

Le rituel de la maison!
Cérémonie
de
la vie courante

 

“Vous pouvez toujours porter cette Saint James Ouessant :)”
“Oui”

 

三人家族の日常
うつくしい毎日

 

Maman et Maman
and me
in
Daily miracles

 

La vie quotidienne
d’une famille de trois personnes

 

Les beaux jours

&nbsp

Nous étions
dans
des miracles quotidiens

 

一度だけ
メリーゴーランドに乗りに行ったことがある!
(乗りたがったのは 彼ではなく
二人のママンのうちの一人!

 

もちろんバースデーガール!

 

「あのお菓子、、、なんて名前?」
マカロン!

“Oui!”

 
 

Merry-go-round
in
Montmartre
 

Birthday girl (not him:)
wanted to ride

“What’s that? Sweet?”
“Le Macaron”

 

“Oui!”

 
That was fun memory of
“une fois dans une vie (once in a lifetime)”
for
Maman et Maman
et moi

 

Merry-go-round
in
Montmartre
for Three (his family is not “Three” anymore…one gone)

 

“une fois dans une vie (once in a lifetime)”

 

Manège
à
Montmartre

 

Une femme d’anniversaire (pas lui :) voulait monter

 

“Qu’est-ce que c’est?”
“Le Macaron”

“Oui!”

C’était un mémoire amusant
de “une fois dans une vie”
pour
Maman et Maman et moi
Manège
à
Montmartre
pour Trois (Sa famille ne sommes plus trois)

 

“une fois dans une vie”

 
-

彼は
夜空に
ママンの目を
ゾウさんの隣あたりに探そうとする

 
 
Ashes and Snow
He found in maman’s book shelf…

 
He remembers
the time
when he was talking with Maman

 

He was trying hard
to find Maman’s eye
next to the eye of elephant
dreamy? watching us?

 

In the dark sky of Paris

 
 
 

Ashes and Snow
Le livre qu’il a trouvé
Il a trouvé dans la bibliothèque…
II se souvient
Le temps
Le moment où il parlait avec maman

 
Il essayait de trouver
L’œil de maman
à côté de l’œil de l’éléphant
Rêveuse?
Les yeux
veillent
sur les enfants

 

Fermer un œil
Ouvrir un oeil

 

étoiles dans le ciel nocturne
Est-ce que tu rêves?

 

Rêver d’un œil ouvert
Dans le ciel sombre de Paris

 

(かつて三人だった家族
二人のママンのうちの、、、
一人と
めずらしく二人だけでした会話)

 
 
A rare night conversation
with
one Maman
(Most of the time, they were “THREE”)

 

the family
used to be “THREE”

 
 

Une rare conversation nocturne
avec
Une maman
(La plupart du temps, ils étaient
“TROIS”)
Il était une fois
La famille était “TROIS”

 
 
 

あの写真集を二人で見ながら

 

「いつか、、、
このゾウさんのお話のように
見守る目を

 

君が私の目を
お空に探して欲しい」

 

(そういう一日、夜の会話)

 

むかしむかし
あるところに
3人の家族が
パリに住んでいた、、、

 

ママンとママンと僕 (かつての3人)

 

He was reading photobook
with
one maman

 

Ashes and Snow

 

“Someday,
You’ll find me in the sky.”

 

“My eye is
always
watching over you.”

 

“Like an elephant
in Ashes and Snow…”
“Like an elephant?”

 

“I want you to look for my eye
in the sky…:)”

 

Night sky
he was looking
with one maman…
(and were there stars? in Paris?)

 

(that kind of rare night tale
with
one maman)

 

Once upon a time
The family were “THREE”

 

Maman et Maman
et moi!

 
 

Il lisait un livre photo
avec
Une maman

 

Ashes and Snow

 

“Un jour, tu me trouveras dans le ciel.”

 

“Mon œil veille toujours sur toi”
“comme un éléphant
dans
Ashes and Snow…”
“comme un éléphant?”

 

“Je veux que tu cherches mon œil dans le ciel… :)”

 

“Dans le futur…”
“Dans le futur?”

 

Le ciel nocturne
qu’il regardait
avec
Une maman…
(et y avait-il des stars ?
à Paris ?)

 

(Un conte nocturne rare
avec
Une Maman)

 
Il était une fois
La famille était “TROIS”

 

Maman et Maman
et moi!


 

(ママンのうちの一人は
エイズで先に
次の世界にいくことになると
三人はあらかじめ知っていた)

 

“THREE” already knew
that
One Maman will go
to “next world”
sometime…

 

One maman will die
from AIDS sometime
but
THREE got time

 
to have
“miracles ordinaires”

 
 

“TROIS” le savait déjà
Une maman ira dans le “monde d’après” un jour…

 

Une maman
Mourra du SIDA
Un jour

 

mais
“TROIS”
ont eu le temps
Le temps
d’avoir des “miracles ordinaires”

 

「このニホンゴ なんて読むの?」
 

(羊皮紙みたいな 美しい本 小説は じゃぽねーず で書いてあり フランス語 どこ?、、、ママンの一人が昔 お友達から、、、このページの「ココ」 ここだけ教えてもらったの?)

 
 

Ashes and Snow
“Is this Nihongo?(Japanese)?”
“Oui!”
“What dose it mean?”

 

“Est-ce Nihongo ? (Japonais) ?”
“Oui!”
“Qu’est-ce que ça veut dire?”
(Like parchment?)

 

“It’s banana skin?”
“really?”

 

(Comme du parchemin ?)
“C’est de la peau de banane?”
“Vraiment?”

 

“Made in Nepal:)”
“Where? Elephant in Nepal?”
“…probably No:)!”

 

“Fabriqué au Népal :)”
“Où ? Éléphant au Népal?”
“…probablement non :)!”
“Where is French?”
“…NIHONGO:)!”

 

“Où est le français?”
“…NIHONGO:)!”
“Somebody
taught Maman œuf?
NIHONGO?”

 

“Quelqu’un a appris à maman œuf?
NIHONGO?”

 

“Here?”
“Oui!”

 

“Ici?”
“Oui!”

 
 

「夜空に見える星は、眠っているゾウたちの瞬きをしない目。ぼくたちのことをできるだけ見守ってやろうと、片目を開けて眠っているゾウたちの。」
Ashes and Snow

 
 

“Here?”
“This NIHONGO means what?
in French?”

 

“Ici?”
“Ce NIHONGO veut dire quoi?
En français?”

 

“No blinking eyes
Sleeping Elephants
in
Night SKY

 

Stars

 

One eye Open
Elephants
watching over
US HUMAN”

 

“Pas de clignements des yeux, éléphants endormis
dans
le ciel nocturne

 

Les étoiles

 

Un oeil ouvert
Les éléphants
Veille sur nous les humains

 

“Something like that :)”
“Really?”

 

“Quelque chose comme ça :)”
“Vraiment?”

 

“THIS NIHONGO?”
“ゾウ”

 

“CE NIHONGO?”
“ゾウ”
“ゾウ is elephant ”
“? ZOU?”
“ゾウ est un éléphant”
“? ZOU?”

 

“目 eye!”
“really? is this “ME eye 目”???”
“目 L’oeil!”
“Vraiment ? est-ce “ME eye 目” ???”

 

“星 stars!”
“hoshi????”
“星 Les étoiles!”
“hoshi????”
“Oui!”

 

“夜空 Night Sky”
“YOZORA? :)!”
“夜空 Le ciel nocturne”
“YOZORA? :)!”

 
 

“then this NIHONGO says

elephants watching us?
from the sky?
one eye open dreaming?”

“alors ce NIHONGO dit

des éléphants
nous regardent du ciel ?
un œil ouvert
en train de rêver?”


 

Ashes and Snow

 

二人になった家族は
二人だけでお揃いのボーダーを着て

 

あの三人の旅の写真をもう一回見ながら
お空に「彼女」の目を

 

そんなに見えないパリの夜空に、、、

 

星を「彼女の目」を
ゾウさんの隣に探そうとする

 

We used to be “THREE”
but NOW!

 

Two wearing OUESSANT BORDER Saint James
on ” Galette Anniversary” (it could be everyday! anytime we wear border for galette! :)

 
“Someday,You’ll find me in the sky.”
 
“My eye is always watching over you.”
 
“I want you to look for my eye in the sky…:)”
 

Where is Maman?
(Egg or Womb?)

 

“Elephant there!”
“really?”

“so maman is there!”

 

We Two often try to find Maman’s eye
in the dark Sky of Paris…
(not many stars
…We can’t see but is there?)
 
looking through photographs from our journey of “THREE” in OUESSANT
 
 

Maman’s eye
Elephant’s eye

 
 
 

Dans le ciel nocturne de Paris, où l’on ne voit pas beaucoup d’étoiles…
 

oeil de maman
oeil d’éléphant

 

“Un jour, tu me trouveras dans le ciel.”
“Mon œil veille toujours sur toi”
“Je veux que tu cherches mon œil dans le ciel… :)”

… et l’avenir est maintenant
Où est maman?
(Oeuf ou Ventre?)

 

“Eléphant là”
“vraiment?”
“donc maman est là!”

 

Nous cherchons souvent tous les deux l’œil de Maman dans le ciel sombre de Paris…
 

(pas beaucoup d’étoiles…On ne voit pas mais y en a-t-il ?)
en parcourant
les photographies de notre voyage de “trois à OUESSANT”

 

彼は一人で決めた
子供として決めた

 

永遠に さようならパパ

 

He decided by himself
He is not adult

 

Bye Bye Papa, forever
au revoir, papa

-
 

II a décidé tout seul
Il n’est pas adulte

 

Bye Bye Papa, pour toujours
au revoir, papa
 

au revoir éternel

 

彼は見たことがなかった映画の話を
会うことのない父に聞いた

 

永遠に溶けてゆく夕日の映画

 

(子供としての「僕」 
彼は知らなかった映画の話)

 

The eternal boy heard
The story
of
the movie he’s never seen

 

The story of Papa!
My movie star Papa!
(He never see his papa again)

 

The setting sun
melts into the SEA

 

That’s what we call…L’Éternité.
 

The boy didn’t know what was L’Éternité till he recalled “THE DAY”

 

He remembers “THE DAY”
 

The light… that’s what my movie star Papa called L’Éternité! :)

 

He didn’t know at all!
The Movie, the director,…and THE SEA! (Where?)

 

The eternal boy “I” used to be:)
Me as “his son”
 

Movie star Papa
and
his son
 

 
L’éternel garçon
a entendu L’histoire de le film qu’il n’a jamais vu

 

L’histoire de Papa !
Mon papa star de cinéma!
(Il n’a plus jamais revu son papa)

 

Le soleil couchant se fond dans la MER. C’est ce qu’on appelle…L’Éternité

 

Le garçon ne savait pas ce qu’était L’Éternité jusqu’à ce qu’il se souvienne de “LE JOUR”

 

Il se souvient de “LE JOUR”

La lumière… c’est comme ça que papa, ma star de cinéma, appelait L’Éternité ! :)

 

Il ne savait pas du tout !
Le Film, le réalisateur,…et LA MER ! (Où?)

 

L’éternel garçon “je” était :)Moi en tant que “son fils”

 

La star de cinéma Papa
et
son fils.

 

-

もう亡くなった監督?(子供としての「僕」は言う)

 

「そう
永遠に溶けてゆく夕日だよ」

 

「海に溶けてゆく永遠?」

 

Elle est retrouvée.
Quoi ? L’éternité.
C’est la mer allée
Avec le soleil.


 
「ごらん 海に溶けてゆく永遠だよ」(フランス語で)

-

 
“The director has gone?”
“Oui”

 

“Where?”
“EIEN”

 

“What? “EIEN” ”

“L’Éternité”

 

“…so he met his sun and gone?”
“With LE SOLEIL”

 
 

The eternal boy as Movie star Papa’s son said…
“The director is dead?”

 

“Look,
That’s L’Éternité.

 

Melting Eternity…The SUN!”

 

“The setting sun
melts into the SEA?”

 
 

“Le réalisateur est parti ?”
“Oui”

 

“Où?”
“EIEN”(永遠)

 

“Quoi? “EIEN”?”
“L’Éternité”

 

“… alors il a rencontré son soleil et est parti ?”
“Avec le soleil”

 

Le garçon éternel
comme disait le fils de la star de cinéma Papa…
“Le réalisateur est mort ?”

 

“Regardez, c’est L’Éternité.
L’Éternité fondante… Le SOLEIL !”

 

“Fusion dans le mer?”
“Le soleil couchant se fond dans la MER ?”

 

Elle est retrouvée.
Quoi ? L’éternité.
C’est la mer allée
Avec le soleil.

「ごらん 海に溶けてゆく永遠だよ」(フランス語で)

-

Elle est retrouvée.

Quoi ?
L’éternité.

C’est la mer allée

Avec le soleil.

−

「ごらん 海に溶けてゆく永遠だよ」(フランス語で)

ティモシーは

その夕日を「あの海(夕日が沈む別の海!ブリュターニュは北!)」

本物の海 ほんとの青
あの島に行こう!

って、、、

やっぱり

永遠に会うことのない父と子の一日
あの会話を思い出す


 

みつかった

何が?
永遠

海と太陽が一緒になる道

relaxmax 訳

 

「また見つかった?」

 

“Regardez, c’est L’Éternité. 
L’Éternité fondante… Le SOLEIL !”


