ヒリヒリするような生がもたらすもの
TIME serves RAW
「時」が
ヒリヒリした仕打ちをする、、、か。
ロングアイランドボーイズは
生きのびて
時の試練
テストされるのは、、、
彼のいない世界を生きること
聴く、それぞれの場所で
それぞれの
住む場所で
今日この曲を聴く人々が、、、
私は北堀江4で
下水が爆発する大阪の街で
この曲のTESTの意味を考える
間に合う、役に立つ!
TIME serves RAW
フレッシュな時!
De La, we don’t stop
Cause we’re the sure shot
止めることなく
書き続けるrelaxmaxは
この曲を、、、DOVEのいない世界で聴く
The magic will always remain three
(魔法はいつも!消えることなくあるってこと!)
And staying true to that magic
本当の自分であることを忘れるタイプの人もいるのか、、、
Even Dave said
“Often the real true soldiers just don’t get that shine like they should”
ロブさんに
いい人でいて欲しかったんだけどな
うちの母、もう78歳
ロブさんは自分にいくつ嘘をつき続けて「その顔」で生きてきた?
写真には写っている
Good timesも
The memories of the good times
And don’t run away from the bad ones either
嘘をつく人は真実から逃げ続けた
消えるもの
そして、、、時からは逃げ切れない
The bad ones? (うちの母は78歳だぞ!お好みはうまかったか?ロブさん?、、、もう66歳なの?)
−
See the blessings giving you a way to take a crisis
Turn it to a chrysalis
さなぎは蝶になり
飛び立つ「時間」
Gotta learn to evolve outside the lines
時間の外の「ライン」とは?
God’s work to live amongst hurt
誰かが死ぬということ
But you let them see you’ll forever be sown in
永遠に蒔かれる種
-
Revelations
-
DOVE DAVEのいない世界
celebrating cabin in the sky…
Yeah, if I don’t say it, then who will
The Silent life of a Truth
覚えている夢
夢の中では会ったっていうこと、ロブさんと
なんかご飯でも食べてた
(それって、あのリリックじゃない?)
寒い夜に
目が覚めて聴く DE LA
Hmm, hey, yo, cabin in the sky, what we see in the dream
人はいつか死ぬ
続いていく音楽
A picture stands alongside of my memory
いくつもの
心の中にrelaxmaxの写真が残る
音楽とともに残っている
破壊されないもの
To help honor those I lost,
誰かがいなくなったとしても
not the end of me
自分の人生が終わるわけではなく、、、
But still in disbelief, lost my brother Dave
平和なハトがいない世界
(バベちゃんはやっぱ生きていると思っているrelaxmax)
When we wake, never can we see what it means
起きた時に、、、
その意味をつかむことが出来る夢もまたある
the wind gets severe
風は、、、この先も吹く
Every line in the song holds love in the tears
歌、全てのライン
涙の中にある愛を読む
Thought we have forever to do more
バベルと永遠に散歩できる「平和」な街があると思っていたのに、、、
my tears can’t stop me from seeing those cabins in the sky
お空には、キャビンとゾウさんの目
星たち
涙の川が流れ着く、銀河
We’re waiting to get a view of all the faces we loved that slipped away
愛する人たちの「本物の顔」が盗まれない
本物の「音楽」が盗まれない
安全な地球なんて、、、どこにある?
It makes me wonder when it’s over, will I get a cabin in the sky?
いつかお空にあのキャビン!
「私のブルー!」バベルも昼寝する平和な雲
Melodies of wonder are shared
メロディの奇跡はここで共有される(本物を戻す力のキャビンを、、、DOVEにprayerを!)
、、、誰が作った「偽=ゴミ」!?
生きていた彼の「声」本物のVOICEそして「顔」!
本物を盗み続ける人は、、、地球は大丈夫!?^_^って思って「偽」作って盗み続けているの?
in celebrating them cabins in the sky
Try to see in the dream
「昨日」の夢の中ですでにあった
Cabin in the sky
お空のキャビン、あの曲を初めて聴いたあの夜の夢
ふつうにごはんでも食べてたの?
現実世界では会うこともない、あの人とも?
That it feels like blessings arrive on time
祝福はどこに「間に合う」のか?
DOVEの舵取り
風は吹く
お空のキャビン
Heart aches deserves good morning
おはよう、世界
違う世界
let us rejoice and let your voice travel
あのお空のキャビンに届く歌を地上で聴く昼
So they may reach the ones who we love that had to slip away
愛するものはすでに行ってしまった後も続いているメロディ
light love
You can find God giving
His light Love
神の愛と光を写真に見る
The truth can be heavier to lift up
真実は、、、
Live and let give life
生きろ
そして命を与えよ
And when death is within sight
(死のことは何度か、、、そんなに近くまで?サヴァイブする2025)
I hope to be surrounded by my seeds
死ぬ前に、、、残された種を聴いた「今日」なのか?
Eternal Summer sunshine
永遠の夏、太陽
I can’t see anything
でも、感じる愛
見えない光
Looking for another day in sunshine
夏の日のメロディ
あの夏の写真
エターナルサマー
(いつかお空のキャビンで一緒にご飯でも食べよう!)
-
We are traveling on the long road now
We’re what’s happening
このリリックを書いた彼らのロングロード
We can show you how (Let us show you how)
ここでこれを読む「読者たち」
−
To grab up your guidance when struck down with doubt
(リリックにはたくさんの種)
−
We are the faithful who’s eating a plateful
Of parables of moments of life that’s unbearable
-
We are traveling on the long road now
(地球全体で
今
この曲を聴いた後に
何を思う?)
We are traveling この時間を
We’re what’s happening
(We made it)と彼らは歌う
(、、、じゃあ大丈夫かな?
どっか「平和」なハトがいるキャビンぐらい、、、平和な地球であったらいいな!)
、、、舵取りは平和なハト!^_^
We’re able to steer you away from at-risk livin
This is food for thought
そしてリリックのなにかを
to write on the page of life
それぞれの人生のページに
Numerically three (The two wings on one)
(This will be) That song that makes you feel free
The joy we bring is sharp to the touch
彼らのリリック
We with Dave always (Thank you, Dave)
そして、ここを読む人はDAVEを感じるかな?
−
God’s work to live amongst hurt
誰かがいなくなった痛み
−
All the while knowing it could start an evolution of people minds growin’
街に彼らはリリックの種をまき
音楽は流れる
Lifelines
These are lines in our hands
the lines that hold the length of our lives
Kept quiet to not reveal to us the answer on how we may leave here
(「ここ」って地球を?
そして、、、お空のキャビンにいくお話し?)
when it’s over, will I get a cabin in the sky?
(、、、そこではハッピーな音楽も流れててPIEも食べれるの?)
Equal rights and justice
We want our piece of the pie
Right here, right now
We’re waiting to get a view of all the faces we loved that slipped away…(そうかPIEはお空にちゃんとあったかな? JIMMY CLIFFのキャビンにも?)
