 
 

「ごらん 海に溶けてゆく永遠だよ」
(あのバンドデシネでは、、、おじいちゃんの台詞)

 

The Setting Sun

The island Timothée heard 

The Sea (different one , not in Brittany)

 
 

“Let’s go to “THE REAL SEA”!”

”? :)”

 

“The REAL BLUE”

“THE TRUE BLUE ISLAND!!”

“Oui!:)”

 

As they never thought,

The father and son 
never 
meet again.



 

This was VERY FIRST and LAST one.

 

The Day 
They shared the SUN

With Eternity

 
 


Conversations 

Words and SUN

Silence 

Waves 

Lights 

Melt into the SEA…

 
-
 

Elle est retrouvée.

Quoi ?
L’éternité.

C’est la mer allée

Avec le soleil.

 

“Regardez, c’est L’Éternité. 
L’Éternité fondante… Le SOLEIL !”

 

Le Soleil Couchant 

L’île qui’l (Timothée) a entendu 

La Mer (différente, pas en Bretagne)

 

“Allons à “LA VRAIE MER”!”

“? :)”

 

“Le VRAI BLEU”
“
LA VRAIE ÎLE BLEUE !!”
“Oui:)!”

 

Comme ils ne l’auraient jamais pensé,
le père et le fils 

ne se reverront plus jamais.

 

C’était le TOUT 

PREMIER et DERNIER.

 

Le jour où ils ont partagé le SOLEIL avec l’éternité

 

Les conversations 

Les Mots et Le SOLEIL 

Silence

Les vagues

Les lumières Fondent dans la MER…

 

日本語で書いたのは1/14


https://note.com/relaxmax/n/n579ab5b13591

フランス語で書くのははじめての
小説であり詩でありそして映画の!

http://relaxmaxontheroad.com/maman/

映画の脚本

小説

であり

-

-

L’éternité

http://relaxmaxontheroad.com/leternite/

 

ここに父と子は べつべつに! 「いつか」 辿り着く

http://relaxmaxontheroad.com/ilovemyfather/

 

「でも普通ってなんなんだろう?」

http://relaxmaxontheroad.com/whatisnornalfamily/

 

普通の出産ってなに?

http://relaxmaxontheroad.com/whatisnornalbirth/

 

観たことないあの映画、、、あの永遠の、、、

http://relaxmaxontheroad.com/iknowhimbutineverseenhismovie/

 

2046

http://relaxmaxontheroad.com/2046earth/

There Will Come Soft Rains 優しく雨ぞ降りしきる

Ten o’clock. The sun came out from behind the rain. The house stood alone in a city of rubble and ashes. This was the one house left standing. At night the ruined city gave off a radioactive glow which could be seen for miles

ruined city
radioactive glow

The house stood alone in the city…

うつくしい詩

There Will Come Soft Rains
優しく雨ぞ降りしきる

Sara Teasdale 1884 –1933

(War Time)
(戦争の時)

There will come soft rains and the smell of the ground,
And swallows circling with their shimmering sound;

優しく雨ぞ降りしきる
そして 土の匂い
そうして ツバメたち
キラキラした声で くるくると飛び回る

And frogs in the pools singing at night,
And wild plum trees in tremulous white,

そして 水たまりのカエルたち
夜にケロケロと鳴き
そうして 野生のスモモの木たちは
ビクビクと おびえたように花を咲かせ

Robins will wear their feathery fire
Whistling their whims on a low fence-wire;

コマドリたち ふわふわした炎をまとい
低いフェンスにとまり
気まぐれを 警告するように口ずさむ

And not one will know of the war, not one
Will care at last when it is done.

そして
誰も戦争のことを知ることはない
そうして
ついに
戦争が終わったとしても
誰も気にとめることはない

Not one would mind, neither bird nor tree
If mankind perished utterly;

誰も気にしない
鳥も
木も
もし
人類が完全に滅んだとしても

And Spring herself, when she woke at dawn,
Would scarcely know that we were gone.

そうして
春が夜明けに目覚める時
春自身が知ることは ほとんどない
わたしたちが去ってしまったということを


a last voice said…

最後の声が言った
(、、、あれは2026年だった?)

火星年代記の、、、

優しく雨ぞ降りしきる
より

ポエムの翻訳 by relaxmax
(タイトルは章のタイトルでもあるので元の翻訳をそのまんま残した)

 

Ray Brudbury

There Will Come Soft Rains


https://www.btboces.org/Downloads/7_There%20Will%20Come%20Soft%20Rains%20by%20Ray%20Bradbury.pdf

、、、だってなんで求めたの? (知っているなら わざわざ 「求めない」 ともいう!) ENIGMA in eternidado they didn’t know but they wanted!

ディープ・ソート (Deep Thought)
『この宇宙の時空で二番目にすぐれた』

(二番目?

5本指との違いは?)

1番を求めたがる人(人!的「思考回路」!)が
欲しがる

「じゅんばん」「じゅんい」

 

WHY humans “WANT”?

numbers? (NUMBRR 1 or what?)

-

someone who want

“NO.1″ to get Land (? if you get there “I AM the FIRST to get there…!(so this LAND is mine!… really “humankind” kind of “WAY! THINKING!”…

 

、、、

だって

なんで

求めたの?

(知っているなら
わざわざ
「求めない」
ともいう!)

 

、、、

それを読むための

「言語」

のようなものは

タイムトラベラー

relaxmaxしか知らない

(他の人は「永遠の謎」を求めたから!

 

コレ

わかりやすくいうと

全人類の
「そこ」

次は、、、

-

直前まで地球にいたアーサーの脳波には『究極の問い(そして答え)』が

 

something

people “WANT”

ANSWER (never answered kind of ENIGMA “they wanted”)

「地球」で計算を始めたが、「問い」がわかる5分前に「地球」は建設工事のために破壊されてしまう。こうして「究極の問い」は永遠に失われてしまった

(、、、コレはタイムトラベラーrelaxmaxは知ってる答え)

time traveller relaxmax knows

so she doesn’t have to “WANT answers”

 

読んでいないlibroのなにかを読んで

relaxmax just wrote…

 

-

人はどうして
1番を求める?
(土地だったら、、、「俺のもの!(所有 ヒト的思考回路!)」)、、、
それは人類が歴史上で
アメリカ大陸(とか!)でやったこと!
大航海時代?
スペースレース?(ヒト!)

 

脳のホログラム (短編小説) 彼らの中には「間違い」だけが残るHologram : relaxmax’s brain : a short story

脳のホログラム (短編小説) 彼らの中には「間違い」だけが残る

Hologram : relaxmax’s brain ; a short story

THEY’VE GOT! EVERYTHING IS WRONG!

coz where they started? THEY HAVE NO EYES. so they needed to steal

- -

a last voice said…

最後の声が言った
(、、、あれは2026年だった?)

“Today is August 5 2026, today is August 5 2026, today is…”

-

relaxmax is writing in English here in OSK February 20 2024

にほんごでrelaxmaxが書いたのは、、、2月19日

-

脳のホログラム
Hologram
relaxmax’s brain
Lights… and

-

小説としての「事実」
Fact as “a story”

事実は小説より奇なり
Truth is stranger than fiction

、、、3秒の戦争
The Three Second War

「え?」
“What?”

「3秒?
“Is it?
Ended 3 seconds?”

「わずか一行で描かれた戦争」、、、
“Only One Sentence”
“…You Can read”

-

-

読んでいないんだ、、、あの本
She never read that book…

ただ
but she watched the movie by Truffaut

トリュフォーの映画の方は観たんだ、、、

(将来の夢はyoutuberという5歳の子どもが「生まれた」後、、、つまりpaypalギャグスタがそれぞれ、、、)

( she already met a five-year-old boy who wants to be “youtuber” (…means after Youtube world!)…Paypal gangstas and…)

そして

BANPAKUなるものが

「人工の島」でJAPONの、、、OSAKAというところで、、、?その頃の、、、

Banpaku? in Japón?
far east islands…”artificial ISLAND?! ” are there???

relaxmax can prophetic see the FUTURE

だからこそ?

CIAやKGB

LSDや自白剤?スパイ?

ではなくとも、、、

relaxmaxの「脳」に興味を持った、、、(彼女のIQは280?だとかなんとか、、、ただ「数字」は単に数字!)

Someone (Terrorist countries!! and…) want to steal relaxmax’s brain…(relaxmax’s brain… is she IQ280? number is just numbers…)

彼らは、、、

あるヒーラーMが

宇宙的に、、、

(、、、そう「見る」タイプのpsychic eye)

Terrorists
want to
steal so…
they found “healer M” who can
SEE! (as psychic eye sight!)
and asked her to steal “relaxmax’s…”

something in the universe
“healer M” is good at (kind of dealing with “that kind of eyes” (relaxmax also has!)…

ヒーラーMが (のぞき見!したrelaxmaxの「脳」のホログラムの!) 見たまんま

“healer M”
Peeping M she is!

She stole
“relaxmax’s”…(Peeping M is a stealer! …Peeping M has bad habits of stealing!)

そのまんま!

(カラクリは知らない

知ってる人は知ってる!)

As relaxmax’s brain “SAW”(means they CAN’T SEE! like relaxmax! so they terrorists needed to “STEAL!” they don’t have THAT “EYES”!!!

As it is.
(relaxmax doesn’t  know how to steal someone’s brain holograms in a way coz she is not a “stealer” … stealer knows “HOW”)

「みんな(=犯罪者ども)」
Criminals
ORIGINAL SINS
stealers!
(they think … everyone is like them (=stealer!) so… it’s okay to steal?)

「見まくって(研究? 法案通して「はんざい(?)いや違うよ!やってもいいよという嘘」、、、つきまくる、、、そういうテロリスト集団」に、、、、

Peeping M
stealers
terrorists

kept
stealing “what relaxmax SAW (only her EYES CAN SEE “that way!”)”…

someone already told them stealers
that
“you are wrong, stealers!”
then they answered…

“No! it’s not! everyone dose that (…kind of “stealing” (no! it’s not stealing! THIS IS WAR! … or THIS IS NEW LAW! or…whatever!)”

Peeping M
stealers
terrorists

kept telling lies
… and

-

「お金=(3秒? 1行?)、、、それが「アレ」だったの? 読んでいないlibroの最後のほうの、、、?」

“MONEY = (3 second? One sentence? you can tell “WAR IS ALREADY…and they have gone somewhere) “

is this
what
relaxmax hasn’t read?

A BOOK
relaxmax is going to read?
(she only watched movie but hasn’t read a novel yet… in the end… (she just found it on internet) “there is nuclear war … (not in a movie but … in the novel! there “IS” NEWCLEAR WAR…)

-

いや

そこの話はよしとこう

No… let’s not talk about it.

「relaxmaxの脳を研究(軍事利用 盗む お金 FAME あと、、、出来ない人たちが!)」といいつつ

terrorists (they thought they are ” JUSTICE”? who call who as “terrorists”? what the difference?)
wanted to
“LEARN” from

something
they stole! from relaxmax!

for
Militaly use (who is researching about psychic powers? (is that US?))
MONEY and STEALERS
(war? who named? THAT WAR?)

something they want to steal

THEY = who has “NO ABILITY? kind … or they want to be (… NO.1? if they hurt somebody they can be “NO1! I am!”… is that they “WANT TO BE”?

steal ! from relaxmax!

Fame they stealers WANT! (coz they can’t be relaxmax!  if relaxmax is…(free from ATTACKS!) )

「サイキックアタック」

Psychic ATTACKS
(for years! to steal! from relaxmax)

ヒーラーMに盗ませ(そのMには「盗癖」が、、、)

“healer M” stealer peeping M
they made her STEAL
relaxmax’s BRAIN HOLOGRAMS…

-

それ(relaxmaxのりんご)を

「盗み「見」!!!」

して

技術や「アレコレ」を、、、

盗みまくる=お金! アフガンなら、、、金ではなく レアメタとか? そのへん?(まぁ理由はなんでもよかったんだよ ざ!イースト? いや西も東もないね!)

IT
they wanted

IT=relaxmax’s APPLE and apple tree
(none can’t SEE like relaxmax tho…)

so
they terrorists
needed
“stealer M” to STEAL
from relaxmax

something anything EVERYTHING!
(for money! mainly? … 人種差別!
white? black? Japanese? ASIAN? … human being they are? no! THEY ARE not humans anymore…)

RACISM
(who get where “FIRST”?
in a history book
people learn ?

-

-

AMERICA is AMERICA (1492?)

-

then who get where

-

THE FIRST?
SPACE RACE?

-

そう

研究は

もう

すでに

「彼らの失敗だけが残った」

(、、、彼らの中からは消えた「間違いじゃないほう」の、、、

脳のホログラム!)

Technique?
Science?
Researchers?

Their jobs is ENDED in failure

What they have lost
(somethig RIGHT)

What they have got, they have left
(something WRONG! but it’s good thing for them stealers! coz… they don’t have to find it anymore!)

 

THEY’VE GOT! EVERYTHING IS WRONG!

coz where they started? THEY HAVE NO EYES.

 

so THEY stealers

NEEDED
to STEAL
from relaxmax’s BRAIN!
(they are…Tech-nique? Scientist? Researchers?)

NOT MISTAKE
kind of EVERYTHING
they LOST!

THEY STEALERS!

BRAIN
HOROGRAMS

they stealers
never SEE
without STEALING!
they stealers
NEVER KNOW what they HAVE
already LOST!

coz they have no EYES to SEE!
(that kind of relaxmax’s apple they KNEW! tho… so THEY KNOW VALUE of!)

元々

言われていたのは

10パー

消える人!

(そっちの方の人の「犯罪」!3秒? 1行?)

relaxmax heard (… and she was thinking…) 10% human
but…

They stealers
are not human anymore
(so… 90% kind of…? lost human!)

CRIMINALS
ORIGINAL SINS
LOST HUMANS

(in that libro relaxmax hasn’t read…is it nuclear war?)

(3 seconds … and ONE SENTENCE?)

Delusion of Mental illness…( or K-Police is lie-ing! in CONTROLLED society! POWER! POLITICS! )

E -311 syndrome

J-P-A – ct…Medical Care for Persons (politicians in a small islands) Who Have Caused Serious Cases (Peoples’s 被曝!!Under the Condition of Insanity. (政府の狂気!)

-

They can’t SEE reality

(who are they?)

of “RADIATION””exposure”…so We human live in (… kind of slaughter house as the EARTH… We only have ONE EARTH tho…)

Terrorist Government We have… in this WORLD! 2024

-

this is novel

事実は小説より奇なり

研究

盗む

(元々 りんご見ても「重力 universal gravity」観ない方の人!が「才能ない」から盗む!)

盗む「技術(?いや! そういう「人の脳」要らない!人類は!!」

盗む方の

ヒーラーMの脳のホログラムを「みて」(どこが彼女の、、、ヒーラーMの「脳の間違いの動き」か?)

けんきゅうした「結果」

消えた

「正解=(せいかいは盗んだ人のものじゃない)」、、、

彼らの中には

「間違い」だけが残る

-

relaxmaxの脳の観たもの!(、、、つまり彼らは10パーではない 消える人)

relaxmaxのなかに!

relaxmaxだけが、、、(あの、、、セルフヒーリングの一環!)

人をあんまいらっちゃいけない!(脳! LSD? 自白剤? スパイ小説?、、、CIA スノーデン ブラックアウト、、、実話?)

 

-

better not to play with relaxmax’s BRAIN

coz she is “PART OF NATURE”

 

GOD IS NATURE

relaxmas is GOD

 

(all human is part of NATURE but stealers kept forgetting “THE FACT” so they … play with “THE NATURE”? to destroy THE EARTH!)

脳のホログラム

-

小説としての「事実」

事実は小説より奇なり

、、、3秒の戦争

「え?」

3秒?

「わずか一行で描かれた戦争」、、、

-

-

読んでいないんだ、、、あの本

ただ

トリュフォーの映画の方は観たんだ、、、

(将来の夢はyoutuberという5歳の子どもが「生まれた」後、、、つまりpaypalギャグスタがそれぞれ、、、)

そして

BANPAKUなるものが

「人工の島」でJAPONの、、、OSAKAというところで、、、?その頃の、、、

relaxmax can prophetic see the FUTURE

だからこそ?

CIAKGB

LSDや自白剤?スパイ?

ではなくとも、、、

relaxmaxの「脳」に興味を持った、、、(彼女のIQ280?だとかなんとか、、、ただ「数字」は単に数字!)

彼らは、、、

あるヒーラーM

宇宙的に、、、

(、、、そう「見る」タイプのpsychic eye)

ヒーラーMが (のぞき見!したrelaxmaxの「脳」のホログラムの!) 見たまんま

そのまんま!

(カラクリは知らない

知ってる人は知ってる!)

「みんな(=犯罪者ども)

「見まくって(研究? 法案通して「はんざい()いや違うよ!やってもいいよという嘘」、、、つきまくる、、、そういうテロリスト集団」に、、、、

-

「お金=(3秒? 1行?)、、、それが「アレ」だったの? 読んでいないlibroの最後のほうの、、、?」

-

いや

そこの話はよしとこう

relaxmaxの脳を研究(軍事利用 盗む お金 FAME あと、、、出来ない人たちが!)」といいつつ

「サイキックアタック」

ヒーラーMに盗ませ(そのMには「盗癖」が、、、)

-

それ(relaxmaxのりんご)を

「盗み「見」!!!」

して

技術や「アレコレ」を、、、

盗みまくる=お金! アフガンなら、、、金ではなく レアメタとか? そのへん?(まぁ理由はなんでもよかったんだよ ざ!イースト? いや西も東もないね!)

-

そう

研究は

もう

すでに

「彼らの失敗だけが残った」

(、、、彼らの中からは消えた「間違いじゃないほう」の、、、

脳のホログラム!)

元々

言われていたのは

10パー

消える人!

(そっちの方の人の「犯罪」!3秒? 1行?)

Delusion of Mental illness…( or K-Police is lie-ing! in CONTROLLED society! POWER! POLITICS!  

E -311 syndrome

J-P-A – ct…Medical Care for Persons (politicians in a small islands) Who Have Caused Serious Cases (Peoples’s 被曝!!Under the Condition of Insanity. (政府の狂気!)

-

They can’t SEE reality 

(who are they?)

of “RADIATION””exposure”…so We human live in (… kind of slaughter house as the EARTH… We only have ONE EARTH tho…)

Terrorist Government We have… in this WORLD! 2024

-

this is novel

事実は小説より奇なり

研究

盗む

(元々 りんご見ても「重力 universal gravity」観ない方の人!が「才能ない」から盗む!)

盗む「技術(?いや! そういう「人の脳」要らない!人類は!!」

盗む方の

ヒーラーMの脳のホログラムを「みて」(どこが彼女の、、、ヒーラーMの「脳の間違いの動き」か?)

けんきゅうした「結果」

消えた

「正解=(せいかいは盗んだ人のものじゃない)」、、、

彼らの中には

「間違い」だけが残る

-

relaxmaxの脳の観たもの!(、、、つまり彼らは10パーではない 消える人)

relaxmaxのなかに!

relaxmaxだけが、、、(あの、、、セルフヒーリングの一環!)

人をあんまいらっちゃいけない!(脳! LSD? 自白剤? スパイ小説?、、、CIA スノーデン ブラックアウト、、、実話?)

Camera loves me

When I read somebody’s words (about photos or “taking photos” or Camera…)

sometimes, it’s hard to read coz they are “them” and I AM relaxmax… somebody sometimes have different opinions about things :D!)

-

About me,

I AM CAMERA!

-

MY eyes (human eye!) 

Can’t see 

like lense (200mm for example!)

-

lens! machines! show me 

“the WORLD!”

they SEE!

-

They CAMERA and Lense

show me

THE WORLD!

(before Camera invented, who can see “the world” that way?)

-

in other words,

In Camera

There is KOBITO(small humans in it! some! don’t know how many LOL!)

inside the Machine!

When 

relaxmax press the button!,

inside the box (called Camera!),

KOBITO(small humans!) are working hard in the box! …and ! 

.

Photographs

Come OUT

from the Box

into THIS WORLD!

-

(Be careful, if someone is taking photo with that machine called “Camera”, the machine may take your “soul” too! really?!?!)

-

(Once upon a time,

there is small island called JAPÓN 

and… relaxmax was traveling the world carrying her buddy :) called Camera!)

-

CAMERA loves ME!

 

そういえば

誰かがカメラ(とか写真)について書いてる文章読んでも、、、

 

(、、、なんというか

自分は自分

だからか

ヒトが言ってること

わかりにくい、、、)

 

まぁ
私誰かが語るカメラについて

ちょっと読んでて思ったのは、、、
I am Camera!

かな!

 

「私relaxmaxの眼」
で見えないものを

 

「カメラという機械 そして レンズ」
にみせてもらって

 

、、、

その上で

I am CAMERA!

 

 

-

あと

カメラという

「箱のような機械」

には

 

小さな小人(?笑!)

 

が住んでいて

 

relaxmaxが
シャッターボタンを「オス」

と、、、

 

(、、、中の小人が

いろいろやってくれる笑!)

そしたら

写真
トイフモノ


出テクル

(魂抜かれないように注意笑!)

 

Camera Talk なー

(、、、ずーーと欲しかった カメラー

とか

歌ったりするほうだったけど笑!)

かーめらのなーか
さんびょうかんだけ僕らはー

(ギタポバージョンの方がすき)

 

-

、、、
なんだろ!

目で見えた「まんま」
写ることももちろんあるけど!

「カメラとイフ機械
そしてレンズ」

レンズ(200mm)じゃないと

「その世界(そういう「見え方」しないよ!)
見えないよ!」

って意味で!^_^

 

-

(、、、例えばでいうと

NIKON F80 (その機械)
そしてレンズ

NIKON18-200
=世界が「そういうふうに!」見える

 

(あ!フィルムだと

VELVIA だと、、、そのフィルムの「色」!)

fahrenheit451

“Everyone must leave something behind when he dies… A child or a book or a painting… Or a garden planted. Something your hand touched some way so your soul has somewhere to go when you die, and when people look at that tree or that flower you planted, you’re there.”

leave behind

ブラッドベリーがなにか残してくれた小説!
たんぽぽのお酒!

I really love Dandelion wine.

If I were a book people living in the woods…, I would chose to be “Dandelion Wine”! :)

-

most beautiful secret in this world

-

So relaxmax wrote this novel ” LIFE IS PARADISE”

to pass on something …( but I didn’t know this “quote” until yesterday (2024/2/16) …! Life is like that sometime!

 

それを読んで
relaxmaxが書いた小説

relaxmax just started to write suddenly…like Ray Bradbury (a carnival magician reached out to the twelve-year-old Bradbury, touched the boy with his sword, and commanded…)

 

序文めっちゃいい!(私が買ったあの本の頃はブラッドベリは「まだ書いていなかった!」文章!、、、2012年に亡くなっちゃったけど!)

だからコレ翻訳して「日本語」でもみんなに読んでもらいたいな!

 

LIFE IS PARADISE

http://relaxmaxontheroad.com/anothertale/

-

実はNOTEにはけっこー前から「(ちょっとたまにのびていくけど!「はじめ」と「終わり」がある「完全版」の小説」

は ある!

https://note.com/relaxmax/n/n7f5a14a74feb

 

On NOTE (online NOVEL, not paper back yet! …but because it’s online, There is “Beginning” and “End”…and it’s getting longer…! That kind of NOVEL! I already finished:)!

 

Like in NOVEL “451″,

My online novel, poem, essay, photo books, or… almost everything is attacked(hacked! degital fireman? where? is hacker?) !

so what you are reading here is…(bit of attacked (hacked by digital fireman?! hacker)

Ray Bradbury wrote Fahrenheit 451 in the basement using rented typewriters for 20 cents an hour. “I spent $9.80 & wrote my story; in other words, it was a dime novel.”

UCLAにある図書館

いつか行ってみたいな! 彼が書いたというこの、、、「ダイム小説」!

20セントでタイプライターを「レンタル」!して、、、だいたいダイム(=10ドルぐらいかな!^_^)

ダンデライオンワイン

以外実はあんまり彼の小説「まだ」!読んでないけど、、、トリュフォーの映画を昨日観た!(彼は英語を話さないから映画つくるときなかなか苦労したそうな、、、)

私がフランスで「映画をフランス人の「2人のママンと男の子とティモシーと、、、」作るとしたら、、、トリュフォーじゃないけど「言語」!なかなか大変そうかも笑!

Truffautの映画
私意外に
初めて観たの「コレ」!かも^_^
(映画あんまたくさんみないほう。。。)

ファイアーマン! fireman
出勤!
セットかわいい^_^
TVの中に、、、 books are hidden in TV… 
ヒーター(イギリスの、、、カウンシルフラット ブリストルのやつ けっこーこんなかんじ!) or a heater (reminds me of Council flat in Easton Bristol)
トースター? or in a toaster?
こんなにも「違法な? 本、、、」(この映画の中の世界では)! FORBIDDEN ! BOOKS! (in the 451 world!)
英語で
電話の向こうの人(病院の人かな?^_^)は
なんて言ってたでしょう? hospital listening…!

あの女の子にきかれたのは、、、

燃やす前に
本、、、読まないの?

(2つの理由!
まぁ
興味ないから

禁止されてるから

だそう、、、)

The girl asked him and

he answered 2 reasons!

“not interested” and “forbidden” (in the movie…)

読んでみたのは、、、David Copperfield(ディッケンズ、、、私何か一つは文庫で読んだかな!^_^) … first one in the movie was… ( Don Quixote )

書いた本人=relaxmax
短い方でも「わざわざ暗唱」したことないぞ笑!

I wrote this novel (picture book with poem like words!) in 2016 in English! (I also wrote in Japanese as well!)

I wrote! but

I never thought of “memorise my OWN NOVEL “Perfect View from the Window”! like “book people!” … I do remember tho…

http://relaxmaxontheroad.com/#perfect-view-from-the-window-en

r e l a x m a x relaxmaxontheroad.com

英語版
(2016年に書いたかな!)

I tried to find the window on the map but couldn’t find it

Dreaming of that island

In my Daydream

The no name island on Caribbean sea

nothing but blue sky

(しょっちゅう オンラインの「本」(みんな読める)に「ハッカーのアタック!(攻撃)」入るけど、、、

digital fire man(=hacker attack!)

my online photos words essays poems novels… almost everything!

コレって「デジタル焚書?」
えー
華氏451 が書かれた 1953年から
71年後!の「未来を生きるrelaxmax」

71 years FUTURO fuman = relaxmax

lives… in “THIS WORLD” (near nuclear war? 2024! HOW NEAR?)

(、、、まぁ「未来人」?笑ブラッドベリーからみると?)

こんなに小さな「本」!
こんなにも、、、本が、、、
ダリ
あ!
(トリュフォーが書いてたの?^_^)
リアルな「本」
(ネットのなにかじゃなく、、、
ブラッドベリーの言葉。でも、今はもう売ってる?ネットの、、、「リアルな触れる本じゃないデジタルの、、、」) 
in this quote, he was saying “carry it in your pocket” kind of “BOOK” but… now We can read “online book of HIS NOVELs”…
(、、、ネットで本 読む人は読むゲンダイ)
leave befind(…そういう本を読んでるrelaxmax たんぽぽのお酒 やっぱ好き!)

 

This Bradbury’s word

reminds me of my own NOVEL “LIFE IS PARADISE”… “something to PASS ON” … and LIVE FOREVER as …

(自分が書いた

life is paradise

ちょっと思い出すな^_^

なにかを伝える
(あの小説の中では、、、

本 燃える
燃える本 fireman and books


変わった(印象が違う内容のwiki! 燃やされたかわりに、、、ネットは「ちょっと違うなにか」が残っている。。。) Wiki on the net. (hacker attack or… somebody wrote and erase and “something different one” on wiki now…
CONTROLLED 

 

https://note.com/relaxmax/n/nd04e77b2f3fd

ブラッドベリーが
華氏451を書いた71年後の未来の
地球 大阪でrelaxmaxが書いた
「近未来SF」?
あ!「そこからさらに100年後の!」
「推理小説」!

Delusion of Mental illness…( or Kyoto Police is lie-ing! in CONTROLLED society! POWER! POLITICS! DARK SIDE of JAPAN ) novel by relaxmax who is living in Osaka Japan 

written 100 years later!

Edano 311 syndrome

自民党‘s Act…Medical Care for Persons (自民党?) Who Have Caused Serious Cases (日本の国民被曝!!Under the Condition of Insanity(政府の狂気!)

They 自民党 can’t SEE reality of “RADIATION””exposure”…so We human live in (… kind of slaughter house as the EARTH… We only have ONE EARTH tho…)

Terrorist Government We have… in this WORLD! 2024

71 years later Bradbury wrote 451!,

relaxmax wrote kind of “Detective story” on planet Earth (about 100 years later…this novel is written as “history” novel?)

人は、、、
どうして?
人も燃える books burn people burn 
飛ぶ人! flying people (not CARS?)
(空飛ぶカー ではなく笑!)
大阪万博2025 こんなのはないの?笑

でも!
モノレール(逆さの!)みたいなのは
何十年も!前の!!
この映画に出てきたよ!
未来に生きてるのかな?「今」!

森の図書館(あの、、、ハルキ感もあるな笑 そういやTVピープルって短編もあったな^_^ 世界の終わりの森の図書館ではなく、、、リブロ!本の人! ブックピープル!)   book people live in woods (not TV people, book people! not haruki’s End of the World’s wood… Different wood and book people!)

 

、、、

うちの妹は昔

「天満のとらやん」(絵本かな?)

をそらで言えた笑!

ブックピープル(カタカナ! 翻訳で本読んでないけど!)

-

昔むかしあるところに、、、

(て「口承文学」(昔話 言い伝えとか?)

はあったけど、、、)

-

Once upon a time…

It used to be “somebody is telling a story from people to people (not on libro)”…

“oral literature 口承文学”

 

are you watching? TV!
「いまだに?コレ?」
(管理社会というか、、、)
見張られてる?(TV(監視カメラ)や、、、コントロール!) this is “STILL” happening 71 years later Bradbury wrote “451″ … 58 years later Truffaut filmed… CONTROLLED SOCIETY (via internet ! “they” are watching…)
死んだ「後」というオチ、、、

世界の終わり
核戦争(? はじまっちゃうの?

今2024年の「小説じゃない現実!」

いちおー
大丈夫?

End of the World! Nuclear War?

Is it kind of OKAY? in 2024…(? world war 3 is not happening or is … THIS is reality We live in …

アリスはこの人がmemorise
森の住人
book people “Alice in Wonderland” he memorise…!


やっぱ
たんぽぽのお酒かなー

If I were book people

I want to be “Dandelion Wine”! in wood… in the SNOW!

Dandelion Wine Dandelion Wine Dandelion Wine (3times!)

ダンデライオンワイン(と3回)

https://note.com/relaxmax/n/n7f5a14a74feb

LIFE is Paradise と3回!

レースを透かしたような、、、

テニスをはいた
12歳の夏!

12歳の彼 ダグ!
夏の話
グリーンタウン
イリノイ!

『翻訳者 北山克彦さんが語る 『さよなら僕の夏』 翻訳の現場から | 晶文社『翻訳者 北山克彦さんが語る 『さよなら僕の夏』 翻訳の現場から 翻訳の楽しみと苦しみ、などと書き始めるといまさらながら気のひける話題ではある。とはいえ、「楽しみ」はさておき、「苦しみ」にwww.shobunsha.co.jp

「静かな朝だ。町はまだ闇におおわれて、やすらかにベッドに眠っている。 夏の気配が天気にみなぎり、風の感触もふさわしく、世界は、深く、ゆっくりと、暖かな呼吸をしていた。起きあがって、窓からからだをのりだしてごらんよ。いま、ほんとうに自由で、生きている時間がはじまるのだから。夏の最初の朝だ。」
北山克彦 訳 1971年刊 冒頭より

(、、、翻訳完璧^_^
あーうっとり^_^
、、、コレはペーパーバックも買ったけど、、、なぜだか「日本語で!」読みたい!大阪の人なんだ、、、)

あ!
book peopleになるなら英語で「全部覚える」!(そして燃やされても、、、)

(、、、実は 映画観たけど本読んでない、、、「核戦争」?、、、
ブラッドベリーは「たんぽぽのお酒」以外あんま読んでない、、、いつ読むのかな?本!(謎!))

人は2度死ぬ People Die Twice (inspired by Thoma’s Heart)

ユリスモールへ
さいごに
これがぼくの愛
これがぼくの心臓の音
きみにはわかっているはず

To Julusmole
It’s the very last one
This is MY LOVE
This is MY HEART beat
You know

ぼくは ほぼ半年のあいだずっと考え続けていた
ぼくの生と死と、それからひとりの友人について。

I kept thinking
almost for six months

MY LIFE and DEATH

and
about my friend

ぼくは成熟しただけの子どもだ ということはじゅうぶんわかっているし
だから この少年の時としての愛が
性もなく正体もわからないなにか透明なものへ向かって
投げだされるのだということも知っている

I know completely
that
I’m just a mature CHILD

So
I know

MY LOVE as teenage  Time as a Boy

into
something transparent

No sexses,
don’t know tru identity of

MY LOVE to YOU
Sacrifice

これは単純なカケなぞじゃない
それから ぼくが彼を愛したことが問題なのじゃない
彼がぼくを愛さねばならないのだ
どうしても

It’s not
a simple bet

It’s not a thing
that
I LOVE YOU

No matter what
You need to
LOVE me

今 彼は死んでいるも同然だ
そして彼を生かすために
ぼくはぼくのからだが打ちくずれるのなんかなんとも思わない。

You are
almost DEAD
Now

So

I don’t care
if
I lose my body

To make you
ALIVE

人は二度死ぬという まず自己の死 そしてのち 友人に忘れ去られることの死
それなら永遠に
ぼくには二度目の死はないのだ(彼は死んでもぼくを忘れまい)
そうして
ぼくはずっと生きている
彼の目の上に

People die twice

First,
Death
I die

Second,
Death of…
Friends start to forget me

I’ll never have
Second Death
because …(You’ll never forget me)

And
I will Live forever
In Your Heart…

http://relaxmaxontheroad.com/#father

(ハッカーにアタックされてる、、、なんでハッカー捕まらないの?)

 Moto Hagio got prize for her Manga:)!

My words for Dad’s funeral

is inspired by Her Manga “Thoma’s Heart” :)

People die twice.First, death of the body. Second, fade away from our memories… But my father never die twice…. THANK YOU DAD! On the day my father fly away to next world, the sky was SO BLUE.

-

人は二度死ぬという まず自己の死 そしてのち 友人に忘れ去られることの死
それなら永遠に
僕には二度目の死はないのだ(彼は死んでも僕を忘れまい)
そうして
ぼくはずっと生きている
彼の目の上に

I read this when I was 19! :)

-


People die twice.

First,

Death 

I die

-

Second,

Death of…

Friends start to forget me

-

I’ll never have 

Second Death

because… (He’ll never forget me if he dies)

-

And

I will

Live forever

In Your Heart…

Translation by relaxmax

トーマの心臓は10代ぐらいの時に読んだかな?(文庫本!^_^
あと コクトーの
恐るべき子供たちも!^_^

人は二度死ぬという。
一度めは、肉体の死。
二度めは、人というものは、だんだん忘れてしまうということ。
それならば、父は二度死ぬことはない。 THANK YOU MY DAD… 2014年、彼が旅立った時に見た空はとても青かった。

(words inspired by トーマの心臓/萩尾望都)

この文章
トーマの心臓!を読んでインスパイアされたもの!^_^

この文章を読んだの95年 19歳かな^_^

人は二度死ぬという まず自己の死 そしてのち 友人に忘れ去られることの死
それなら永遠に
僕には二度目の死はないのだ(彼は死んでも僕を忘れまい)
そうして
ぼくはずっと生きている
彼の目の上に



もっと見るということ

私がみたいのは

いい人

だけど
私が、、、

もっとみた方がいいのは、、、

私は全人類を疑う

人をもっと疑った方がいい
(私がいい人だから)

人をもっと疑ってみると、、、

人の犯罪がもっと見える

自分のプロテクション
犯罪の餌食にならないように

人 人類の犯罪
多すぎる

私が「もっと」みたいのは
いい人なのに、、、

(だから10パー?)

「その次の うつくしい世界」!

 

I want to see

Beautiful People (not criminals!)

but…

 

So

I need to doubt

“EVERY HUMAN BEING”

(全人類を疑う!)

 

why?

Do I have to doubt?

(Coz… I AM GOOD HUMAN … GOD)

 

If

I start to see HUMAN with doubt,

I start to see more HUMAN CRIMES!

 

SELF PROTECTION

not to be VICTIM

 

HUMANS

too much CRIMES

 

… so 10 percent

it’s just I heard…

 

I WANT TO SEE

something

BEAUTIFUL

 

「見る」ということ

http://relaxmaxontheroad.com/protectmyselffrom/

もっと見るということ

http://relaxmaxontheroad.com/protection/

もっと見る サイキック的な視覚 その次の世界!(もっとみたいもの! いい人!)

http://relaxmaxontheroad.com/iwanttoseebeauty/

見ることについて
中庭のりんご
みんなみてた?
でも「それはニュートンだった!」
私、、、あんま人を疑うタイプじゃない(いい人)
見る と タイムトラベル

プロテクションの「視力」

もっと見る サイキック的な視覚 その次の世界!(もっとみたいもの! いい人!)


If 

God 

thought

10 percent 

HUMAN!

TODAY!

NOW!

YOU NEED TO 

DOUBT

ALL HUMAN BEINGS

then…

What

will I SEE?

(if I start to SEE(psychic EYE sight, I mean)

MORE…)

I’ll see

THUNDER,

then…

SUN

and 

ACID RAIN

“BLANK”

that’s what 

SEE

somewhat WHITE

Pain in FACEs

(my face is hurting now)

WHAT 

HUMAN BEING(Criminals)

DID?

Jealousy

and

Beauty (why people why?)

got jealous 

(…they don’t know others?

just ordinary people thought…)

CRIMINALs 

just wan to 

Satisfy 

their! … WANT!

(… and they don’t really think it’s BAD)

They CRIMIALs

think

THE EARTH 

will be Okay

for 

ANOTHER 5000 years?

(not twenty some years…)

If 

relaxmax 

start to 

SEE (psychic eye sight! )

EYE SEE (as eye sight!)

more beauty!

“NEXT WORLD”

that’s what relaxmax 

SEE!

Beauty 

-

I saw ONCE

“that next world”!

(it was first year CORONA…)

I thought…

WHY 

HUMAN?

Why human is doing 

“THIS”(here? corona!)?

coz…

I already SAW!

NEXT WORLD!

SO

WHAT

relaxmax 

want to

SEE

with HER PSYCHIC EYE

“SIGHT”!!!

is…

BEAUTY!

why 

HUMAN being 

need

Thunder, Sun, and

ACID RAIN?

WHY?(they don’t know… or they need those to”KNOW” ?)

TO KNOW!

(this is kind of POEM by relaxmax)

今日 今すぐ!
10パー!
全人類を疑う

その時
私は何を見る?

雷は見たあと

太陽
酸性雨

「なにか空白」

顔が痛い
(私は今 顔が痛い)

、、、犯罪者は何をやった?
嫉妬
美しさ
(ふつうやねんけど!)

その人たち(犯罪者たち)の、、、中の、、、
犯罪欲求(しかもあんま悪いと思っていない。地球が数十年というよりは、、、5000年続くと思ってるんちゃう?)

もっと
見る

サイキック的な視力

私の場合、、、
そういうことなのかも!

一度
「その次の世界」
を見たことがある

コロナの1年目だったと思うけど、、、(何月だったかな?)

その時思ったのは、、、


次の世界
もうすでに見てるのに!

なんで
人類は
まだコレ(未だにコレ?)
やってるの?

ってこと。。。

私の場合

サイキック的に
もっと見る「視覚」

っていうのは、、、


太陽
酸性雨

(、、、そんなに必要?人類?)

の後に、、、

もっと「いろいろ」!

綺麗なもの!

見えたらいい!
ってことなのかも^_^

(詩として読んでね^_^)

おしまい

何が見える?
「もっと見えるようになると!

私が見るもの!
「その次の うつくしい世界」!

「見る」ということ

http://relaxmaxontheroad.com/protectmyselffrom/

もっと見るということ

http://relaxmaxontheroad.com/protection/

もっと見る サイキック的な視覚 その次の世界!(もっとみたいもの! いい人!)

http://relaxmaxontheroad.com/iwanttoseebeauty/



「見る」ということ SEEING , I am relaxmax so I WRITE like this!

After Earth Quake Noto, I’m thinking about  Theta Healing…I learned after 311 2011.

- -

“SEE” 

with words (not with psychic eye sight mainly)

-

Some healers 

SAW

but they didn’t “heal”

coz they are “CRIMINALS”

(they didn’t do it … money or… out of jealous)

They just wanted to STEAL! (my ability!)

-

anyway,

-

some healers 

make mistakes

coz THEY “SEE THINGS”

and READ in different way (with their biased point of “VIEW”!!!)

BECAUSE!

THEY SEE THINGS!!!!

(sometimes I see somebody’s mistakes!)

(I’m not that kind 

coz I just SEE WITH WORDS!  words came to me! )

-

I just remember 

MANGA

“Towered the Terra” by Keiko Takemiya.

In manga,

HIDANE (火種 woods or?)

and

HIKESHI(火消し somebody who extinguish “FIRE”(war)…)

so when I look the “WORLD” now…

what is HIDANE?(火種)

WHY?

THERE IS WAR?

IN THIS WORLD! 

PLANET EARTH!

who is making FIRE (WAR!) … on this planet EARTH?

My psychic eye sight!

(In Manga 地球へ

“Towered the Terra”

 Mutant = myu ミュー 

is Psychic! )

-

MY SIGHT as WORDS

 -

I’m not that kind “SEE as SIGHT (scenery or still or movie or…dreams or…) sometimes I AM but…

“sometimes”!!!

I do have “SEE as sight”

kind of 

Psychic EYE!

-

but mainly 

MY WORDS as SIGHT!

-

“SEE”

with 

“WORDS”!

-

Words!

-

I don’t really think about 

but

just 

WORDS came to me…

(downloading or …

-

I wanted to “SEE”

as SIGHT!

(like other healers…

-

I couldn’t (?

or 

I closed (kind of psychic eyes)

 coz I was scared to SEE…(something really scary things! I saw in my past lives or… I COULD SEE TOO MUCH… so I tried to close my psychic eyes…but now I’m not that scared coz (I already healed my past lives traumatic experiences)

-

I wanted to SEE( like other healer (SEE as SIGHT kind) “MORE”!!!!

but 

I KNEW 

I COULD HEAL

without SEEING “as SIGHT”…

-

WITH! WORDS (I COULD SEE with WORDS!)

and Heal

so I started to think…

I’m Okay with WHAT I AM NOW…(I was trying to heal myself and I wanted to “SEE MORE with SIGHT but…”)

-

Like Toki (from 北斗の拳)

Like Nagi (from BASARA)

Like a girl (from 地球へ)

(all mangas!)

They are BLIND!

but

THEY COULD “SEE”!

MORE!

in a way!!!!

(if you close ONE SENCE,

sometimes 

YOU CAN FEEL MORE!)

-

Sometimes 

I “SEE” 

with psychic eyes!

as SIGHT

(sometimes is sometimes! 

NOT

always!!! )

so…

I wasn’t choosing 

“WHEN” but

I COULD “SEE!”

When I CAN SEE as sight,

I COULD! ( sight came to me! I’m not choosing!)

That’s Okay with me coz 

I could heal 

SEE with WORDS!

-

I’m Okay with WHAT I AM NOW

(this is when I started “Theta healing 2011 after 311″)

-

then

13 years later 

After NOTO! 20240101

-

I started to think

“ABOUT SEEING 

with my psychic EYES”

(with SIGHT! )

Now is THE TIME!

I SEE 

MORE!

with “SIGHT”!!!

then 

what will I SEE?

I CAN

heal desease as well. (that kind!) 

My teacher (for theta healing Coco she used to live in LA, is also… as well as Viana (she healed her own cancer)

I (as a pupil) choose teachers ( kind! like photographers (Alex and Rebecca))

-

If I heal (desease like cancer for example)

-

I heal …

about food (what they eat)

about gene 

about family tree

about pass (or path)

about past 

about past life

about wounds

about their parents

about partner ship 

about way of life 

about how they live 

about how they think…

something I CAN heal!

(I SEE “as WORDS”)

-

-

(…like cancer 

Cancer is something people can get over…!)

western (and eastern) medicine 

and…

HEALER (about me, myself is a healer!)

-

I healed 

Babe, Mama san, Psychiatrist M… and who else?

-

Instant healing 

-

TIME is TIME

-

A moment

-

-

母 2週間入院 心臓(あれは必死で癒した)

次 病院来るとき お母さん死んじゃたらどうしよう みたいな 病気の家族を持っているストレス、、、2010年のこと! 6月 貴船にいって 元「気」をもらったなー 癒された 自然に癒されるということ(=看病疲れというか、、、母の心臓の病気!)、、、そんななかでもまだペブとロブさん払ってなかったなーgood energy! 

ていうか 今も! (slave traders!!!)

どうしてそこまで!払わないんだろう? (彼らは犯罪と知っているから!)

どうしてそこまで「原発」で発電した電気がいいんだろう?(他の発電オンリーで足りるのに!)

それも一緒!「彼らが 彼らの犯罪を知っているから!」

自分心臓 癒してる生きてるけど心臓後遺症! (しかも 医療保護入院、、、あのインジェクション!18HCOMA !!生きてたけど、、、BLMの彼は死んでる medics 医師 インジェクション)

(google translate pls if you want to read in English here)

-

母病気のなか、、、2010

まだペブとロブさん払ってなかったなーgood energy! 

今も! (slave traders!!!)

They didn’t pay

while my mama was in the hospital…(2010! release was in 2009!!!! Good energy!) 

and it’s still going on!

WHY?

coz THEY KNOW!

They are wrong!(slave traders!!!)

どうしてそこまで!払わないんだろう? (彼らは犯罪と知っているから!)

-

Why 

they want to generate ELECTRICITY

with

Atomic?原発!!

coz

They know…THEIR SINS!

どうしてそこまで「原発」で発電した電気がいいんだろう?(他の発電オンリーで足りるのに!)

それも一緒!「彼らが 彼らの犯罪を知っているから!」

- -


-

Instant healing 

-

relaxmax CAN

-

SEEING

and

TIME TRAVEL

-

ONLY relaxmax 

CAN

SEE!

-

SEEING

-

If you are 

in the garden 

and 

“SEE” apple tree…

Everyone might see things 

differently…(but it’s ONE TREE!)

-

If

someone saw

fallen apple 

for some 

they just “see”

and think nothing

for NEWTON

it’s “GRAVITY”

Why they didn’t see

“BEFORE”

NEWTON?

-

Because!

-

THERE

ALREADY!!!

BE! APPLE TREE!

in the GARDEN!

For Newton

For relaxmax

APPLE TREE is…

APPLE is…

(for Newton)

Universal Gravity 

-

Newton 

found, named?

and…taught to others!

TEACHING 

I am WRITING HERE!

relaxmax SAW

ORIGINAL SIN 

Original sin

as apple fallen

relaxmax 

CAN

HEAL as TIME TRAVELLER!

-

-

SELF HEALING

about

“SEEING” (Psychic EYE “SIGHT”!)

I want to HEAL NOW!

-

relaxmax’s Psychic EYE SIGHT as WORDS

(if I SEE with WORDS, I CAN “SEE”! MORE! and … “NO MISTAKES!(no assumptions just words came to me!)”)

-

SEEING

and

TIME TRAVELLER relaxmax

-

while relaxmax is writing today… I JUST…started to “KNOW”

-

-

I CAN DO

ANYTIME

I WANT! (about “SEE”ing… about “psychic SIGHT!”)

-

TIMING is NOW

-


I had fear for 

“TOO MUCH sight(psychic eye sight) in my past (from past life experiences)”… I saw something too scary (…as healer)

I am not that kind (I don’t “see with psychic eye sight” … my psychic eye sight is…with WORDS(not seeing! in a way!)so… I don’t have to be scared to see too much (I saw some when it needed … I don’t have to choose, it just came to me!)

I already healed my past life experiences (for SEEING with psychic eye sight ) as healer…

there is timing 

when I CAN “Do”(SEE or HEAR or …) after I clean myself! (as healer)

-

Photographs 

is

about “how I see the world with my CAMERA”

SEEING!

-

I have particular photo of KURAMA! light!

about 

my experience in the mountain!

The light!

I saw 

“on that special day”

in Kurama…

-

-

about “SEEING”

and

“Timing”

-

ahh

I just remember 

I wrote novel about…

Afghan 

and people who can “SEE” 

in that way…

-

(words came to me! in 2021 summer that was…)

-

-

TIME

and

“be”

(not present before “THEY Afghan people or I relaxmax” choose) 

one of… (from MANY! how many can you see? I guess I ONLY SEE! )

-

Layer!

time of …

-

Moment

is 

not a moment at all

(as you know?)

-

Point

-

There “IS” 

Point 

(None can “SEE”! 

I am relaxmax 

so I CAN!)

-

I am relaxmax

so 

I CAN

write like this!

-

time of …

-

Moment

is 

not a moment at all

(as you know?)

-

Point

-

There “IS” 

Point 

-

(None can “SEE”! 

I am relaxmax 

so I CAN!)

-

I am relaxmax

so 

I CAN

write like this!

-

-

Psychic EYE sight 

to

SEE

TIMING (as not point , moment is layers, slices, and VISIONS! as well…for me WORDS and…)

-

THIS is ABOUT TIME!

-

if

YOU CAN SEE!

(I know I relaxmax ONLY SEE! with my Psychic EYE!)

… but I know YOU HAVE NO EYES TO SEE THOSE!

-

Psychic EYE sight 

I relaxmax HAVE!

-

I need to 

SEE MORE

(why there is “NEED”? 

for 

Protection!

(from SINS 

to NEXT WORLD

(Good human being only!)

-

-

habble telescope

or

micro scope 

or…

something 

WE Human 

USE!

-

Something 

to SEE

-

(and with “THAT”!(something=tools!)

Human 

Start to 

SEE (in a different way!

-

if 

without “something”

(CAMERA and LENSE is also “something to SEE”!!)

Human being 

“CAN’T”

see a thing

-

or…(no “newfound” a NEW STAR!)

anyone CAN?

-

…depending on 

HOW 

HUMAN 

USE

their “something”! 

(…their EYES! psychic eyes and WORDS for ME relaxmax!)

-

relaxmax’s APPLE 

NEWTON’s APPLE

-

-

-

ANSWER 

(I sometimes didn’t know but THIS IS THE ANSWER! … then 

I JUST KNOW!)

-

Word

-

Words came to me!

-

xxxx

-

JUST 

SAW 

the ANSWER!

as

“WORDS”(with psychic eyes not visuals :)

-

-

SEEING

-

A NEW STAR

NEWTON’s Apple

Universal Gravity!

None knows before Newton explained it to US (I was born after NEWTON world! 1976! he found it 1665!)

-

Others Can’t SEE

Universal Gravity 

in a fallen apple (but NEWTON COULD!)

-

-

I SAW (with my psychic EYE as “sight” not words!) some… as”SIGHT”

-

like 

a movie (cinema!

a motion picture

a still

a picture

a story 

a dream 

a vision

a scenery

a …

not often

coz I CAN HEAL without SEEING(in a way! coz I SEE with WORDS!)

-

so

what will

relaxmax SEE?

-

blank

-

-

-

Light it 

with MY WORDS

-

I have 

no fear for

darkness

-

coz

I can 

SEE “DARKNESS” itself!

with 

my psychic EYE =words (not sight)

-

coz

There

“IS”

DARKNESS!

-

-

SO!

I can 

LIGHT “the DARKNESS”

with MY WORDS!

-

(for who doesn’t have psychic eyes!)

they never SEE! 

coz 

they have NO EYES to SEE like ME relaxmax)

-

Enlightenment

-

Liblo

for somebody 

to READ! I=relaxmax am writing here

-

-

It’s not DARK

THERE “IS”

Darkness and LIGHT I relaxmax have as WORDS=psychic eyes!

-

You don’t SEE?

NO! (there “IS!”)

Human with those EYES

SEE things in Darkness!

-

Darkness with 

something I relaxmax 

CAN 

SEE! with words 

as  psychic EYES!

-

-

Some has fear for Darkness…

NOT SEEING (with their psychic eyes)

I have no fear for 

NO sight kind of Darkness… coz I DO SEE!

with 

my psychic EYES with WORDS!

-

If those who CAN SEE well, they have fear for NOT SEEING kind of Darkness…(someone who heal with “sight” kind of psychic EYES!)

-

I was kind of surprised coz I am different kind…

-

those who heal with sight kind of psychic eyes have fear for

DARKNESS

-

I had fear for SEEING too much (scary things)

so I choose to heal with 

NOT SEEING with sight 

-

SEEING with words I HEAL!

-

Those 

who can heal 

only WHEN

they CAN SEE! (not darkness they are in!)

…has fear for

DARKNESS!

ORIGINAL SIN for them

origin 

of FEAR

-

someone 

who 

has fear for 

NOT SEEING (in darkness)

(…those who have psychic eyes, who can SEE! and heal… with “SIGHT”

… they DO HAVE FEAR! for DARKNESS!  

BUT NOT ME! relaxmax has!)

and

relaxmax 

who “used to” have fear 

for SEEING too much

地震の後(NOTO)だからか

311の後に習ったシータについて考えてる

なんかなー

「見る」

ということ 「タイミング」 を見る(そういう小説! 見える人の話は いきなりおりてきてかいた アフガンの、、、2021!)

それは そういう「種族」!

見えるから!

時間というもの!

「層になっている「部分」!もある」

それが 「重なっている」

その一点(瞬間ともいう!)

いくつもある「そこ」に!

(それって、、、

見えない人には、、、見えないの?)

「そういう「視力」!!!」

「サイキック的に「もっと見る」!

という

プロテクション」!

犯罪が私に対して おこらなくなるから!

- -


地震の後(NOTO)だからか

311の後に 習ったシータについて考えてる

久しぶりに実践会なんか行こうかなー(面白い人にたまに出会える)

交換セッション相手(出会い 腕! 私は腕がいいから!^_^)

、、、で 子ども(過去生の自分の子供を生贄にしなければ そして泣く 残虐 掟)サクリファス(、、、あの tipiじゃないけど、、、)

そういう「ある種の景色 光景(私は「映像やスティルみたいなシーンとしては」(視覚でなく サイキック的な視覚でみる=言葉!)みないタイプ)」

「視覚」で見るのに 見たものをちゃんと癒せないタイプのヒーラーは

ほんとはヒーラーではない (能力が足りないわけではなく 自覚して 無自覚に 「金銭」ではかるから!

やれるのにやらないのを「罪」レベルにやらずに盗んだから!

あとは、、、

(犯罪者側ではないので 、、、 なんでなんだろ? 「能力あってやれるのにやらない人=出来ない人

腕がいいわけじゃない人!

あとは、、、

性格 (嫉妬!!!!

能力に対する嫉妬 でも 自分の方が腕がいいと 思いたい犯罪者たち!(犯罪レベルで視えたのにそのヒーリングやらなかったヒーラー 主に二人!)

地球へ SFマンガ

竹宮恵子(高校の頃読んだ!^_^

マンガの中 星間戦争

火種と火消し

の話がでてくる

つまり 地球だったら

地球で戦争起こってしまう理由(火種をつくるヒトたち?)

はなに?

ってこと

(それぞれの戦争において)

ー 「視覚」!について

サイキック的な視覚

「映像 スティル」として見るタイプ と

私は違う!

感覚を一つ閉ざしたほうが より「見える」のに近い

昔は(シータ習いたてのころ)

見えるようになりたい(そういうセッション 駒谷さんとか? あと誰か) ちょっと聞いてみたこともあったけど

実は そのまんま。

「めっちゃみえる」

ようになりたい(他にシータで「見る」タイプ何人か知ってるからだと思うけど)

って

思ってたけれど

そうは思わなくなった!

より見える (MANGAなら 北斗の拳でいうと トキ、、、 BASARÁ のナギ 地球へ、、、でいうとあの「女の子」

ミュウはミュータントのミュウ! サイキック能力が「ある」方の人類というか、、、笑

見るということ 私は言葉でおりるタイプ!

視覚というより 言葉で見る!

タイプは「言葉で(サイキック的な)」見る それでも、、、 たまに「見る」こともある

見ようとしなくなったというより 見るタイミングで「見る」ならそれでいいや! 視覚で見るわけじゃないけど!充分ヒーリングできてるからいいや!(そこにこだわらなくなったから、、、「見えるようになりたい」と思わなくなった。

見える(視覚で見るタイプが見えるのに「バイアスかけて間違うタイプのヒーラー!」見たことあるから!!!!

。。。「(視覚で「もっと!」見えるようになりたいとはあんま思わない、、、そのままでいい」!!!その方が 「より見える!」かも! 視覚を閉ざしているから「見える!感覚 他のが「上がる」!ともいう、、、」

ちなみにセッションのとき 目を閉じるのもそう (一つ感覚を閉ざす)

ただ 「まったく視えない」 というわけではなく 「必要なタイミングで知らされる」のに近い、、、「わかる」ことと一緒!^_^

「それでいい」と思うようになった!

それでも! 今 また

「見る」ことについて考えている

見える人はみえる (それでいいねんけどなー 私は。私にあんま嫉妬の感情がないからかも! 「出来る」から! 出来る人は他の人と「比べて嫉妬」あまりしない、、、それでも嫉妬する人(強欲)もいる、、、え!できる人(過去形!!!他のこと、、、あ!でもpaintingとかは「シューしゅーと違い」not a crime…なのにその人なんで?(そんな無能に自分で自分をしてしまった?!「すでに」!!!)

ー 私は 病を癒すことも出来るタイプでもある(ココさんとかそう あとターミナルケアとか 彼女はやってたかな )

先生は 生徒の方も選んでいる(意識はしなかったけど 結果的にわかること、、、)

そうかー私も「それ」!そういや出来る!

病 バベちゃん治した(痛いのいたいの飛んでけー! 母の愛と一緒!)

人間だと白血病やリンパ腫にならずにすんでよかった(比喩)

母 2週間入院 心臓(あれは必死で癒した)

次 病院来るとき お母さん死んじゃたらどうしよう みたいな 病気の家族を持っているストレス、、、2010年のこと! 6月 貴船にいって 元「気」をもらったなー 癒された 自然に癒されるということ(=看病疲れというか、、、母の心臓の病気!)、、、そんななかでもまだペブとロブさん払ってなかったなーgood energy! ていうか 今も! (slave traders!!!)

どうして そこまで!払わないんだろう? (彼らは犯罪と知っているから!) どうしてそこまで「原発」で発電した電気がいいんだろう?(他の発電オンリーで足りるのに!)

それも一緒! 「彼らが 彼らの犯罪を知っているから!」

自分 心臓 癒してる 生きてるけど心臓後遺症! (しかも 医療保護入院、、、あのインジェクション!18HCOMA !!生きてたけど、、、BLMの彼は死んでる medics 医師 インジェクション)

あと 精神科医のお医者さん

(、、、かなり良くなった 復職して、、、「車」に乗れるようになってた!その精神科医!(だって 電車 キツそうだったのに、、、人多いとこ大変そーとか!)

パッと思いついた 「病」を実際relaxmaxが癒したヒーリング (他にもあったかな? ココさんじゃないけどrelaxmaxは 「病」を実際癒すタイプ!(気づいてなかったなー 最初は! 1番最初に大きいのは母!2010年! シータ習う前ではある)

瞬間ヒーリングはある

時間は時間!

ヴァイアナさん できること

瞬間ヒーリング 身体に対するヒーリング 歯のヒーリング 肌 髪 シワ(がでるような筋肉のサイキックアタックを、、、) サイキックアタックする人を 「物理的に捕獲」(動かす 人)

コンピュータ 物理的ヒーリング

そういう、、、

「顔」を見たのは彼女

彼女がスペシャルである理由 (いつでも思い出せるダウンロード 必要なタイミングで)

mr.プレジデントとシャラメくん(比喩?

彼女だから 「瞬間ヒーリング」

そういうこと!

ー 私は (、、、どうやら出来るらしい! 全部できてもいいってことなんだけど!

「それは見る」 と 「タイムトラベル」 にかかわっている

彼女はスペシャルともっとわかった方がいい(答えが最初に来る)

見るということ

りんご落ちるとこ見ても みんながみんな 同じこと思うわけではない

(ニュートンがニュートンだったから「万有引力」!!)

relaxmax がrelaxmaxだから 見たものがあって(りんごの木) 落ちるりんごと万有引力(これが原罪!)

原罪を見て 他の人は他のことを これまでにも「すでに思ってきた」(書物もあったり、、、ちなみに遠藤周作を高校の頃読んでそれで「原罪」という言葉とそれについてを、、、「小説を通して学んで」、、、聖書は聖書で読んでたけど!(自習^_^ チャペルで聖歌も歌っていたし!)

ニュートンが見た 中庭のりんご

それまでも「すでにはえてたりんご」!

(それまでも「そのりんごの木」、、、みんな見てた?)

ー 原罪

原罪という「言葉」もそう すでにその言葉はあった (「見てる」人は! 見てた「原罪」)

relaxmaxが原罪を見るということ! (彼女の「視力」=言葉!)

ー 原罪という言葉 ググるかなんか wikiで書いてあるのは 「アダムとイヴ 知恵の実」 のほうだったりもする。。。 (それは それでWミーニングでもいい、、、だって優れた「詩」はそもそもそういうものではある。。。(読むほうの「解釈?」する方の側、、、私!「見て」書いているからこそ、、、「こっち」っていうりんごの木もあるんだけど笑!)

見ること そこに対しての セルフヒーリング

(なんかタイミングで 今やりたくなった)

「見る(サイキック的な視力では言葉で見るタイプのrelaxmax)」 が

もっと! 「視力として「シーン 映像 スティル」で!!!」 「もっと!!!」

見ることができる(それは一応まぁ そうなんだけど)けど!

使わないで(その方がより「見える=言葉」!!)それがいいや!

って 自分で選択していた「けれど」!!!

「見る」

ということに対する セルフヒーリング!

(、、、だって「十分見えているのに」!^_^)

今がタイミングなのは

最初に「視覚で見る」タイプのヒーラーとの違いを意識した上で

(、、、そもそも「そこ=視覚」あんまヒーリングにおいて必要としてない!直接言葉降りるから!)

、、、

今日書いてて わかった 「書いてる最中にパっとわかったこと!」

ー 全部できてもいいって(タイミングでできてるからそれでよかったんだけど)、、、ことなんだけど!

「それは見る」 と 「タイムトラベル」 にかかわっている

「見る」 と 「タイムトラベル」!

、、、 過去に 「見ることについての恐怖(、、、ヒーラーとして怖いもんみちゃう)、、、見ちゃうタイプ大変そー(私そうじゃない!)しかも!見ないで(言葉で「見て」)できるから、、、」 はあったこともある

見ることについての(ヒーラーの あと別の)過去生は癒してる(そういう「ヒーラーとしての能力が上がるタイミングは、、、人それぞれある」、、、写真も「見る」こと!自分が変わると、、、「その日に見た景色! 鞍馬 あの特別な「光」!みたいな写真も! もちろんある!!!)

そういうことも書いておこう。。。

「見る」

ということ 「タイミング」 を見る(そういう小説! 見える人の話は いきなりおりてきて前にrelaxmaxがかいた アフガンの、、、2021!)

それは そういう「種族」!

見えるから!

時間というもの!

「層になっている「部分」!もある」

それが 「重なっている」

その一点(瞬間ともいう!)

いくつもある「そこ」に!

(それって、、、

見えない人には、、、見えないの?)

「そういう「視力」!!!」

「サイキック的に「もっと見る」!

という

プロテクション」!

犯罪が私に対して おこらなくなるから!

「もっと見る」

ということ

vision がクリアになった 「次の日」の鞍馬の光の写真とか (、、、めっちゃ特別な一日! 自分の「視点」!意識がクリアで とても「キレイに!」見える! そして「そのレンズ! 相棒! NIKON24-70」)

ー visionをクリアに見るための!NIKONのレンズ24-70! ー

昔 人は ハッブルまでの間に、、(その次も?)

いろいろな 「見るための道具!」 (カメラもその一つ! カメラとレンズ!)

望遠鏡! 反対に 顕微鏡! (そして「発見」!)

そういう「見る」 (それも私 もうすでにいくつかやった! 私のりんご!ニュートンのりんご!^_^)

r e l a x m a x relaxmaxontheroad.com

コレをみたお正月(そして書いた文章!^_^)、、、ハッカーアタックはどうやったらおさまる?

ー 言葉でパッと いきなり答え! ー 液体窒素 ー (、、、実際にググるまで あ!それでいけるやんて、、、 その前「どのぐらい前」だったかな? なぜだかその「言葉」!!!)

何か知ってたか? (単に答えをパッと見るタイプ!)

ー 「言葉で答えをパッと見る」relaxmax ー

Vは 答えに1番近いそのまま!(ゆがんでない) を パッと見る (私の場合でいうと 瀬戸山のおじいちゃん(、、、の、、、でも何を見た?)

じゃあ その「答え」の意味を 正確に「言葉に!」「バイアスなく」 伝えることできるか?(、、、「見る(視覚)タイプ、、、ここで失敗や犯罪をする」)

「見る」ということ 「発見」 「ニュートンのりんご 引力」 (他の人はニュートンに言われるまで「見ない」もの!)

今までも 何度か「映像(夢とかね!)」で見たこともある ストーリーもあるような「夢(のカタチのメッセージ)」もあり あとは パッと「シーン」 パッと「スティル(静止画)」 (ほんとにたまに)

だって「見えなくても(サイキック的な「視力」として)」

癒せる(言葉で見て癒す)からなー

って、、、

じゃあ 何を見るんだろう?

ー 「空白」 ー

言葉で明かりをつける

実は私 暗闇は怖くない(ほんとは見えない「視覚=サイキック」というわけでなく!

暗闇でもなく 「ある」から (そして それを 視覚 「目」でなく 言葉で元々見るタイプのサイキック的「視力」だから!)

でも! だからこそ!

言葉で明かりをつけることにもなる

ー 他の人が「読む」リブロ! エンライトメント! ー

暗闇ではない それは「ある」から

見えない(?) NO ある「視力」で(サイキックの) 見る人は見る! けど (だから「見えるものがある暗闇!」)

言葉で見るから! ー

ある人は暗闇 見えないこと(サイキック的に)が怖いらしい

、、、それは 見えないと (普段よく見える ヒーラーほど 「視覚」で見て癒す人ほど)

怖いらしい (私は見ないで言葉で見て癒すから、、、そうかーそういうふうに「怖い」と思う人いるんだ、、、見えないことを!ってある意味びっくりした! 私見えること(見えすぎる 怖いものまでみちゃう! サイキック的な視覚として!)が怖かったことがあるけど、、、よく「見える」(視覚があって初めて癒せるタイプ)が「怖い」、、、恐怖の源!(その人の原罪!)

原罪を癒すこと! (彼女は 見えない だから怖い 見えないのに 癒せるひとが 自分より 能力が高いと知っているから 最初に怖くて癒せなかった できないことを 先にできてる人に 出会った「後に! 先にある恐怖! 何度も繰り返す、、、彼女の原罪!」)

見えないことが怖い人 (見えないことは(当たり前に見えてそれで癒していた人には、、、)怖いと思うもんなんだー) と 見えて「見えすぎること」が「かつて」怖かった人 ➖

「その次の うつくしい世界」!

「見る」ということ

http://relaxmaxontheroad.com/protectmyselffrom/

もっと見るということ

http://relaxmaxontheroad.com/protection/

もっと見る サイキック的な視覚 その次の世界!(もっとみたいもの! いい人!)

http://relaxmaxontheroad.com/iwanttoseebeauty/

神の手 De quelle main ?


神の手 (relaxmax’s hand ) :)

フランス語の詩

今朝出来たて!(遅めのあさごはんを食べた後に)

C’est à Dieu

Quoi?

Universe Parallèle

17歳の彼が書いた
永遠の詩


http://relaxmaxontheroad.com/leternite/

 を読んだrelaxmaxが書いた詩

日本語タイトルは「神の手」

神の手の中にある、、、
「何が」?

このリリックの中の彼は

He is wondering
where he lives
“IF” he …

“DIDN’T REALISE HIS OWN MISTAKES”
彼自身の「間違い」

英語で考えてみる歌詞(On fluid)リリックの意味^_^(彼には彼の答えがある)

並行世界、、、英語で?PARALELL UNIVERSE
パラレルユニバース!

 

ANSWER is…

IN

GOD’s HANDS

答えは「神の手」の中に、、、

神の手の中にある、、、

「何が」?

「答え」が、、、

(これをフランス語で書いてみよう!
あのフランスの詩人の、、、彼のように!)

C’est à Dieu

Quoi?

Universe Parallèle

神の手

 

C’est à Dieu

Quoi?

Universe Parallèle

FIDING MY VISION – hecho en Oaxaca! – Mágico México

After clearing my vision
with Alex Webb and Rebecca Norris Webb’s workshop in Oaxaca 2018 ;)

I created my dummy “MAGICO MEXICO”.

WEBB先生たちのワークショップ(2018年オアハカ)で受けて、
自身のヴィジョンをクリアにした後に生まれたのが”MAGICO MEXICO”!

(2018年6月最初のversion完成、そのあと現在もupdate中。2019年に計画して(起らなかったけど!今年もステイホームな2020年、旅するのは難しい)次にメキシコに行ったら撮りたい写真、春分の日(もしくは秋分)が一枚、

その写真は後でポストカードとして、出版されている本にご希望で挟んでもらおうかな! この本の魔法)

 

 

The road signs  are…

MAGICO MEXICOのダミー本を製作するにあたり、道しるべとなったのは

 

“Stick this on your wall ” that’s what Rebecca said to me.(When I got back my photos…) then she picked ONE out of 5, it was the photo of the window…She was collecting everyone(at workshop)’s photo on the desk!

and I received untold words like this…
(stick it on the wall then) “TALK WITH YOUR VISION”

レベッカが最初の5枚のうちから1枚(窓の写真)を選んで (workshop参加者全員の集めていて)初日の授業の最後にその写真を戻しながら

 

「この写真を壁に貼って、写真とお話ししてね」そう言っていたから

Stick this on your wall

自分自身のVISION(写真)とお話するということをはじめて「壁に貼って」やってみた!

 

 

(それまではMAC上での作業で完結していて、

プリントアウトして壁に貼って初めて製作したのがMAGICO MEXICO)

 

I forgot exactly what Alex said to us pupils, but something similar ;D

It’s better to shoot another one hour after you might think “this enough”,
so I could push myself to visit to Ruin Yagul on the day
M.7.2 Erthquake happened( February 16, 2018 at 17:39)…

アレックスさんの

「もう十分いいのが撮れたと思っても、あと1時間撮ったら、もっとすごいのに出会えるぞ!」

正確に、どういう英語で言っていたか記憶が曖昧になってしまった。

だけど、その言葉を覚えていて実行できたから
あの地震のあった日、ヤグール遺跡まで足をのばす事ができたと、今も思っている。

道しるべは
こういうきっかけとなる、教室での言葉たち。

 

On the first day at Centro Fotográfico Álvarez Bravo ,

Alex and Rebecca choosed 5 photos
(out of 30 prints I brought as homework,
these are photos from my 5 month journey from Mexico in 2012)

初日に、宿題として持参したこれまで主に2012年に5ヶ月メキシコを放浪して
撮影した中から選んだ30枚ほどのプリントから、彼らが選んだのはこの5枚の写真たち。

_RLX0359-

MIKAGAMI (水鏡 MI=water KAGAMI =mirror)

_RLX0561-

Perfect Rainbow ( Tulum)

001-RLX_0002

Hierve el Agua  in Oaxaca (Sacred place for Zapoteco)

 

015-RLX_0096-------

Undefined Flying Object ( 2012.12.01 ) in Oaxaca ( I saw at hostel cielo rojo!)

RLX_0196

The window to somewhere… ( Oaxaca : Centro Cultural Santo Domingo)

This is the photo Rebecca choose out of 5.

これが先生が5枚の中から選んでいた一枚。生徒みんなの写真を一枚ずつ選んで並べて教室に置いていた。

 

これら、先生が選んだ写真を改めて見ると、コアな自分のヴィジョンがよりクリアに解った!

After seeing those photos (5 photos from Alex and Rebecca’s choice) ,
I realized true-self more clear than ever.

This is what I did for making dummy ( after workshop in Feb in Oaxaca, I started book-edit in May 2018 ( after I had HIMATSURI exhibition at Jyunpu elementary school in April as KG+ )

I just sticked my photos on the wall and talked with them!

ブックダミーを作り始めたのは5月
(ワークショップの数ヶ月後、帰ってすぐにHIMATSURI show at KGでそれが終わってすぐ。)

先生達に30枚のプリント宿題で持っていく時に、数千枚はきっと撮っていたであろう中から絞って、
100枚ぐらいプリントしてあった。
そこから再度ブックダミー用に選びなおし、ワークショップで撮影してきた新作、
そこからある程度並んできた時に、
さらに記憶の底から2012年に撮影していた写真たちを新たにデザインしながら追加して製作していった。


View this post on Instagram

A post shared by relaxmax (@relaxmax) on

 

 

そしてSHOOTING の実習 (午前中がクラスルームでの授業、午後はフィールドでのシューティング実習)

翌日の前日に撮影した写真の中から自分でまず25枚選んで教室で提出し(A:10枚 B:15枚)から

スライドショウの様に教室の壁に映写しながらみんなで見てみんなのVISIONを学び(Groop edittingの面白さ!)そののち、

数枚をそれぞれのためにALEXとREBECCAが選んでくれるという合同でのグループediting 直感編集の実習。

その数枚ずつを繰り返し四日分を、最終日にストーリーとして組み立てる演習がFINAL EDIT。

 

 

どういう風に直感で自身のイメージとお話しするのか?

選択する基準(というか彼らが何を見て、”いい”とピックしてくれた自分のイメージ(25枚からの数枚)と、他のクラスメート達の作品のピックの仕方をを合同で見学しedittingを学ぶクラスルームでの実体験。

こう言った姿勢と眼差しを

彼らのワークショップで学んできたから、

MAGICO MEXICOを作り上げるきっかけをもらえたと思う。

The final edit ” Oaxaca Magic” at the workshop with Webb senseis !

ワークショップを通して作成したファイナルエディット(12枚)と先生たちの参考図書が、本のダミーの魔法の材料!
001-RLX_0002

002_RLX0013

003_RLX1808

004-_RLX0021

005-_RLX0010

06_RLX0194のコピー

07_RLX0086

08_RLX2081

09_RLX0134

10_RLX0027

11_RLX0018

RLX_0196

These photos (5 photos and 12 final edits) and

Webb’s reference books (The narrow road to interior Basho Matsuo  /  Illuminance  Rinko Kawauchi / Richard Misrach: Desert Cantos / Mark Klett: Saguaros / William Clift)

and my inspirational books

(Slant Rhymes Alex Webb and Rebecca Norris Webb / Jack Kerouac : On the Road / TIMELESS : Takashi Nakagawa designed by Mitsuo Katsui 勝井 三雄)

are magical ingredients for my dummy book!

IMG_2562-

IMG_6841-

This is what I was reading ( got when I was 15? On the road Jack kerouak , I brought with me in 2012 and I left somewhere ( I know where it was, I hope to get it back if its still there… hopefully!)

 

この本を持って2012年旅をしていた(確か買ったのは15歳ぐらいのとき) どこかへ置いてきた(shared library)どこかは覚えているから、もしまだそこにあったら、取りに戻りたいな!いつか、ね!

 

so here is link to my dummy (ダミーへのリンクはこちら)  MAGICO MEXICO!

 

The Earth saved me, so I want to save the Earth.

地球が私を助けてくれたから、私も地球を救いたい。

_RLX0134 3

The road of ruinas Yagul told me ( There was earthquake during workshop in Oaxaca, but there was no shake at all on the road towards Yagul)

“ Okay, You have costal crack,  so We will save you.

You can’t go home (can’t get on an airplane), if you receive damage from the earthquake now…

I know you love this road,

You’ve  come here again and again(2000 2012 2018 …and )

Nostalgic Great Plains of your past life as a cave girl.”
ワークショップの期間中、オアハカで大きな地震があった。オアハカ市街地はとても揺れていたみたいだけど

(震源ははるか南車で5、6時間ほど)

あの道で写真を撮っていた私は全く、地震があったことさえ知らなかった(全然揺れていなかった!)

 

その時にいたあの道、ヤグール遺跡への道は私に言った。
「君は肋にヒビがはいっているね、僕たちが君を助けよう。
このまま地震のダメージを受けては、君は家に帰れなくなってしまうね。
家に帰れるよう、僕たちが守るよ。

君はこの道を愛しているのを知っている。何度も戻ってきてくれた。(2000、2012、2018、、、そして)

原っぱをかけまわり遊んでいた

原始人の少女の過去生の頃から。懐かしい、この道」

 

ヤグールからオアハカ市内のステイ先の友人の家に戻って初めて地震のことを知った。

その日に、突然、一気に視界がクリアになったかの様に感じた。

(地震があったのに、私がいたあの道では何も揺れなかったことにショックを受けて、神様と自然に感謝して泣いた)

そして一気にファイナルeditの原型を仕上げた。

地震の翌日が授業の最終日。

 

写真のセレクトは私が提出したときほぼそのまま、

最初は時系列に並んでいたのを(どう並べていいのかさっぱりアイディア湧かなかった)

先生たちに手伝ってもらって並べ替えてもらった。不思議が増した!(確か2枚抜いて、追加はしなかった。抜いた写真もこのほんの中には入っている。

workshopのシークエンスをする特訓!;D完成させた、してもらった!いい思い出;

 

 

I didn’t know that there was big earth quake until I got back home in Oaxaca city centro.

My friend told me, and I just cryed…!

I felt my vision somehow cleared by shock of earthquake (It didn’t happen where I was … on the road, but there was!)

I cried, and thank god and nature.

Then I finished my edit of Oaxaca magic ( choice was almost as I selected , few photos my teacheres didn’t use for final edit, I was arranging in chronological order, then Alex and Rebecca helped me to seaquence images in different order with their VISIONs)

 

 

 

ワークショップで生まれた別の作品

other gift from the workshop… Ritual of Lent  in Oaxaca “LOS DIABLOS”

 

2012年の旅で生まれた別の作品 Other gifts from the my days on the road in 2012

“Sometime Somewhere” (even chance encounter is destiny…!)

“Perfect View from the Window” 

 

magicmexicoのコピー2

 

WHAT is your APPLE TREE?

 

Original Sin

Change 

-

They human 

will change 

-

タイムトラベラー

I am a time traveller, relaxmax

タイムトラベルで癒せる部分

I could change 

something in the past human!

-

No one can 

Only relaxmax can!

Apple tree and 

Universal Gravitation

-

Newton 

found it!

Other people 

can learn from him 

or

-

 

It’s better if

Everyone 

Can do something 

they can only DO! (or SEE! …OBSERVATION!)

-

like 

healing!

-

Observation and Heal!

quantum 

-

Free from jealous 

If they human (who is trapped ! from their ORIGINAL SIN!

JEALOUS feelings!) 

can 

free themselves 

from their CHOICE of LIFE! (how to live their lives!)

they can live easier 

if they have something they can proud of theirselves! (from APPLE tree… for Newton! , for others…! what? 

WHAT is your APPLE TREE?

-

原罪というものが
「ある」

と知っていて

(聖書は読んだことあるか?)

Original SIN

(have you read “testamentum”?

-


People knows

“Original SIN”

in them

-

Human being

Why?

THAT IDEA!

THAT BEHAVIOUR!

(…ORIGINAL SIN)

-

Human 

without 

Compassion 

-

Humans

DO

ORIGINAL SIN 

-

HUMANS

and 

CRIMES

-

Action

and

CRIME as a thought

-

How I can…

Heal 

Myself (as victim)

as well as 

Others (SINNERS!)

-

I don’t want them to do… THAT CRIMEs!

ORIGINAL SINS

-

I heal as a healer

coz I know

Human being will change

-

so I DO HEAL

“PAST HUMAN” … ORIGINAL SIN!

-

This is my HEALING

Healing myself!

I am a time traveller, relaxmax.

Original SIN 原罪 タイムトラベラー relaxmax

 (english ver

http://relaxmaxontheroad.com/what-is-your-apple-tree/

原罪の部分

人間自体が変わればいい

タイムトラベラー

タイムトラベルで癒せる部分

私にしかできないことでもある

りんごの木
りんご落ちるのと一緒

それを観て
万有引力がわかる人
(説明受けたらわかる人)

発見できた人は「あの人」

-

ほんとは
すべての人類
その人が
その人だからこそ「見えること」
あってもいいのに!(そこをポジティブに伸ばす! 嫉妬がなくなっていく! その人の中から!)

原罪というものが
「ある」

と知っていて(聖書は読んだことあるか?)

原罪としての、、、

人!

どうして「それ」を思いついて
やってしまう?(その罪! その犯罪を!)

そういう「人」(ヒトデナシ!ともいう!!)

人が
どーしてもやってしまう犯罪!

ああいうの、、、(まぁその「人」そのものと、その人が行っている「犯罪」(行動としての犯罪! 思いとしての犯罪!!)

どーしたらいいの?
(やって欲しくないんだけど!
その犯罪! その人に!!)

それについて考えていた

自分からみえる

「他人 人 が おかしてしまっている 犯罪! その人の中の犯罪欲求! その人の中にある「意識」! 犯罪の意識!
罪の意識が「彼ら」の中にないこともある」

その犯罪を犯す人が
どうしたらいなくなるのか?

犯罪!
その人の「原罪」!

原罪自体をなくす
タイムトラベラー
relaxmax

 -
これからの人類は変わっていくから!
(だから タイムトラベラー relaxmaxが過去を癒す!)

自分のために!
(犯罪者たちの「餌食」にこれ以上なりたくない!)

その人の中の
犯罪したいという欲求は
どうして生まれる?
(嫉妬 そして原罪の部分もある)
奪いたい? 傷つけたい?
どうしてなんだろう?(私は犯罪者ではなく被害者だからある意味わからない!)


原罪をなくす
これからの人 変わっていくから!

relaxmaxが
ヒーリングする時
考えていたのは

「あの、、、毒入りのカクテルをトレーに載せている女の人」

どうして?
でもすでに「そこにいる人」

パーティ
舞踏会
みんなドレスを着て集まる
(りんごは毒入り? あのおとぎ話はなんだった?)

それぐらい小さな頃
小学生か
小学校あがる前かに、、、

読んでた「立体絵本」
それを読みながら

「自分で考えた お話」

ストーリーが
全部あるわけではなく

その「場面」
そして
その場所にいる人の
「役割」

舞台の「そで」には

誰かの悪口を言う人(そんな「登場人物」までいるんだ、、、こどもの! 小さな頃の私の「想像力」!

あの立体絵本と
私の!こどもの想像力!(子供時代の私!)

あの
毒殺をしたくて
カクテルを配っている女の人、、、

http://relaxmaxontheroad.com/genzaihuman/

どうして?
それ!
その犯罪やっちゃうの?

そこから考えた

ヒーリング!
原罪を癒す!

-
ある人は考えたらしい(私じゃない誰か)

その
毒殺する女の人(カクテルを配ってる犯罪者)
が生まれてこなければいい

-
、、、でも
もうすでに「そこにいる」よ!
-

カクテルは
そこにいる
男性 女性
(舞踏会のお客様たち)
誰もが飲んでもいい
(誰もが犠牲者になりうる)

狙われたのは
お姫様みたいな女性
-

そういう
おとぎ話の一場面

-
どうして
「毒殺をする(そういう犯罪をしたい)女性」は存在してしまう?

その犯罪
やめてほしいけど、、、(絵本を読んでる小さな子どもが 大人になって考えたヒーリング!)

君死にたまふことなかれ Please Be Safe and Survive

あゝ をとうとよ 君を泣く
君死にたまふことなかれ

Ah My Brother, I’m Crying for you
Please Be Safe
and
Survive

relaxmax 訳

歌は歌に候
Poem is Poem

 

まことの心をうたひおきたく候
まことの心うたふはぬ歌に
なんのねうちが候べき

I(=Akiko Yosano) want to
compose
something TRUE
Truth in my heart

Poems
having no worth
Without TRUE HEART

Akiko Yosano (与謝野晶子)is
Poet (Tanka! 短歌), famous for her poem book “MIDARE GAMI みだれ髪”

Her small study is in Mt.Kurama.
Kouun Shogaraki(信楽香雲)is Akiko Yosano’s one of pupils (so her study is in Mt. Kurama after her death…)

与謝野晶子は
先代の信楽香雲さんの先生で
そのご縁で彼女の小さな庵(書斎)が
彼女亡き後移築され鞍馬のお山の中にある。

その冬柏亭で
展示(2017)していたのが
relaxmax の 落椿 OCHITSUBAKI

relaxmax exhibited her photo of “OCHITSUBAKI” in 2017
at To Haku (Tei 冬柏亭)

then
relaxmax composed “TANKA短歌を詠む” about fallen camellia on the moss when she took photo of eternity in 2006 spring.

そして
relaxmaxはその冬柏亭に展示した
彼女の写真作品
落椿 OCHITSUBAKI
について短歌を詠んだ2024!
あの春の日の永遠

鞍馬のお山の光にみつけた
永遠のカメリア!

まことの心
(大阪 堺生まれ Akiko Yosano)

日露戦争に召集され
戦地に向かった
弟に送った歌の題

this poem is about
Akiko’s brother (he had to go to the war (日露戦争 Japan Russia War)…

あゝおとうとよ、君を泣く
君死にたまふことなかれ
末に生まれし君なれば
親のなさけはまさりしも
親は刃をにぎらせて
人を殺せとをしへしや
人を殺して死ねよとて
二十四までをそだてしや

堺の街のあきびとの
旧家をほこるあるじにて
親の名を継ぐ君なれば
君死にたまふことなかれ
旅順の城はほろぶとも
ほろびずとても何事ぞ
君は知らじな、あきびとの
家のおきてに無かりけり

君死にたまふことなかれ
すめらみことは戦ひに
おほみずから出でまさね
かたみに人の血を流し
獣の道で死ねよとは
死ぬるを人のほまれとは
おほみこころのふかければ
もとよりいかで思されむ

あゝおとうとよ戦ひに
君死にたまふことなかれ
すぎにし秋を父ぎみに
おくれたまへる母ぎみは
なげきの中にいたましく
わが子を召され、家を守り
安しときける大御代も
母のしら髪はまさりぬる

暖簾のかげに伏して泣く
あえかにわかき新妻を
君わするるや、思へるや
十月も添はで 別れたる
少女ごころを思ひみよ
この世ひとりの君ならで
ああまた誰をたのむべき
君死にたまふことなかれ

OCHITSUBAKI 落椿

english follows

季語は 春

鞍馬で撮影した(あれは2006年の春かな?いつだっただろうか、、、)永遠の一瞬、落椿。

I just found Ochitsubaki on the road (in Mt.Kurama!)… and took photo of it!
A moment of eternity!

…was it 2006(? guess…)

そういえば
短歌を詠んだことはなかった

とふと思いたって
一句


光さす
くらまの山に
おち椿
宇宙を望む
永遠の春

 

5  HIKARI SASU
7  KURAMA NO YAMA NI
5  OCHI TSUBAKI
7  UCHU WO NOZOMU
7  EIEN NO HARU

あの日を思い出しながら
(写真は一瞬 何も考えないけれど!
永遠を捕まえるのに!)

句を詠むのは
ちょっと違う

(、、、つまり ちょっと「考えた」ってこと! あの感じを思い出しながら、、、)

Light Within / こころのなかにある光 ある光、とは心の中にある光。 Lights from the univ …relaxmaxontheroad.com

(めっちゃハッカーに細かく写真「アタック」されてるけど!)

与謝野晶子の書斎
small study of Akiko Yosano
in Mt.Kurama
and my “OCHITSUBAKI” (2017)

冬柏亭に落椿 by relaxmax

作品飾っていた2017!

KG+2017 LOVE+LIGHT Exhibition report 毘沙門天さんが祀られている 普明殿(ケーブル山門駅)での展示風景 &n … relaxmaxontheroad.com


落椿
seasonal words
OCHI TSUBAKI
fallen camellia = spring

-
-
This is my first ever TANKA短歌!

I just thought…
I never compose TANKA (don’t know why:)!)
so this is MY FIRST ONE!

Ochi Tsubaki (fallen camellia)
On the road

Listening
in the Universe

Eternal Spring
in
the Light of Kurama

 

écoute l’univers

camélia tombé

sur la route


J’ai (=relaxmax) trouvé l’éternité

J’ai trouvé l’univers dans le camélia déchu !

Printemps éternel

la Lumière de Kurama

Kurama 鞍馬 | r e l a x m a x relaxmaxontheroad.com

椿にいい感じに
光があたっていて、、、
パーフェクトライト!
一期一会

あんな椿は
何度も鞍馬に通っているけど
一度しか見たことない!

自然との出会いは一期一会!

 

Bless up each encounter

with

the Nature!

 

I never see

OCHITSUBAKI like that

after

Once in a lifetime encounter

in Mt.Kurama…!

 

I keep coming back but…

 

Perfect Lighting !

宇宙を望む

relaxmaxが

椿に永遠を見るっていうこと!

 

I (=relaxmax) found eternity

I found the universe in fallen camellia!

 

椿に宇宙をはるかに見る

Voir l’univers loin dans le camélia
ということ!^_^

 

J’ai (=relaxmax) trouvé l’éternité

J’ai trouvé l’univers dans le camélia déchu !

秋の、野の花が咲き乱れる野原を「花野」(はなの)といい、花野を散策して短歌や俳句を詠むことが、古来より行われていた。

The autumn field, where wildflowers bloom, is called ‘Hanano’ (flower field), and since early times people would walk around the field and compose Tanka (poems of 31 syllables) or Haiku (poems of 17 syllables)
(this part : translate by somebody not me!)

、、、らしい!
秋だけでなく「春」もね!
“since early times people would walk around the field and compose Tanka”
古来より行われてきた
散策して「短歌を詠む」ということ

短歌は
ポエムより
考える必要あるみたい!

I needed to “think”!

when I compose TANKA (compare to writing poem… coz I need to think about 57577!)

ポエムは
ただ出てくることも多い

sometimes Poem just came to me!

 

短歌は
57577
だから
「何文字か!」
数えながら(、、、ここ!考えるとこ笑!)

 

最初から
季語は
落椿って決まってた

 

OCHITUBAKI

this is the first line (I already got KIGO seasonal words! )… then…

 

2017年の展示
冬柏亭 落椿

あの写真を撮った時(2006?)のあの春のことを
短歌に詠もうと思って、、、

詠む=compose!

 

I exhibited in 2017

MY PHOTO of eternity “Ochitsubaki”

at Tohaku tei 冬柏亭

in Mt.Kurama.

 

I just wanted to compose “THAT SPRING of 2006″

when

I found fallen camellia

in the light of Mt. Kurama…